Директива про харчові продукти (перероблена) (Текст з

У безкоштовній версії текст частково відображається. Для повного тексту виберіть один передплата Закон5, що дозволяє повністю переглянути документ або придбати документ у повна форма.

харчові

ДИРЕКТИВА 2009/39/ЄС ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ ТА РАДИ
від 6 травня 2009 року
на харчові продукти для спеціальних харчових цілей
(Реформування)
(Текст, що стосується ЄЕЗ)

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,

Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, і зокрема його статтю 95,

У безкоштовній версії текст частково відображається. Для повного тексту виберіть один передплата Закон5, що дозволяє повністю переглянути документ або придбати документ у повна форма.

Беручи до уваги пропозицію Комісії,

Беручи до уваги висновок Європейського економічного та соціального комітету (1),

Діючи відповідно до процедури, встановленої у статті 251 Договору (2),

(1) Директива Ради 89/398/ЄЕС від 3 травня 1989 р. Про наближення законодавства держав-членів, що стосується харчових продуктів, призначених для певних харчових цілей (3), кілька разів зазнавала суттєвих змін (4). Оскільки до цієї Директиви вносяться подальші зміни, вона повинна бути перероблена в інтересах ясності.

(2) Різниця між національним законодавством про харчові продукти зі спеціальними харчовими продуктами перешкоджає їх вільному пересуванню, сприяє умовам недобросовісної конкуренції, що безпосередньо впливає на функціонування внутрішнього ринку.

(3) Наближення законодавства держав-членів передбачає розробку загального визначення, визначення заходів, що забезпечують захист споживачів від шахрайства, пов’язаного з природою цих продуктів, та прийняття правил, яким має підпорядковуватися маркування відповідних продуктів.

4. Продукти, на які поширюється дія цієї Директиви, повинні бути харчовими продуктами, склад та приготування яких повинні бути спеціально розроблені з урахуванням особливих харчових потреб осіб, для яких вони переважно призначені. Однак може знадобитися надати відступ від загальних або спеціальних положень, що застосовуються до харчових продуктів, для досягнення конкретної харчової цілі.

(5) Хоча ефективний контроль харчових продуктів для певних харчових цілей, для яких були прийняті спеціальні положення, може здійснюватися на основі загальних правил, що регулюють контроль усіх харчових продуктів, це не завжди стосується продуктів, щодо яких не існує спеціальних положень.

(6) В останньому випадку звичайні засоби, доступні контролюючим органам, можуть у певних ситуаціях перешкоджати перевірці справжніх харчових властивостей даного харчового продукту. Таким чином, необхідно, щоб у певних ситуаціях особа, відповідальна за розміщення товару на ринку, повинна підтримувати інспекційний орган у здійсненні його діяльності.

У безкоштовній версії текст частково відображається. Для повного тексту виберіть один передплата Закон5, що дозволяє повністю переглянути документ або придбати документ у повна форма.

(7) Спеціальні положення, що застосовуються до певних груп харчових продуктів, повинні бути викладені в спеціальних директивах.

(8) Слід встановити процедуру, яка дозволить тимчасово розміщувати на ринку харчові продукти, отримані в результаті технологічних інновацій, щоб отримати користь від результатів промислових досліджень до внесення змін до цієї Спеціальної директиви . Однак з міркувань захисту здоров'я споживачів дозвіл на продаж повинен бути наданий лише після консультації з Європейським органом з безпеки харчових продуктів.

(9) Оскільки незрозуміло, чи є достатні підстави для виправдання прийняття спеціальних положень щодо групи продуктів, призначених для осіб, які страждають порушеннями вуглеводного обміну (діабетики), Комісія повинна мати можливість прийняти або запропонувати відповідні положення в пізніше, після консультації з Європейським органом з безпеки харчових продуктів.

(10) Все ще можна узгодити на рівні Співтовариства правила, що застосовуються до інших груп продуктів харчування для певних харчових цілей, в інтересах захисту споживачів та вільного руху цих продуктів.

(11) Розробка спеціальних директив, що реалізують основні принципи правил Співтовариства, та їх поправки становлять імплементаційні заходи технічного характеру. Комісія повинна бути уповноважена приймати їх з метою спрощення та пришвидшення процедури.

(12) Заходи, необхідні для імплементації цієї Директиви, повинні бути прийняті відповідно до Рішення Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року, що встановлює процедури здійснення виконавчих повноважень, наданих Комісії (5).

У безкоштовній версії текст частково відображається. Для повного тексту виберіть один передплата Закон5, що дозволяє повністю переглянути документ або придбати документ у повна форма.