Іран. Шаджарян більше не хоче співати для режиму

Остання пісня іранського співака Мохаммада Рези Шаджаряна, Zaban-e Atesh (Мова вогню), стала останніми днями гімном протесту. Ця пісня насправді є віршем, який засуджує насильство. Багато хто розглядає це як посилання на придушення протестних рухів, що відбулися після переобрання президента Махмуда Ахмадінежада в червні. У цій пісні Шаяріан закликає "скласти зброю", "слухати розмову один одного" і "не намагатися нав’язати свою правду зброєю", повідомляє Los Angeles Times, яка публікує англійський переклад пісні.
Шаджарян, який є одним з найвідоміших іранських співаків у світі, вже був у центрі уваги в липні, коли він закликав громадське телебачення і радіо припинити трансляцію своїх пісень. Він вважав, що його твори були віднайдені в політичних цілях без його дозволу. Вони використовувались у короткометражних фільмах, що сприяли прозорості виборів. Тому державним ЗМІ довелося утриматися від трансляції, як це роблять щороку, заклик до молитви Рамадан, який співає шаджарянин, який дуже популярний в Ірані.
Текст Zaban-e Atesh Мухаммеда Рези Шаджаряна
З вірша Ферейдуна Моширі (іранський поет, який помер у 2000 році)
Покладіть пістолет
Я не можу терпіти вигляду всієї цієї пролитої крові
Зброя, яку ти тримаєш у руці, говорить лише язиком вогню та заліза
Я, єдина відповідь, яку я маю на цей диявольський інструмент знищення
Це просто мова серця
Це мова серця
Мова вогню та заліза - це мова крові
Мова війни та Чингіз
Приходь, сідай слухати розмову
Можливо, світло людства пробиється до вашої душі
Мій брате, о мій брате, прийди сідай, поговори зі мною,
Покладіть пістолет
Так що божевілля того, хто вбиває, залишає ваше тіло