Як перекласти ярлик їжі, привезеної з-за кордону

Я хочу привезти ззовні соняшникову олію, цукор, пральний порошок, кондиціонер та багато інших дешевих речей.

перекласти

Я розумію, що переклад повинен бути наклеєний на товар, переклад повинен бути зроблений уповноваженим, або я можу зробити це на комп’ютері, а потім вставити їх на товари.

Дружина - вчителька французької мови, але вона також дуже добре володіє англійською мовою.

Відповіді

Кармен Флореску відповіла 30.01.2012 о 12:49

Зовнішній виробник або постачальник (той, у якого ви купуєте товар), доданий до рахунку-фактури на придбання, повинен надати вам сертифікати походження, якості та відповідності.
Ці сертифікати, що визначають вміст та харчові фактори (де це можливо) та вплив на навколишнє середовище, повинні бути перекладені та апостильовані.
На основі цих перекладів етикетка складена румунською мовою.

Джерело: ГЛОБАЛЬНА БІЗНЕС-МЕРЕЖА 0771541029 [email protected]

Хорея Андрій Бортан відповів 24.01.2012, 07:41

Імпортер несе відповідальність за правильність перекладу. Отже, якщо ви довіряєте перекладу вашої дружини, ви можете користуватися ним без особливих проблем. Окремої формальності не потрібно.

Обережно! заробляти 10000 балів на MegaAjutor і отримайте підписку на MaxMember! Докладніше натисніть тут ".