Бердяєв - Про самогубство

РОСІЙСЬКА І РАБСЬКА БІБЛІОТЕКА

самогубство

Микола п Бердяєв

(Бердяев Николай Александрович)

(О самоубийстве)


Переклад Моргана Малі, 2013.

Завантаження цього тексту дозволено для особистого користування, але будь-яке відтворення категорично заборонено.

Самогубство - це не лише насильство над життям, а й насильство над смертю. При самогубстві не відбувається добровільного прийняття смерті в той час, який вирішив небо. Суїцидальна людина вважає себе єдиним господарем свого життя і смерті, вона хоче ігнорувати Того, хто створив життя і від кого залежить смерть. Добровільне прийняття смерті - це водночас прийняття хреста, який є життям. А смерть - останній хрест. У більшості випадків самогубство вважає, що його хрест важчий за хрест інших. Але ніхто не може вирішити, який хрест важчий. Не існує об’єктивних критеріїв порівняння. У кожного свій хрест, відмінний від іншого. Самогубство - це не тільки неправильне і винне ставлення до життя, але також неправильне і винне ставлення до смерті [2]. Смерть - це велика таємниця, таємниця настільки ж глибока, як та народження. Що стосується самогубства, то це відсутність поваги до таємниці смерті, відсутність релігійного шанування, яке воно повинно викликати в його відношенні. Зрештою, людина повинна все життя готуватися до смерті; і чи готова вона померти чи ні, визначає важливість та якість її досягнень.

Самогубство - це перш за все страшне зменшення свідомості; те, що несвідоме, заливає поле свідомості. Бо в несвідомому житті не тільки живе потужний імпульс до життя, але й потяг до смерті. Фрейд навіть черпає з нього цілковиту метафізику. Помилково вважати, що люди схильні лише до життя і до самозбереження: вони також схильні до смерті та самознищення. Духовна криза, в якій якесь почуття охоплює цілу людину, легко віддає цю людину під силу несвідомому драйву смерті та самознищення. Древні вже говорили, що Хадіс і Діоніс були одним богом. Оргіастичний, діонісійський елемент рясного життя часто стає інтоксикацією руйнувань і смерті. Це в геніальній формі висловив Пушкін у Банкет у часи чуми:

Все, все, що загрожує розоренням

І все-таки приховує серце смертного

Задоволення, які залишаються незрозумілими.

Текст, складений Російсько-слов’янською бібліотекою; розміщено на веб-сайті Бібліотеки 23 вересня 2013 р. (2-а версія від 4 січня 2015 р.)

Книги, подаровані Бібліотекою, не захищені авторським правом . Їх можна взяти назад і повторно використати для особистих та некомерційних цілей, з урахуванням згадки про "Російсько-слов'янська бібліотека" як походження.

Тексти були перечитані та виправлені з найбільшою обережністю, враховуючи правопис часу . Однак не виключено, що помилки або помилки помилились нам. Не соромтеся повідомляти про них нам.