Гейзеле, заборонене в Китаї Evenimentul Zilei

Автор: АдамПопеску/Дата публікації: 01.01.2008 02:01

evenimentul

Через антияпонські протести фільм "Спогади про гейшу" не пройшов у Китаї. Китайські актриси у головних ролях розлютили японців.

Ефективніший за будь-яку антияпонську пропаганду, фільм "Спогади про гейшу", який EVZ розповсюджуватиме на DVD у середу, розпалив старі китайсько-японські образи.

Незважаючи на багатообіцяючі економічні та політичні відносини між двома країнами, конфлікт перед Другою світовою війною, коли японські солдати вбили мільйони китайців, все ще оживляє духів. "Мемуари гейші", історія кохання між гейшею Саюрі (Чжан Цзії) та промисловцем, "Головою" (Кен Ватанабе), отримала "Оскар" за декорації, зображення та костюми.

"Японці зіграли б краще"

Першою причиною обурення як китайців, так і японців став кастинг. За відсутності японських конкурентів на головні ролі гейш режисер Роб Маршалл та продюсер Стівен Спілберг обрали китайських актрис. І не будь-яка актриса, а вже відомі імена в Китаї і визнані в Голлівуді: Чжан Цзіі (Саюрі), Гун Лі (Хацумомо) і Мішель Йо (Мамеха).

«Чому деякі китайські актриси виконують японські ролі?» - запитали себе японці. Китайці мали таку ж неоднозначність, до якої вони додали образливий синонім "повія" до "гейша".

Хоча актриси докладали зусиль для ознайомлення з традицією гейш, включаючи серйозні заняття з експертами японської культури, критики підняли брови, заявляючи, що "японські жінки зіграли б краще". За тиждень до виходу в кінотеатри Китаю в січні 2006 року уряд вирішив заборонити його "на невизначений час", побоюючись громадських протестів.

"Він усіх нас принизив"

Прем'єра фільму відбулася в невдалій ситуації, через десять місяців після того, як десятки китайців спалили перед японськими консульствами "підсолоджену" версію історії, в якій тяжкість жорстокості, вчинених сусідами над ними, у 38 -39 рр. зменшено. У випадку з фільмом суперечки стосувалися більше Інтернету та преси. "Спати з японцем за гроші огидно. Він усіх нас принизив ", - написав китайський блогер про Чжан Цзіі (цитований пізніше у міжнародній пресі). "Цей фільм дає нам неймовірний шанс показати світові, наскільки талановиті азіатські актриси", - сказав Чжан. Мішель Йо додала: "Нам довелося дізнатися, що роблять гейші за шість тижнів.

у житті. Вибачте нас, якщо ми зробили щось не так ". Аргумент продюсерів складався з численних прикладів міжнародних кастингів, таких як цей: Ентоні Квін, американець, що грає Зорбу, грека. В Японії "Спогади про гейшу" проходили в кінотеатрах під назвою "Сайюрі", а в Китаї вони інтенсивно циркулювали на піратських компакт-дисках.

Дві "перлини" китайського кіно

Гонг Лі та Чжан Цзії (виконавці Хацумомо та Саюрі, відповідно), актриси, які викликали "гнів" своїх співвітчизників, є найпрестижнішими зірками китайського кіно. Краса в тому, що обидва вони були сформовані і звільнені через десять років китайським режисером Чжан Імоу, одруженим на ньому.

Гонг Лі був випущений в 1987 році "Червоним сорго" ("Золотий ведмідь" у Берліні), а в 1992 році, завдяки ролі в "Історії Цю Джу", Чжан виграв Кубок Лисиці за жіночі виступи у Венеції. Актриса продовжувала зніматися у всіх фільмах свого чоловіка, а також у фільмах інших режисерів (Чена Кейге з "Імператором і вбивцею", Уейна Ванга з "Китайською скринькою"), поки "Естафету" не взяв на себе молодший Чжан Цзиї.

Його розповсюдив Чжан Імоу в 1999 році в більшості своїх фільмів, включаючи величезні хіти: "Дорога додому" (1999), "Герой" (2002), "Будинок літаючих мечів" (2004). Що стосується актриси Мішель Йо (Мамеха), малайзійського походження, зірки азіатських та американських бойовиків (вона також знімалася у фільмі "Джеймс Бонд" "Завтра ніколи не вмирає"), вона також "парила" з молодий Чжан у великому хіті "Тигр і дракон" (2000), підписаний тайванцем Ен Лі. (Дойнел Тронару)

Наші рекомендації

Пацієнти Бухареста зможуть скористатися послугами онлайн-медичних консультантів протягом цього пандемічного періоду через…

Заява належить генеральному меру Бухареста Нікусору Дану та була зроблена в ...