Касаційний суд, цивільний, Соціальна палата, 1 червня 2016 р., Inédit - Légifrance

Касаційний суд - Соціальна палата

  • Номер звернення: 14-27.229
  • ECLI: FR: CCASS: 2016: SO01073
  • Не публікується в бюлетені
  • Рішення: Призупинення розгляду справи

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

касаційний

КАСАЦІЯ COUR DE, СОЦІАЛЬНА ПАЛАТА, винесла таке рішення:


Беручи до уваги повідомлення, надане сторонам у застосуванні статті 1015 Цивільного процесуального кодексу;

Беручи до уваги закон від 16 до 24 серпня 1790 р. Та указ Фруктидора III року, разом статтю 56 Договору про функціонування Європейського Союзу та указ від 23 грудня 2011 р. Про продовження поправки № 100 від 27 травня 2011 р. до колективного договору хлібобулочних та кондитерських цехів від 19 березня 1976 р .;

Тоді як група економічних інтересів AG2R критикує рішення за відхилення його запитів, стверджуючи, що як вітчизняна, так і спільна судова практика визнала дійсністю пунктів про призначення та міграцію, що містяться в Додатку № 83, щоб врахувати специфіку передбачуваної схеми, що вона встановлений та, зокрема, його соціальний контекст (CJEU 3 березня 2011 р., (C 437/09 AG2R/Beaudout père et fils SARL);

Беручи до уваги, що у рішеннях C-25/14 та C-26/14 від 17 грудня 2015 року, яким він вирішив питання, передане йому Державною радою для попереднього ухвалення до винесення рішення щодо запиту № 357115 про хлібопекарський бізнес, Суд Європейського Союзу постановив, що "обов'язок щодо прозорості, що походить із статті 56 Договору про функціонування Європейського Союзу", протидіє поширенню державою-членом на всіх роботодавців та працівникам галузі діяльності, колективного договору (...), який доручає єдиному економічному оператору, обраному партнерами соціальне забезпечення, управління обов'язковою додатковою системою забезпечення, створеною на користь найманих працівників, без національних норм, що передбачають для належного розголосу (...) ”; що, однак, Суд постановив, що наслідки його рішення не стосуються колективних договорів, обов'язкових державним органом для усіх роботодавців та працівників галузі діяльності до дати його проголошення, "Без шкоди для засобів правового захисту, поданих до цього дата";

Тоді як, якщо відповідно до умов цього рішення, наслідки указу про продовження руху вершника № 83, ухваленого 16 жовтня 2006 р., Який не підлягав позову з перевищенням потужності, зберігаються, з іншого боку, вирішення суперечки, поданої до Касаційного суду, стосовно запитів, що стосуються примусового членства в додатковій системі забезпечення та сплати внесків з 1 січня 2012 року, поданої проти компанії Boulangerie Jacquier, з яких не було продемонстровано, що вона є членом організації роботодавців, що підписала додаток № 100, який протягом п'яти років поновлював пристрій, що міститься в додатку № 83, і чий указ про продовження був предметом позову про скасування в адміністративному суді, поданого до рішення Суду ЄС, (№ 357115) залежить від відповіді, яке дасть Державна рада на це звернення; що за цих умов необхідно залишати рішення щодо апеляції до тих пір, поки Державна рада не винесе рішення щодо цього апеляційного скарги;

ПРИКІНУВАТИ ПОСТАНОВУ щодо апеляційної скарги до прийняття рішення адміністративним судом щодо клопотання про скасування указу від 23 грудня 2011 року, яким Міністр праці, зайнятості та охорони здоров’я продовжив поправку № 100 від 27 травня 2011 р. До національного колективного договору на хлібобулочні та хлібобулочні кондитерські вироби (кустарний бізнес);

Резервні витрати;

Це було зроблено та розглянуто Касаційним судом, соціальною палатою та проголошено президентом під час його публічного слухання 1, 2 тисячі шістнадцять червня.

ЗАСОБИ, ДОДАТКІ до цього рішення.

Ресурси, вироблені Ме Ле Прадо, юристом Рад, для компанії Ag2r Prévoyance.

ПЕРШІ ЗАСОБИ ПРИПИНЕННЯ

Справжнє рішення критикує рішення, яке оскаржується:

ВІДКЛИКУВАТИ AG2R Prevoyance з її прохань про зобов'язання компанії Boulangerie Jacquier регулювати своє членство та зобов'язати сплачувати їй внески всіх співробітників, передбачені в поправці № 83 від 24 квітня 2006 року, яка має бути сплачена з 1 січня, 2007 рік,

ДРУГІ ЗАСОБИ ПРИПИНЕННЯ

Оскаржуване рішення піддається критиці:

D'AVOIR зазначає, що стаття 13 додатку № 83 колективного договору професіоналів у хлібобулочних та хлібобулочних кондитерських цехах є незаконною, оскільки дозволяє соціальним партнерам призначати AG2R Prévoyance єдиним провідентським органом в умовах демонстрації конкуренції цього органу з послугами, що пропонують еквівалентні гарантії на ринку, і без реального контролю держави за цим призначенням та його поновленнями, щоб сказати, що стаття 14 поправки № 83 колективного договору професіоналів у хлібобулочній та кондитерській справах промисловість є незаконною, оскільки вимагає від професіоналів приєднатися до AG2R Prévoyance, коли вони уклали після іншого органу до 1 січня 2007 р. контракт, що пропонує гарантії, що перевищують ті, що пропонуються AG2, і, отже, відхилив запити установи AG2R Prevoyance, прагнучи це слід наказати компанія Boulangerie Jacquier регулює своє членство та зобов'язується виплачувати їй внески всіх працівників, передбачені в поправці № 83 від 24 квітня 2006 р., що належить з 1 січня 2007 р.,

1 °) БІЛЬШЕ, ніж призначення соціальними партнерами керівника органу доповнення здоров’я для даної галузі не є зобов’язанням щодо прозорості; що, встановивши протилежне, апеляційний суд порушив статтю 56 ДФЕС;

2 °) БІЛЬШЕ, ЩО, як правило, зобов'язання щодо прозорості накладає лише таку ступінь публічності, яка дозволяє перешкоджати будь-якій дискримінації за національністю; таке зобов'язання не означає, що існує конкурс або тендер; що, вирішивши, визнати незаконним призначення AG2R Prévoyance керівним органом додаткового плану охорони здоров’я, передбаченого додатком № 83 до національного колективного договору кустарних хлібопекарських та хлібопекарських кондитерських компаній від 24 квітня 2006 р., що положення ст. L. 912-1 Кодексу соціального страхування не передбачає тендерів або конкурсу на страхування, і що на практиці жоден тендерний конкурс та конкурс не втручались, Апеляційний суд порушив статтю 56 ДФЕС.

3 °) ПРИБУВАЄТЬСЯ, ЩО, якщо вважалося, що Апеляційний суд прийняв мотиви перших суддів, у рішенні від 3 березня 2011 р. Суд Європейського Союзу (СЄС) вирішив, що статті 102 та 106 Договору про функціонування Європейського Союзу не завадило державним органам інвестувати, за таких обставин, як орган, що забезпечує надзвичайні ситуації, з виключним правом керувати цією схемою, без можливості для компаній у секторі діяльність, яка має бути звільнена від приєднання до цієї схеми; що Суд ЄС таким чином вважав, що пункти про призначення та міграцію, передбачені додатком № 83 в судовому порядку, не ігнорують статті 102 та 106 ДФЕС; що, тим не менше, судячи з того, що обгрунтованість цих пунктів не була набута і залежала від того, що AG2R Prévoyance не є компанією і, отже, вона підлягає державному контролю, Апеляційний суд порушив статті 102 та 106 ДФЕС;

4 °) І ДО ЗВІТУ, як альтернатива, якщо вважалося, що Апеляційний суд прийняв мотиви перших суддів, жоден текст не вимагає, щоб призначення додаткового органу охорони, передбаченого колективним договором, подавалося до конкуренція; тобто, таким чином, це було у припущенні, коли тіло додаткового провидіння є кваліфікованим підприємством; враховуючи, однак, розглядаючи можливість вважати незаконною пункт про призначення, передбачений вершником № 83 до національного колективного договору кустарних хлібобулочних та кондитерських підприємств від 24 квітня 2006 р., що AG2R Prévoyance не виправдовує конкуренцію ринку послуг, що надаються іншими компаніями, Апеляційний суд порушив статті 18, 56, 102 та 106 ДФЕС.

ТРЕТІ ЗАСОБИ ЛОМАННЯ

Справжнє прохання критикує оскаржуване рішення

D'AVOIR зазначає, що стаття 14 додатку № 83 колективного договору професіоналів хлібопекарської та кондитерської промисловості є незаконною, оскільки вимагає від професіоналів приєднання до AG2R Prévoyance, поки вони уклали контракт з іншою організацією до 1 січня 2007 року, контракт, що пропонує гарантії, більші за ті, що пропонуються AG2, і, як наслідок, відхилив запити установи AG2R Prévoyance, вимагаючи, щоб компанія Boulangerie Jacquier регулювала своє членство та зобов'язала сплачувати внески всіх працівників, передбачених в поправка № 83 від 24 квітня 2006 р., що вноситься з 1 січня 2007 р,

ПРИБУВАЄ, ЩО коли професійна або міжпрофесійна угода вимагає членства в схемі, якою керує установа, призначена останньою, прийняття угоди про компанію обов'язково полягає у відповідності зазначеній професійній або міжпрофесійній угоді про об'єднання ризиків і, отже, дотримання компанією схеми, якою керує призначена нею установа; що, заявляючи, однак, щоб визнати незаконною міграційну застереження, передбачену додатком № 83 до Національної конвенції про хлібобулочні та кондитерські вироби, що стаття 14 цього додатку, що передбачає міграційне застереження, не відповідає умовам, встановленим Статті L. 912-1 Кодексу соціального страхування та L. 2250-2 Кодексу законів про працю, оскільки це призведе до зменшення захисту, що надається професіоналам, і що це буде порушенням договірної свободи працівників, які мають уклавши договір про страхування з іншим органом та їх право на рівноцінний або поліпшений соціальний захист, Апеляційний суд порушив статті L. 912-1 Кодексу соціального забезпечення та L. 2250-2 трудового кодексу.