Кремль піддав цензурі інтерв’ю Путіна з Bild (Московський Комсомолець,) RFI Румунія

Кремль цензурував інтерв'ю Путіна Bild? (Московський Комсомолець, Independent.md)

vladimir_putin.jpg

цензурі

Інтерв'ю Володимира Путіна для Bild, також опубліковане на веб-сайті Кремля російською мовою, було піддано цензурі співробітників адміністрації президента, пише видання "Московський комсомолець", цитоване Національним журналом, від Республіки Молдова.

Існують деякі помітні відмінності між оригінальною німецькою версією та версією, представленою російській громадськості.

Наприклад, відсутня відповідь журналістів, в якій вони пояснюють різницю між Кримом та Косово. Ми цитуємо: «Сербський центральний уряд провів війну проти косовських албанців і вигнав тисячі косовців. У цьому різниця ". Закрита пропозиція. Нагадаємо, Путін сказав, що якщо у жителів Косово буде можливість вибору незалежності, тоді жителі Криму також можуть прийняти рішення про об'єднання з Росією.

Посилаючись на ситуацію на Донбасі, німецькі журналісти зазначають, що з одного боку воюють представники українських сил центрального уряду, а з іншого - "сепаратисти, яких підтримує Росія". У російській версії цей вираз видаляється і замінюється виразом: "військові дії".

Також була опущена фраза про президента Барака Обаму, який "іронізував" Росію. Російська версія пропонує менш "емоційну" версію: "Як ви відреагували на слова американського президента про Росію?"

Також були помітні розбіжності щодо питань, що стосуються Сирії. Німецькі журналісти заявляють, що Башар Асад "відповідальний за десятки тисяч смертей, і це незаперечно", тоді як у російській версії сказано: "Президент Сирії Асад завдає ударів власному народу".

Крім того, веб-сайт Кремля приписував німецьким журналістам фразу "Ми боремося із загальними викликами", тоді як у німецькому тексті ця фраза відсутня.

Крім того, на веб-сайті Кремля німецькі журналісти дякують Путіну за "чудову та дуже детальну розмову", але у версії Bild з'являється лише фраза "Дякую за це інтерв'ю".

Однак важко визначити, який варіант є ближчим до оригіналу, адже на відеозаписах запитання журналістів вирізані, залишились лише відповіді Володимира Путіна, пише Московський Комсомолець.

Оголошено 2016 рікţапокаліптичний, пише громадськістьţвзяти французький бізнес Les Echos. Після двох "гуру" фондової біржі, як Джордж Сорос та іні Марк Фейб забив на сполох, настала черга Королівського банку Шотландії оголосити про апокаліпсис через свою дуду. "Продаватиţі все, крімţі зобов'язуєţіони дуже доброї якості. ", - зазначив банк у записці на ім'я клієнтаţЗ.

За даними RBS, слід очікувати загальної дефляційної кризи зі зниженням ринків на 10%, а може навіть на 20% і барелем нафти, який може подорожчати до 16 доларів - Морган Стенлі згадав цифру 20 Доларів США.

Банк вважає, що дохідність німецьких облігацій може досягти 0,16%, що є найнижчим рівнем, коли-небудь досягнутим в результаті втечі капіталу, в пошуках безпеки. Процентна ставка ЄЦБ може також досягти -0,7%.

На чому базуються оцінки RBS? Щодо тенденції до зниження Китаю, те саме стосується ціни на сировину та сиру нафту. Світ занадто заборгований, щоб рости належним чином

Ключові ринки, що розвиваються (крім Індії та Східної Європи) знаходяться під рекомендацією "продавати"

Автоматизація збирається знищити від 30 до 50% робочих місць у розвинених країнах. Нас не чекає валютна війна та період меркантилізму, пише Les Echos.

Однак для канадського видання Les Affaires наслідки будуть не на рівні кризи, породженої в 2008 р. Крахом братів Леманн.

Не мінімізуючи того, що відбувається в Китаї, він становить лише 2-3% світової ринкової капіталізації, пише видання з посиланням на віце-президента великого інвестиційного фонду.

Інший глава інвестиційного фонду сказав канадському виданню, що йому було дуже важко коментувати напрямок китайського фондового ринку в найближчі тижні. І це через сильний інтервенціоністський характер уряду Пекіна.

Чи змінить вибух у Стамбулі неоднозначну поведінку Туреччини на Близькому Сході? У своїй редакції французька газета Le Figaro зазначає, що Анкарі настав час повністю стати на бік НАТО в боротьбі з джихадистами.

Близький Схід розірваний на шматки. Жодна країна чи режим не захищені від джихадистської гангрени та ризику дестабілізації, який вона породжує.

Туреччина тим більше піддана впливу, оскільки вона має майже 900 км кордону з Сирією та приймає близько двох мільйонів сирійських біженців.

Ці обставини вимагали б обережності, але президент Реджеп Таїп Ердоган вирішив проводити неоднозначну політику щодо Ісламської держави, терористичної організації, з якою він обробляв рукавички, затримавши жорстку відповідь загальним ворогам, курдам.

Логічно, що атака у вівторок повинна змусити турецьких лідерів переоцінити загрози своїй країні.

Авторитаризм і певна непослідовність підштовхнули Туреччину до небезпечної одинокої позиції вершника, про що свідчить знищення російського винищувача наприкінці листопада.

Туреччина не пізно і з великим небажанням приєдналася до антижигадистської коаліції. Але зараз Ердоган, як і ми, поводиться з Ісламською державою як з ворогом. Хоча це може здатися неприємним, у нього, схоже, є вихід із пастки, в яку він сам занурився: повний залік у боротьбі, яку вже вели його союзники по НАТО, відмова від своїх ілюзій та компромісів.

Інтерв'ю Володимира Путіна для Bild, також опубліковане на веб-сайті Кремля російською мовою, було піддано цензурі співробітників адміністрації президента, пише громадськістьţбере "Московський комсомолець", цитований газетою NaţРеспубліки Молдова.

Існують деякі помітні відмінності між оригінальною німецькою версією та версією, представленою російській громадськості.

Наприклад, відсутність відповіді журналістів, в якій вони пояснюють різницю між Кримом та Косово. Ми цитуємо: «Сербський центральний уряд провів війну проти косовських албанців і вигнав тисячі косовців. У цьому різниця ". Закрита пропозиція. Нагадаємо, Путін сказав, що якщо у жителів Косово буде можливість вибору незалежності, тоді жителі Криму також можуть прийняти рішення про об'єднання з Росією.

Посилаючись на ситуацію на Донбасі, німецькі журналісти зазначають, що з одного боку воюють представники українських сил центрального уряду, а з іншого - "сепаратисти, яких підтримує Росія". У російській версії цей вираз видаляється і замінюється виразом: "військові дії".

Також була опущена фраза про президента Барака Обаму, який "іронізував" Росію. Російська версія пропонує менш "емоційну" версію: "Як ви відреагували на слова американського президента про Росію?"

Також були помітні розбіжності в питаннях Сирії. Німецькі журналісти заявляють, що Башар Асад "відповідальний за десятки тисяч смертей, і це незаперечно", тоді як у російській версії сказано: "Президент Сирії Асад завдає ударів власному народу".

Крім того, веб-сайт Кремля приписував німецьким журналістам фразу "Ми боремося із загальними викликами", тоді як у німецькому тексті ця фраза відсутня.

Крім того, на веб-сайті Кремля німецькі журналісти дякують Путіну за "відмінну і дуже детальну розмову", але у версії Bild з'являється лише фраза - "Дякую за це інтерв'ю".

Однак важко визначити, який варіант ближчий до оригіналу, оскільки на відеозаписах запитання журналістів були обрізані, залишились лише відповіді Володимира Путіна, пише Московський Комсомолець.