Белла Сяо »- пісня з найбагатшою історією! Румуни зробили це патріотичною піснею!
Пісня "Bella ciao", відома нині в основному завдяки іспанському серіалу "La casa de papel", має багату історію!

Італійська пісня з анонімним автором, якій більше 70 років, стала міжнародним гімном свободі, опору проти гноблення та порушення основних прав людини.
Спочатку пісня, натхненна популярною піснею працівників рисових плантацій в басейні річки По, була використана в 1940-х італійськими жінками, незадоволеними соціальними та робочими умовами.
Потім ця пісня пов’язана з антифашистським рухом опору італійських партизанів під час Другої світової війни.
Пісня стала відомою на міжнародному рівні влітку 1947 року, під час першого Всесвітнього фестивалю молодих демократів, який відбувся у Празі.
Потім її співали у різних варіантах (фолк, свінг, рок, блюз) та перекладали на десятки мов.
У Румунії міжвоєнний поет Раду Гір (Раду Деметреску), спочатку засуджений до 12, а потім 25 років ув'язнення за комуністичного режиму, склав сотні патріотичних віршів.
Вірш "У нас є країна" був перенесений на мелодійну лінію села "Белла Чао", а згодом заспіваний у військових частинах.
Ось тексти пісень, написані Раду Гіром:
"У нас є країна, де вони колись правили
Дацькі герої, безсмертні люди.
І там, де вони були разом століттями,
Джерела, долини та гори з лобами на виду.
У нас є святі хрести, вівтарі та ікони
І свічки горять тисячами мерехтінь;
У нас стільки сліз і переслідувань
Що наша земля повна мучеників.
У нас на Путні, Святий і живий духом
Той, хто стояв за православний щит;
І сьогодні ми покличемо його перемогти захід сонця,
Це скине п’ять століть землі.
Ми маємо Бранковяну як чудовий приклад,
Бо немовлята його впали від меча;
Берегти без змін
Праведна віра, в якій вони народились.
У нас є свята Трансільванія, земля розп’яття,
З розбитими лукавими гарматами;
У нас є святі ієрархи, Янку та мученики,
Хорія тягнув колесо для нації.
Сьогодні ваші вороги знову взяли вас на хрест,
Трансільванія, прикрашена трьома кольорами;
Записуючи свою провину кров’ю,
От, ти любив православ'я.
У нас є небо святих у в’язницях, забитих
І кинути їх у яму несвідомо;
Але сьогодні відкладаємо землю вбік
Святі мощі виходять у важких підземеллях.
Це їх багатовікова жертва
Що кричить нам із могил:
Давайте ревно захищати православ’я
І ця земля, Святих і героїв! »
У наш час іспанська серія "La casa de papel" використовувала пісню для ілюстрації бажання героїв боротися проти системи, і вистава стала світовим символом цих ідей.