Дитяча цифрова бібліотека класики для читання або прослуховування онлайн-AMP

У часи, коли ти вже не можеш вільно пересуватися, зайве говорити, що історії є хорошим способом уникнути всього цього як для дорослих, так і для дітей. Але як розширити коло історій, щоб читати їх сім’єю, коли бібліотеки та книгарні закриті ?

дитяча

Далі після цієї реклами

Елеоноре Картельє, доктор та доцент англійської мови в Університеті Гренобль-Альпи, Лоре Тібоньє-Лімпек, викладач російської літератури, Університет Гренобля Альпи, Натача Рімассон-Фертін, викладач, доктор германістики, Університет Гренобля Альпи, Саймон Альбертіно, докторант з російської літератури, Університет Гренобля Альпи, спочатку опублікований у "Бесіді".

Якщо деякі книгарні починають налаштовувати послуги доставки або послуги «клацніть і збирай», ви також можете знайти в Інтернеті цифрові версії чудових класичних творів для дітей, анімовані адаптації чи обмін даними між користувачами Інтернету. Деякі шляхи для подорожей в Інтернеті.

З маленького крота, який хотів знати, хто вдарив його по голові

Опублікована в 1989 році, ця книга є світовим бестселером. Менш відомо, що це німецький альбом, напевно натхненний іншою чудовою класикою: анімаційним серіалом, створеним для чеського телебачення в 1957 році Зденеком Мілером, у якому є маленька родимка.

Контраст між дещо архаїчною формулюванням заголовка та темою альбому створює певний комічний ефект. Користувачі Інтернету пропонують прочитати альбом в Інтернеті, є також анімовані адаптації, зроблені з молодими читачами.

Уявіть себе своїми дітьми на дачі, на фермі, з їхніми шумами та особливо запахами. Як тільки сплески сміху пройдуть, скористайтеся можливістю, щоб подумати над тим, що робить цей текст смішним! Завдяки альбомам ми можемо дуже рано почати думати про процеси, що передають емоції, як за допомогою тексту, так і за допомогою зображень. Це також можливість звернути увагу юних читачів на інтонацію голосу, на зміни тону між героями.

Студенти коледжів, які вивчають німецьку мову, також можуть отримати доступ до оригінальної версії. Досить зробити невеличку вправу на розуміння слухання, потренувавшись впізнавати імена тварин або фразу маленького крота! Для інших історій німецькою мовою ви можете ознайомитися з цими розповідями.

Далі після цієї реклами

"Руле Галетт" і "Баба Яга"

Галетний рулет дю Пер Кастор - ще одне класичне читання в дитячому садку. Це адаптація традиційної російської казки Колобок знайомить дітей зі структурою накопичувальних казок, які також називають «пішохідними історіями». Вони утворюють ланцюжок багаторазових дій, поки він не руйнується або не відхиляється у зворотному напрямку.

Видання Père Castor були створені в 1931 році Полом Фошером, завзятим послідовником Нової Освіти. Щоб зробити дитину активною, він віддає почесне місце ілюстрації в книгах, які видає. Тому він домагається кількох російських ілюстраторів, які емігрували до Франції після революції 1917 року.

Серед них Наталі Параін, яка чудово проілюструє ще одну російську казку, Баба Яга. Чекаючи, коли зможемо (пере) прочитати його у перевиданнях видань MeMo, ми можемо послухати музичне читання Елоди Фондаччі на Radio Classique. Попросіть своїх дітей пам’ятати особливості Баби-Яги протягом історії !

Якщо вас цікавить цей персонаж або загалом російські казки, ви можете прочитати аналізи структури казки та історичні корені казок Володимира Проппа або твори Лізи Груел-Аперт. Якщо ви хочете дізнатись більше про революцію 1917 року та російську еміграцію, тоді монографія про Наталі Параїн для вас.

Вибір альбомів

Щоб відкрити ті чи інші альбоми, не соромтеся слухати ці поради від асоціації "Lire et faire lire", до якої, зокрема, бере участь Софі ван дер Лінден, автор Прочитайте альбом (2004). Це пояснює важливість альбому для молоді та дає поради щодо його читання вголос.

Ми також можемо знайти персонажів Клода Понті, Пефа, з якими можна гуляти Полювання на ведмедя, стежити за пригодами Маленький-Синій і Маленький-Жовтий, відкрити Великий зелений монстр, або шукайте інші шляхи розширення своєї бібліотеки.

А щоб прочитати інші казки з усіх сфер життя, а також дослідження цього жанру, відвідайте веб-сайт La Grande Oreille, журналу, що спеціалізується на казках, який пропонує спеціальну програму стримування.

Пушкін читав

На дитячих полицях російських книжкових магазинів багато колекцій популярних казок, поряд із книгами з тисненням імен великих письменників, таких як Олександр Пушкін. Захоплений у дитинстві багатою уявою цих усних казок, він вирішив писати їх по черзі у вигляді довгих віршів у віршах 1830-х років.

Сьогодні існує шість казок про Пушкіна, яких, як і їх автора, який став одним із головних облич російської літератури, досі читають і вивчають у початкових школах Росії, як і у Франції. Байки фонтану. Російсько-слов’янська бібліотека пропонує перекладену версію цих казок, і три з них також доступні як аудіокниги.

Читання їх може запропонувати дітям певну екзотику і дозволити відкрити нові образи та персонажів, таких як Цар та його син Царевич. Щоб розвинути ці відкриття, чому б не скласти з дитиною опис різних героїв цих казок або намалювати магічних тварин, які там з’являються. ?

Далі після цієї реклами

Казки П'єра Гріпарі

Щоб допомогти (або переробити) відкрити французькі казки, чудові читання доступні в Інтернеті. "Відьма з мітли", одна з найвідоміших казок знаменитих Казки з вулиці Брока від Pierre Gripari доступна у версії, прочитаній автором.

Ви почнете двадцять хвилин смішної та захоплюючої історії, прочитаної з наголосом і точністю П'єром Гріпарі, який навіть вимовляє дієрези. Також можна знайти інші казки колекції в мультфільмі.

Всесвіти для підлітків

Для дітей старшого віку ми можемо продовжити пригоду за допомогою чудової класики, прочитаної вголос, наприклад Хоббіт, доступні в різних версіях, але також Гаррі Поттер.

Для останніх також можна читати електронні книги та зануритися назад у Всесвіт завдяки платформі Wizarding World, переклади якої доступні французькою мовою.

Чи знайшла ця стаття цікавою ?
Поділіться цим