Ян МакЕван, машинний крот - Випуск
Ян Мак'юен у 2011 році. (Фото Нір Еліас)

Література та MI5, шпигунська комедія часів холодної війни.
При непорозумінні, принаймні так вона вважає, молоду та ескортку Серену Фром наймає MI5, британська внутрішня розвідка. Це 1970-ті роки, зберігання файлів у недостатньо опалюваному приміщенні та набір інформації, наданої колегами-чоловіками, - це його єдиний професійний кругозір. До того дня, коли їй було доручено вербувати, без його відома, молодого, рішуче антикомуністичного письменника, щоб його книги могли врівноважити випуск британської інтелігенції, більшість з них відданих лівим, навіть на користь СРСР. Це вихідна точка для
Операція «Солодкий зуб».
Дванадцятий роман Іана Макьюена, розгорнутий в епоху холодної війни, - шпигунський роман, якщо хочете, то це в будь-якому випадку роман про шпигунів. Не такий, як Джон ле Карре. Також не схожий на "Невинний" (1990), інший роман Макьюена, створений приблизно в той же час, але який розповідає темну та відчайдушну історію про заморожування Берліна.
Британство. Тут тон набагато світліший. Зі своїм звичним і дуже кумедним почуттям соціологічного спостереження, Макьюан повертає життя в Англію 1970-х років, між вічною британською мовою та вибухом скелі, рекреаційних наркотиків та сексуальної свободи. Це дає портрети, як на портреті матері Серени, "суттєво дружини пастора, потім єпископа, англіканця: феноменальна пам'ять про імена, обличчя та муки парафіян, її власний спосіб йти вулицею. її шарф Гермеса, доброзичливе і негнучке ставлення до економки та садівника ». Або Шерлі, колеги, з якою Серена дружить. Єдина новобранця популярного походження, вона не має правильного акценту, вона не ходила в потрібні школи, але, «знак часу, більшість інших захоплюються нею ... Її легкий кокні-акцент був неясно гламурним, її голос і його спосіб нагадати нам про Твіггі, Кіт Річардс ".
Існують також, організовані ієрархією MI5, конференції, за якими проводяться дебати настільки ж напружені, як і цивілізовані. Хоча деякі керівники неодноразово згадували про революційну небезпеку, яку представляє ліве крило лейбористів, бос втручається: «Думаю, я дуже чітко висловив свою позицію. Можливо, у Парагваї армія та спецслужби відновлюють демократію, як то кажуть. Не тут."
Роман являє собою низку прекрасних, блискучих уривків, сповнених гумору. Насправді це комедія, соціальна та політична, жанр, в якому британці перевершуються, але який часто передбачає дещо садистичну відстороненість від персонажів. Або, принаймні, іронія, можливо, загартована віддаленою поблажливістю. Це не обов'язково там, де МакЕван найкращий, ми іноді шкодуємо про мучну і холодну темряву Невинних.
Читач. Однак дуже сильним є все, що обертається навколо романів, написаних Томом, письменник Серена відповідає за прийняття на службу і в кого вона закохується - ініціатива, яка виявиться катастрофічною. Через її читаючі очі ми відкриваємо чотири новели та роман. Існує історія двох братів-близнюків - блискучого лейбориста-інтелектуала та скромного пастора - про людину, закохану у віконного манекена ... Деякі з цих історій нагадують романи Макьюена, інші сильно викликають Дорогу Кормака Маккарті ... МакЕван грає зі своїми читачами.
Уривки, де Серена узагальнює ці тексти для нас по-своєму, цитує нам уривки з них, зазначає елементи вигадки, взяті з життя Тома, і навпаки ("Я не міг не думати, що він запам'ятав наші витівки, щоб використати пізніше, створюйте або перетворюйте лінії як завгодно »), є найбільш приємними: Операція« Солодкий зуб »- це також книга про письмо та читання. І тоді є цей захоплюючий остаточний поворот.