Ірен Клестова (Саратов, 1908 - Сенев’єр
Умови продажу

Ці умови застосовуються до аукціонів, що проводяться у Монако Ме Клер Нотарі, судовим приставом у Монако, і будуть застосовуватися mutatis mutandis до будь-якого приватного продажу.
1 В Умовах наведені нижче слова та вирази матимуть таке значення:
- «Пристав» - я Клер Нотарі, судовий пристав у Монако.
- "Організатор" - SARL MC FINE ARTS
- "Каталог" - Вся реклама, брошури, прайс-листи та інші публікації.
- "Витрати", понесені з нагоди продажу будь-якого лоту, витрати та витрати, які несе Організатор на страхування, упаковку, транспорт, зберігання, можливе харчування та нагляд, різні податки та будь-які інші пов'язані з цим витрати та ПДВ.
- "Аукціонна ціна" - ціна в євро, за якою Лот присуджується Покупцеві.
- "Лот" - будь-який предмет, зданий на зберігання з наміром, що він буде проданий на аукціоні.
- "Придбана ціна" - Аукціонна ціна плюс усі збори, ПДВ, додаткові збори та витрати в євро, сплачені Покупцем за замовчуванням відповідно до пункту 14.
- "Доходи від продажу" - чиста сума, що належить Продавцю, що складається з Аукціонної ціни за вирахуванням комісії, яку Продавець заборгує Організатору в будь-якій якості та генерує будь-яким способом.
- «ПДВ» - податок на додану вартість.
- "Збори" - Покупець повинен сплатити Організатору, крім аукціонної ціни кожного Лот, премію в розмірі 25% від остаточного аукціону, включаючи всі податки.
2. Судовий пристав продає як агент для Продавця і не несе відповідальності за будь-які несправності, допущені Продавцем або Покупцем.
3. Незважаючи на зусилля, спрямовані на забезпечення точності опису, належного кожному лоту в Каталозі, судовий пристав не гарантує, що такий опис є точним. Будь-яке твердження, за винятком надрукованого в каталозі, яке стосується, без обмежень, справжності, походження, походження, віку, дати, стану, розрахункової ціни продажу або якості будь-якого Лот, є лише підтвердженням думки, а також Судовий пристав, ані його службовці чи агенти не нестимуть відповідальності за достовірність будь-якої наданої думки. Жодна особа не уповноважена Організатором робити будь-яку декларацію, якщо вона ще не надрукована в Каталозі.
4. Пристав або Організатор, якщо він отримує вказівки від потенційного Покупця, може приймати аукціони від його імені, маючи на увазі, що ні Пристав, ні його працівники, ні агенти не нестимуть відповідальності за недбалість або помилку при виконанні замовлень. або за невиконання таких наказів.
5. Судовий пристав залишає за собою право на власний розсуд відмовити будь-якій особі в допуску до її приміщення або відвідуванні його аукціонів.
6. Судовий пристав залишає за собою право на власний розсуд відмовити в аукціоні, розділити будь-який Лот, об'єднати два або більше Лотів, зняти будь-який Лот з аукціону, а в разі конфлікту повторно подати будь-який Лот на продаж і збільшити заявка, як він чи вона підходить йому чи їй.
7. Судовий пристав не несе відповідальності за будь-яку шкоду, шкоду чи збитки, зазнані будь-ким
особа, перебуваючи у виставково-торгових приміщеннях, крім випадків смерті або травми
особисті, спричинені недбалістю виконавця, його працівників та агентів.
8. Будь-яке повідомлення від Пристава Продавцю, Покупцеві або потенційному Покупцеві може бути доставлене вручну або надіслане поштою, телексом або факсом і вважатиметься отриманим,
(a) під час доставки, якщо доставляється перевізником;
(b) протягом 2 годин з моменту передачі в робочий день, якщо вони надіслані телексом або факсимільним зв'язком;
(c) протягом 48 годин з дати відправлення, якщо пошта з тієї ж країни та протягом 7 днів, якщо вона з-за кордону.
9. 9.1. Будь-яка операція, яка підпадає під дію цих Умов, та будь-яке пов'язане з цим питання регулюється монеганським законодавством, а всі зацікавлені сторони посилаються на невиключну юрисдикцію монегаських судів.
9.2. Права на відтворення будь-якого письма та ілюстрації, що стосуються Лотів, будуть і залишатимуться в будь-який час абсолютною власністю Організатора і не можуть бути використані навіть частково будь-якою особою без попередньої письмової згоди Організатора.
10. Будь-хто, хто бажає взяти участь у торгах, буде зобов’язаний, і перед Продажем повинен заповнити «Реєстраційну форму» разом із судовим приставом та Організатором. Вона передасть Ашеру та Організатору посвідчення особи, а також свої банківські реквізити. Правильно заповнену, підписану та датовану форму буде видано виконавцю до початку продажу, а кожному потенційному учаснику буде присвоєно реєстраційний номер. Учасник торгів може брати участь у торгах за доставку ідентифікаційного номера лише за умови, що він знає каталог продажів, який містить поточні умови продажу, на які Судовий пристав та Організатор прямо посилаються. Факт торгів автоматично означатиме для учасника торгів, що він прочитав, зрозумів і прийняв зазначені умови продажу.
12. АУКЦІОН
12.1. Аукціони проводяться в євро. Судовий пристав та Організатор залишають за собою право встановити таблицю конвертації валют, але відмовляється від будь-якої відповідальності у разі непрацювання або помилки відображення, враховується лише сума останнього аукціону, зазначена судовим приставом.
12.2. Будь-який учасник буде вважатися та вважатиметься, що він діяв за власний рахунок, за винятком випадків, коли перед Продажем він письмово повідомив Судового Пристава та Організатора, що це було за рахунок третьої сторони та що ця третя сторона було затверджено судовим приставом та організатором.
12.3. У разі суперечки цієї третьої сторони учасник торгів і третя сторона вважатимуться відповідальними за аукціон.
13. НАГОРОДА
13.1. Учасником тендеру буде оголошено учасника, який надав найбільшу ціну та останнього учасника, прийнятого виконавцем; він зобов’язаний сплатити готівкою відповідно до умов, викладених нижче.
13.2. Під час присудження Покупець повинен негайно повідомити посадових осіб виконавця про присвоєний йому номер. Організатор або судовий пристав чітко залишають за собою право на власний розсуд негайно виставити Лот на продаж без звернення до останнього учасника.
13.3. У разі суперечки державний службовець, який є судовим приставом, має право вирішити питання продажу та негайно виставити відповідний лот на аукціон.
13.4. На додаток до аукціонної ціни, Покупець повинен сплатити премію в розмірі 25% від усіх включених податків. Ця сума є доповненням до остаточного аукціону.
15. ПЕРЕДАЧ ВЛАСНОСТІ
Передача права власності на Лот на користь Покупця відбудеться лише після повної оплати Аукціонної ціни та додаткових витрат, зазначених вище. Однак на аукціоні (удар молотком судового пристава) усі ризики, пов’язані з лотом, будуть передані успішному учаснику торгів у повному обсязі і без найменшого застереження.
16. ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗАКУПЦЯ
16.1. Без вичерпного переліку, успішний учасник несе повну відповідальність за втрату, крадіжку, часткове або повне знищення або пошкодження, які можуть виникнути між аукціоном та передачею права власності після повної оплати аукціонної ціни та додаткових витрат.
16.2. Успішний учасник повинен буде вилучити Лот, власником якого він став згідно із статтею 15, за свій рахунок протягом 48 годин після аукціону.
16.3. Аналогічним чином, відповідальність за успішного учасника тендеру залишатиметься і повинна бути оплачена останнім під час оплати ціни продажу та витрат, усіх складських та страхових витрат, які були сплачені Організатором за період між аукціоном та оплатою ціни та витрат (перехід права власності).
16.4. У випадку, якщо Покупець не вилучає Лоти протягом строку, передбаченого статтею 16.2, Організатор залишає за собою право забрати Лоти за рахунок і ризик Покупця, а також відвантажити їх на однакові умови в Монако, у Франції або в будь-якій іншій країні, вказаній Покупцем.
17. СТАН ЛОТО
Партії продаються в тому стані, в якому вони перебувають на момент продажу, і не можна застосовувати судовий пристав до судового пристава чи Організатора за недосконалість або приховані дефекти, що впливають на присуджений Лот, незалежно від важливості недосконалості або порок. . Будь-які учасники торгів до аукціону під час публічної виставки лотів, що пропонуються до продажу, повинні перевірити стан, якість та справжність лотів.
18. ЕКСПОРТ ЛАТІ
Оскільки Монако є частиною Французького митного союзу, експорт за межі Монако регулюється тими ж правилами, що і у Франції. Будь-яка партія, що походить з Митного союзу або отримувача допомоги від режиму тимчасового ввезення, якщо вона залишається в Митному союзі, може бути вилучена після пред'явлення квитанції про оплату Купівельної ціни. Якщо ж, з іншого боку, успішний учасник має намір експортувати партію за межі Митного союзу, він повинен під його повну і єдину відповідальність виконати всі процедури та формальності, передбачені чинним законодавством. За жодних обставин не можна домагатися Організатора або Судового Приставу щодо невиконання або виконання зазначених формальностей.
19. МАНДАТ ОРГАНІЗАТОРА
Організатор випадково має якості агента свого мандату, який дозволить йому продати один або кілька лотів. У цій якості ані Організатор, ані судовий пристав не будуть сторонами договору, що зв’язує їх мандат, Продавець, з Покупцем: Отже, відповідальність Організатора або Судового Пристава не може бути досягнута, якщо одна зі сторін цього договору не виконує будь-які його зобов'язання.
20. ЮРИСДИКЦІЯ
Продаж та ці умови чітко регулюються монеганським законодавством. Будь-який спір, пов’язаний з продажем чи цими умовами, підлягатиме юрисдикції монегаських судів.