Інтернаціоналізація вдома
Перебування за кордоном не менше трьох місяців у французьких або іспаномовних країнах планується як частина курсу французької або іспанської мови як основний предмет (спеціальний предмет або стати вчителем тренажерного залу/гімнастики) та як другорядний предмет (вчитель тренажерного залу/GS). В окремих випадках може бути дозволено виняток із цього перебування за кордоном, якщо існує серйозне обмеження рухливості в особі студента або в особі найближчого родича. Це може включати причини здоров'я, наявність вагітності, виховання дітей, догляд чи інші освітні заходи, а також встановлені професійні зобов'язання.

У цьому випадку, наприклад, діяльність (наприклад, стажування) у міжнародних організаціях, органах влади чи компаніях, де французька/іспанська мова є діловою мовою, може бути визнана як інтернаціоналізація вдома. Також можлива участь у місцевих інтенсивних мовних курсах, які тривають кілька тижнів, або в інших заходах, контекст яких переважно є французькою або іспаномовною. Дуже важливо, щоб заплановані заходи сприяли як вдосконаленню власних мовних навичок, так і глибшому розумінню французької або іспаномовної культури. Загалом заплановані заходи повинні тривати 270 годин (9 КП). Можна розділити загальну тривалість на максимум три коротші періоди.
Вибір інтернаціоналізації модуля вдома, а також заплановані в цьому контексті заходи повинні бути заздалегідь обговорені з одним із представників модуля та затверджені ним (див. Форму затвердження). Потім остаточний модульний іспит у формі підсумкового звіту може скласти кожен викладач романознавства (за винятком викладачів). Після завершення етапу інтернаціоналізації подайте вдома форму інтернаціоналізації з необхідними документами про місцезнаходження, тривалість та діяльність, а також одну Підсумковий звіт близько 3600 слів (10-12 сторінок).
Наступна інформація та запитання повинні допомогти вам поміркувати про досвід, який ви здобули вдома в контексті інтернаціоналізації, та розмістити їх на папері у структурованому вигляді. Не обов’язково дотримуватися порядку окремих пунктів. Важливо, щоб звіт не був написаний у формі звіту про подорожі чи щоденника, в якому зафіксовано повсякденний досвід, а щоб ви мали справу зі своїм власним досвідом із відображеною та поінформованою перспективою і, таким чином, відповідали вимогам модуля. Підсумковий звіт повинен мати довжину приблизно 3600 слів (10-12 сторінок) і повинен бути написаний відповідною цільовою мовою.
► Дайте короткий огляд загальних умов вашої інтернаціоналізації вдома (макс. Сторінка))
► Поміркуйте над розвитком своїх знань французької чи іспанської мови під час вашої роботи. Наведіть приклади, на яких можна побачити вдосконалення ваших мовних навичок, та обговоріть розвиток вашого особистого процесу засвоєння мови. У цьому контексті розглянемо, які окремі стратегії навчання виявились особливо ефективними.
Для підготовки вчителів: Ви вже стикалися з різними теоріями засвоєння мови під час навчання? Потім обговоріть їх стосовно власного досвіду та розгляньте, наскільки ваш особистий процес засвоєння мови підтверджує або суперечить ідеям чи гіпотезам цих теорій.
► Обговоріть свої очікування від людей та культури, з якою ви мали справу. Поміркуйте над тим, наскільки ці очікування були підтверджені або виправлені вашим досвідом.
► У цьому контексті, що може бути видатним прикладом свідомого переживання себе та інших у контексті вашого переживання?
► Чи можете ви навести приклад особливого моменту культурної обізнаності/обізнаності, незалежно від того, йдеться про вашу власну культуру чи ту, в якій ви провели час?
► Подумайте, якою мірою накопичений досвід може вплинути на вашу подальшу професійну кар’єру.
Для підготовки вчителів: Обговоріть, який вплив має ваш особистий досвід з культурою іноземної мови на ваше навчання. Наприклад: Які аспекти культури ви би найбільше хотіли донести до своїх учнів? В якій формі це могло статися?
► Подумайте про зустріч чи стосунки з друзями/колегами/колегами-студентами/приймаючими сім’ями тощо, а також про те, як вони вплинули на вас.
Підсумковий звіт оцінюється. Якщо він виявляє такі недоліки щодо змісту, мови чи форми, що він оцінюється як 5,0, ця примітка буде внесена до стенограми та буде запропоновано нове подання. 10 кредитних балів за модуль інтернаціоналізації буде введено вдома лише після того, як рецензент успішно прийняв звіт.