Цитата; Сторінка 5; Вища школа; UFA Жан-Фредерік Оберлін Страсбург
Професійна середня школа - Професійна середня школа - Навчальний підрозділ
1 BPC2 посідає 3 місце в Національному конкурсі опору та депортації
Цього року 1BPC 2 займався написанням колективної "дисертації" на тему: "Репресії та депортація у Франції та Європі", як частина 2019 Національний конкурс опору та депортації.
Під час цієї дослідницької та письменницької роботи студенти роздумували над цінностями, на яких базується наше суспільство, і задавались питанням, що б вони зробили, якби вони були на місці бійців опору та/або депортованих людей Другої світової війни.
Збірка текстів має назву “Свідчення нашого розуміння минулого” (клацніть на зображення нижче, щоб прочитати тексти), оскільки це як вираження розуміння минулого, що школярам важко зрозуміти, так і усвідомлення твір про обов'язок пам'яті.

Браво студентам 1 BPC2, які посіли 3-е місце у відомчій премії ONAC у категорії «колективна робота середніх шкіл». (Пані РЕМІ)
Столперштейн: бруківка пам’яті
У рамках проекту "Освенцім", проведеного цього року з класом Terminale Bac Pro Vente, студенти взяли участь у середу, 1 травня, у Страсбурзі, в установці "Столперштейна" Абрахама Ліпшика, який жив і керував друкарським верстатом. о 5, rue de Cordonniers. Він був депортований в Освенцім конвоєм 71 і вбитий 18 квітня 1944 р. Ален і Соня Ліпшиць, його онуки, зустрілися зі студентами в понеділок 29 квітня, щоб розповісти їм історію свого діда.
Інші Столперштейни були поставлені на згадку про страсбурзьких євреїв (див. Список, Pose des Stolpersteine 1 травня 2019-2), і в цей емоційно заряджений день їхні родичі віддали їм яскраву данину (читайте Виступ Паскаля Лемлера 1 травня, 19- Столперштейн.
Столперштейн це множина німецького слова Stolperstein, що означає перешкоди, але яке ми можемо дослівно перекласти як камені спотикання, камені, про які можна зіткнутися.
Ці камені є творінням німецького художника Гюнтер Демінг, народжений після Шоа. Це невеликі бетонні кубики довжиною 9,6 см, запечатані на одному рівні з іншими бруківками на землі. Верхня сторона покрита латунною табличкою, яка нагадує пам’ять жертви нацизму. Кожен куб нагадує ім’я та долю людини, яку переслідували, депортували або вбивали в концтаборі або в таборі смерті, оскільки він був політичним опонентом режиму, інвалідом, євреєм, ромом, членом Опору, вважався асоціальним, гомосексуальним, або Свідка Єгови.
Побудований на тротуарі перед останнім добровільним будинком або останнім місцем роботи жертв у 1930-х роках, з 1993 року було встановлено понад 70 000 000 Stolpersteines, не тільки в Німеччині, але і в 25 європейських країнах, і встановлено Stolperschwelle. в Аргентині. На кожній табличці є позначка "тут проживали" або "тут працювали" або "тут вивчали" ... за ними слід ім'я, прізвище, рік народження та індивідуальна доля кожного з жертв. Концепція (жертва - камінь) допомагає усвідомити масштаби нацистських злочинів (6 мільйонів людей - це маленька дівчинка + її мати + її дідусь + тощо), а також регуманізувати жертв. Стала реєстрацією номер, вставивши своє ім’я та прізвище в загальнодоступний простір, який є нашим сьогодні.
Ця бруківка нагадує нам, що жінки, чоловіки та діти, які жили в Страсбурзі під час Другої світової війни, були вбиті в Освенцімі-Біркенау в 1944 році, оскільки вони були євреями.
Їхня пам’ять тепер ЖИВА. (Ф. ДЕРГАМ)
Зустріч з журналістом у 2e BPC1
З чого складається професія журналіста ?
Це питання задали студентам 2BPC1 Клементу ЛАКАТОНУ, журналісту FRANCE INTER, який прийшов назустріч їм у рамках тижня преси та ЗМІ.
Ця зустріч відбулась у четвер, 4 квітня 2019 року, у наших стінах. На додаток до багатьох ресурсів (зображень, статей, саундтреків тощо), які Клеман Лакатон надав нам, він змусив студентів працювати над Хартією професійної етики для журналістів (див. Хартія журналіста).
"На цій зустрічі я дізнався, що журналіст використовує 5 Вт: Хто (хто)? Що? Коли? Де (де)? Чому чому)? Він не повинен брехати, або він ризикує бути звільненим і звернутися до суду. Він повинен перевірити свої джерела, поважати гідність людей, проявляти граничну пильність перед тим, як розповсюджувати інформацію. Він також повинен мати згоду сімей на поширення фотографій жертв. У журналіста є прес-картка, яку необхідно поновлювати щороку. Перш за все, він не повинен плутати свою професію з професією поліцейського чи судді. "
«До цієї зустрічі я думав, що бути журналістом було легко, і вам не довелося багато працювати. Але Клемент Лакатон нам добре представив цю роботу, і я зрозумів, що це була велика робота. Іноді доводиться вставати дуже рано вранці або бути доступними годинами, залежно від новин. Це складна робота, треба думати, аналізувати, синтезувати. До того ж вони не завжди заробляють дуже добре, і це часом є ризикованою роботою. "
«Кожен третій чоловік обмінюється інформацією щодня. Ось чому професія журналіста важлива, щоб перебрати всю інформацію, що циркулює в Інтернеті. Журналісти повинні дістатись до джерела інформації, вони не повинні брехати. На це потрібно багато часу і багато роботи. "
«Робота журналіста - це складна робота, оскільки для деяких вони прокидаються о другій годині ночі, щоб дізнатись про новини від агенції Франс Прес. Це організація, яка повідомляє про події, що відбуваються цілодобово. Щоб з’ясувати, чи це не „фальшиві новини”, журналісти використовують техніку 5 Вт. Коли беруть інтерв’ю у людей, вони завжди надають голос обом таборам, наприклад, жовтим жилетам та поліції, щоб завжди залишатися об’єктивними. "
“Існують різні типи журналістів. Кожна людина має свою спеціальність: спорт, економіка, політика тощо. Це професія, яка багато рухається і вимагає постійних допитів. Зарплата не завжди фіксована і не завжди висока. Години часто важкі. "
"Робота дуже складна, оскільки журналіст повинен виконувати багато завдань, дотримуючись Хартії професійної етики для журналістів, яка містить багато критеріїв, які слід поважати та знати. Але робота також захоплює подорожами та всіма можливими зустрічами. "
Франко-німецька зустріч
П’ятниця, 30 березня 2019 р., Німецькі студенти з 2 BPA та 2BPV від групи мадам Фольцер привітали німецьких студентів з berufliche Schulen de Kehl.
Студенти зустрілися в Келі в п’ятницю, 1 лютого 2019 р. Привітавши їх до школи, студенти скористались прекрасним весняним днем та взяли участь у мітингу в невеликих франко-німецьких групах у центрі міста, нагода відкрити для себе знову Страсбург і пізнайте одне одного! (Б. Фольцер, С. Одолент)
2ASSP2: навчальна майстерня у школі Сть-Медедейн
Візит до Діаконі-Корк з боку Європейської секції (1-я та остання ASSP)
У вівторок, 5 березня 2019 року, студенти 1-ї та останньої німецько-європейської секції ASSP вирушили до Діаконі-Корк (Кель) у супроводі своїх викладачів, пані Фреліх та пані Аудолент. La Diakonie - центр догляду та прийому людей з обмеженими можливостями. Ця величезна споруда, розташована прямо через Рейн, має дві школи, центр для людей з епілепсією, різноманітні професійні чи художні майстерні, житло (на місці та по всій землі Баден-Вюртемберг). Він також пропонує надати допомогу людям з обмеженими можливостями в таких різноманітних сферах, як соціальне та професійне життя, відпустка, навчання в школі чи щоденний догляд.
Під час цього візиту студенти мали змогу простежити презентацію «Діаконії» та її різних місій німецькою мовою.
Потім вони відвідали пральню (Wäscherei), в якій працює близько 30 людей, у тому числі велика кількість людей з обмеженими можливостями. Машини та різні робочі станції пристосовані таким чином, що всі, незалежно від того, можуть вони працювати там.
Після виявлення білизни візит продовжився, все ще німецькою мовою, на веб-сайті Diakonie ...
Нарешті, студенти отримали більше інформації про французько-німецький Heilerziehungspfleger/навчання інструктора-вихователя та про безліч можливостей, які Діаконі може запропонувати їм (стажування, навчання в галузі догляду та особистих послуг, волонтерство ...)
Цей візит був дуже багатим на відкриття та інформацію! Учні європейської секції змогли усвідомити, як вивчення німецької мови та близькість до цієї країни можуть допомогти їм у їхньому подальшому професійному житті та відкрити для них більше перспектив.
“Візит до Діаконі став величезним особистим збагаченням! Ми змогли відкрити величезний, надзвичайно сучасний та вдосконалений сайт. Я вражений тим, як працює ця структура ». Емілі
“Цей виїзд був дуже цікавим. Ми змогли виявити франко-німецьку формацію, а також сайт Діаконі ". Сара.
"Дуже сподобалось. Навіть якщо спочатку це було трохи довго, згодом ми навряд чи хотіли їхати! »Тіффані
“Візит до пральні був дуже вражаючим, оскільки в них використовуються методи, яких я ніколи не бачив. Завдяки останній презентації мені вдалося знайти новий професійний проект ". Хлоя
(Mme Audollent - Mme Froelich)
Другий ASSP2 у центрі сортування відходів
У вівторок, 5 лютого 2019 року, в рамках проекту екологічного громадянства другі студенти ASSP2 відвідали центр сортування відходів, що переробляється, та центр з переробки зелених відходів, що знаходиться за адресою Route du Rohrschollen 10, у Страсбурзі. Інформація, зібрана під час цього візиту, дозволить студентам розробляти заходи з підвищення обізнаності серед учнів середніх шкіл та дітей початкової школи.
Центр сортування вторинних відходів управляється компанією ALTEM (Alsacienne de Tri d´Emballage Household), яка збирає вміст жовтих контейнерів та відокремлює різні відходи, що переробляються.
Що відбувається в цьому сортувальному центрі ?
- Крок 1: Зважування вантажівки.
- Крок 2: Вантажівки спорожняють свої смітники.
- Крок 3: Машини беруть цей матеріал і кладуть його на килими.
Крок 4: Машина сортує різні відходи, розділяючи: папір/картон - пластмаси - метали
Крок 5: Професіонали сортують відходи вручну на цих різних матах
Крок 6: Велика упаковка куба
Крок 7 : Виїзд на переробний завод
Центр переробки зелених відходів управляється компанією VALTARRA, яка займається переробкою зелених відходів (органічних речовин). Сайт належить Єврометрополісу.
Звідки беруться зелені відходи? ?
- - 25% садівників (з Єврометрополісу, кладовищ тощо)
- - 60% осіб (центри прийому відходів)
- - професійні садівники на 15%
Які кроки робити компост ?
Виставка "Жінки, півсвіту"
У рамках КЕСК та з нагоди Міжнародного жіночого дня жінки в центрі уваги в Оберлінській професійній середній школі ! З 4 по 15 березня tВсю аудиторію середньої школи та CFA запрошують ознайомитись з культурно-освітньою виставкою "Жінки, півсвіту" під редакцією Créa Diffusion.
У глобальному та демографічному плані жінки та чоловіки рівні, їх кількість загалом однакова. На цьому рівність закінчується. Знущання, домашнє насильство, вбивства тощо. Дискримінація у сфері зайнятості, заробітної плати, громадського життя тощо. Як ми сюди потрапили? Чи може це змінитися? Виставка "Жінки, половина світу" підбиває підсумки стану жінок у Франції, Заході та інших частинах світу. Окрім людських та культурних інтересів, виставка об'єднує всю аудиторію навколо теми, яка розглядається з чутливим підходом, здатним викликати роздуми. (Creadcast)
Столітній ювілей 1-ї світової війни: написання завдань студентами 2-го BPC1 та 2-го BPA після їх поїздки у ВЕРДУН
Клацніть на зображення, щоб відкрити буклет
Клацніть на зображення, щоб відкрити буклет
Поїздка на пам’ять для студентів TBPV
Студенти TPBV у супроводі своїх викладачів Mmes DERGAM та EPP та директора M. UNTEREINER здійснили подорож на згадку в середу 6 лютого 2019 року в Польщі на сайті Концтабори та знищення Освенцім-Біркенау. На цих двох ділянках було вбито майже мільйон євреїв.
Цю поїздку організували Меморіал Шоа де Париж з Регіоном Великого Сходу та Ректорат Страсбурга.
Чекаючи свідчень студентів, кілька фотографій, зроблених паном УНТЕРНЕЙНЕРОМ у цей дуже особливий день.
Для цього слайд-шоу потрібен JavaScript.
ПРОПОЗИЦІЇ НАВЧАННЯ
СТВОРИТЕЛЬНИЙ ПРОЕКТ: "ОСТАВИТИ" ДО УСПІХУ
ОКТУАЛЬНІСТЬ Присутність
ATБізнес SSIDUITE
Р.ОЧИТАЙТЕ суворість
ТНаряд RAVAIL
ЯВСТАНОВКА НОВОГО ЗВІТУ
Р.УСПІХ