Харчування російською мовою; вивчити словниковий запас
Словник їжі та їжі російською мовою допоможе вам зрозуміти меню російських ресторанів та поговорити про переваги їжі.
Два російські дієслова для FOOD

Відмінювання дієслова ЕСТЬ із вимовою для прослуховування.
Наприклад, російською мовою можна сказати:
Я хочу есть. = Я голодний. (буквально: я хочу їсти)
Мы едим хлеб. = Ми їмо хліб.
Я не ем мясо. = Я не їжу м'яса.
Вони їдять у столовій. = Ви їсте в їдальні.
Російське дієслово КУШАТЬ [kúschatʲ] також означає “їсти, вечеряти”. Однак слід застосовувати його з обережністю, щоб не бути смішним.
Відмінювання дієслова КУШАТЬ із вимовою для прослуховування.
Дієслово КУШАТЬ російською мовою звучить сирно. Її точно не слід використовувати для розмови про себе. “Я їм” означає Я ЕМ російською мовою, а не “я кушаю”. Чоловікам, зокрема, слід повністю уникати цього дієслова, оскільки воно звучить розпусно і не підходить чоловікові.
Дієслово КУШАТЬ може вживатися лише в таких ситуаціях:
- Запросити вас їсти, коли їжа вже подана
Кушайте, будь ласка! = Їжте, будь ласка!
Кушать подано. = Їжа подається. - Розмова з маленькими дітьми
Іди кушать. = Приходьте їсти.
Хочешь кушать? - Ти голодний? (буквально: ти хочеш їсти)
Розмовляйте з дітьми російською
Список лексики продуктів харчування російською мовою
| сніданок | завтрак [sáftrak] |
| Обідати | обед [abjét] |
| вечеря | ужин [úschin] |
| ложка | ложка [лошка] |
| вилка | вилка [wílka] |
| ніж | нож [nosch] |
| сіль | соль [ßol ’] |
| перець | перец [périz] |
| цукор | сахар [ßáhar] |
| рецепт | рецепт [різепт] |
До речі, слово "блин" по-російськи означає не просто "млинець", це також м'яка лайка.
Рецепт російських млинців блині та дві начинки
Бліні є основним прийомом їжі під час російської масляної тижні Масляна
Дізнайтеся більше російською:
Шановна Анастасія,
курс суперструктурований. Дуже дякую
Дякую за цей курс !
Мені було б цікаво дізнатись, з якого уроку про А1 досягнуто. Більшість книг для початківців знаходяться на рівні А1, і з моїм поточним уроком 22 я ще точно не готовий 🙂! Привіт із Дармштадтом Марджам Шеллхаас
Шановна Марджем,
Спасибі за Ваше повідомлення. Я дуже рада, що вам подобається наш курс російської!
При розробці курсу ми не дотримувались стандартів ЄС щодо рівня мови. Є теми, які висвітлюються в подкасті набагато детальніше, ніж у підручниках. З іншого боку, є теми, яких ми не торкались або лише коротко торкались.
З уроком 22 ви точно ще не досягли рівня А1. Наприклад, для А1 ви повинні освоїти датив. Про це ми поговоримо лише на уроці 55. Якщо ви добре засвоїли матеріал із 100 уроків, він приблизно повинен відповідати рівню А2. Це також підтвердили люди, які після нашого подкасту проходили іспити на мовне перебування в Росії.
Що стосується м’яса, я не очікував би баранини в бараніні в ресторані, а овець. Якщо я хочу баранину, я замовляю ягнёнок.
Привіт Карле,
БАРАНИНА означає російською мовою м’ясо баранини, баранини та овець. Щоб уточнити, що мова йде про баранину, один каже ЯГНЯТИНА [jignᴶátᴶina].
Мені потрібні рецепти, щоб замовити веганські страви. Як мені найкраще це сказати?
Можливі рецептури:
Чи є у вас веганські страви? = У вас є веганське блюда?
Я веган = Я веган.
Акцент у "вегAн" робиться на А. Слово "веган" ще не повністю встановлене російською мовою. Іноді кажуть “вегАнец” для чоловіка, а “вегАнка” - для жінки. У множині зазвичай пише "вегАны".
Я не вживаю м’яса, риби, яєць, молочних продуктів та меду. = Я не ем м’ясо, рибу, яйця, молочні продукти та мёд.
Які страви ви можете порекомендувати? = Какие блюда вы мне можете посоветовать?