КРОК ДЛЯ РЕЗОЛЮЦІЇ щодо материнської смертності напередодні 25-го саміту ООН
Виберіть мову документа:
- bg - українська
- є - іспанська
- cs - каштан
- так - танцювати
- де - Дойч
- et - eesti киль
- el - ελληνικά
- en - англійська
- fr - français
- ga - Gaeilge
- hr - хорватська
- це - italiano
- lv - latviešu valoda
- lt - lietuvių kalba
- ху - мадяр
- mt - мальтійська
- nl - Нідерланди
- pl - польський
- pt - португальська
- ro - румунська (вибрано)
- sk - словенська
- sl - словенська
- fi - suomi
- св - свінська
- беручи до уваги Цілі розвитку тисячоліття, прийняті на Саміті тисячоліття ООН у вересні 2000 року,

- беручи до уваги "Програму дій" Європейської Ради від червня та її етапи 2010 року,
- беручи до уваги Звіт Комісії щодо цілей розвитку тисячоліття на 2000-2004 роки (SEC (2004) 1379),
- беручи до уваги висновки головування Європейської ради в Брюсселі від 16 та 17 грудня 2004 р., що підтверджують повну прихильність Європейського Союзу цілям розвитку тисячоліття (ЦРТ) та узгодженість політики,
- беручи до уваги Повідомлення Комісії до Європейського Парламенту та Ради - Гендерна рівність та розширення можливостей жінок у співпраці у галузі розвитку (SEC (2007) 332),
- беручи до уваги Спільну стратегію ЄС та Африки,
- беручи до уваги свою резолюцію від 13 березня 2008 року про рівні можливості для жінок та чоловіків та розширення прав і можливостей жінок у співпраці у галузі розвитку (2007/2182 (INI)),
- беручи до уваги свої резолюції від 12 квітня 2005 року про роль Європейського Союзу у досягненні Цілей розвитку тисячоліття (ЦРТ) та від 20 червня 2007 року про Цілі розвитку тисячоліття - проміжний етап,
- беручи до уваги свої резолюції від 17 листопада 2005 року про стратегію розвитку Африки та від 25 жовтня 2007 року про стан відносин між ЄС та Африкою,
- беручи до уваги четверту Всесвітню конференцію з питань жінок, що відбулася у Пекіні у вересні 1995 р., Декларацію та Платформу дій, прийняті в Пекіні, а також подальші підсумкові документи, прийняті на спеціальних сесіях Пекін +5 та Пекін +10 ООН, та щодо подальших дій та ініціатив щодо імплементації Пекінської декларації та Платформи дій, прийнятих відповідно 9 червня 2000 року та 11 березня 2005 року,
- беручи до уваги Спільну декларацію Ради та представників урядів держав-членів, що засідають у складі Ради, Європейського парламенту та Комісії щодо політики розвитку Європейського Союзу: "Європейський консенсус" (Європейський консенсус щодо політики розвитку), підписану 20 грудня 2005 р. та Європейський консенсус щодо гуманітарної допомоги від грудня 2007 року,
- беручи до уваги звіти Фонду народонаселення ООН за 2005 та 2006 рр. про становище населення світу під назвою "Перспективна рівність: гендерна рівність, репродуктивне здоров'я та цілі розвитку тисячоліття" та "Шлях до надії: жінки та міграція" Міжнародний ",
- Беручи до уваги Регламент (ЄС) № Регламент (ЄС) № 1905/2006 Європейського Парламенту та Ради від 18 грудня 2006 року про створення інструменту фінансування співпраці у галузі розвитку ("Інструмент співробітництва в галузі розвитку" (DCI)),
- беручи до уваги Протокол про права жінок в Африці, також відомий як `` Протокол Мапуто '', що діє з 26 жовтня 2005 р., та План дій Мапуто з метою введення в дію континентальної політики щодо сексуального та репродуктивного здоров'я, та щодо суміжних прав 2007-2010 рр., прийнятого на спеціальній сесії Африканського Союзу у вересні 2006 р,
- беручи до уваги Міжнародну конференцію ООН з питань народонаселення та розвитку, що відбулася у Каїрі у вересні 1994 р., Програму дій, прийняту в Каїрі, та подальші документи щодо результатів Спеціальної сесії ООН в Каїрі + 5 щодо майбутніх дій щодо реалізації Програми прийнятий у 1999 році,
- беручи до уваги Брюссельські рамки дій та рекомендації щодо охорони здоров'я для сталого розвитку, прийняті міністрами охорони здоров'я АКТ в Брюсселі в жовтні 2007 р.,
- Беручи до уваги Міжнародний пакт про економічні, соціальні та культурні права, який набрав чинності 3 січня 1976 року, і зокрема його статтю 12,
- беручи до уваги загальний коментар № 14 Комітету з економічних, соціальних та культурних прав, Право на найвищі стандарти охорони здоров’я, Doc. ООН E/C 12/2000/4 (2000),
- Беручи до уваги Конвенцію про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок від 3 вересня 1981 року,
- беручи до уваги правило 103 (2) свого Регламенту,
А. беручи до уваги, що материнська смертність - ціль розвитку тисячоліття, яка відійшла найдальше від своєї мети: ЦРТ 5 вимагає зменшення рівня материнської смертності на 75% до 2015 року, завдання, встановленого 186 країнами;
Б. враховуючи, що понад півмільйона жінок помирають щороку під час вагітності або пологів, причому 99% цих смертей припадає на країни, що розвиваються, враховуючи, що протягом 20 років рівень смертності в Африці на південь від Сахари дещо коливався, при цьому щорічний темп падіння в регіоні становив лише 0,1, а жінки з тривалістю життя одна з шістнадцяти років, помираючи під час вагітності та народження; враховуючи, що материнська смертність є найбільш драматичним показником глобальної нерівності у сфері охорони здоров'я;
В. беручи до уваги, що крім географічної нерівності, досвід та дослідження материнської смертності вказують на суттєві відмінності у показниках материнської смертності за доходами, расою та етнічною приналежністю, містом або селом, рівнем освіти та навіть мовними чи релігійними поділами країн, включаючи промислово розвинені країни, різниця, яка відображає найбільшу невідповідність всієї статистики охорони здоров’я;
D. враховуючи, що у Великій вісімці досягнуто домовленості щодо пакету заходів охорони здоров’я, які сприятимуть навчанню та набору 1,5 мільйона медичних працівників та забезпеченню допомоги 80% матерів у народженні кваліфікованих працівників у галузі охорони здоров’я; враховуючи, що ця угода включає зобов’язання збільшити частку медичних працівників до 2,3 працівників на 1000 чоловік у 36 африканських країнах, що стикаються з критичним дефіцитом у цьому відношенні; однак, однак, жодна згадка не зазначається про застереження на 10 млрд. доларів США, яке було б необхідним, на думку активістів громадянського суспільства, для врятування життя шести мільйонів матерів та дітей щороку;
E. враховуючи, що материнська смертність та захворюваність є глобальними надзвичайними ситуаціями в галузі охорони здоров'я: за оцінками, приблизно 536 000 жінок щороку помирають при пологах, і крім того, кожна двадцять страждає серйозними ускладненнями, від хронічних інфекцій до постійні травми, такі як акушерські свищі або інвалідність протягом усього життя;
F. враховуючи, що немає жодної таємниці щодо того, чому жінки помирають під час вагітності та пологів, причини материнської смертності ясні та добре відомі, як і засоби її запобігання,
Ж. враховуючи, що проти материнської смертності можна боротися шляхом збільшення доступу та заохочення до використання методів планування сім'ї, доступу до безпечної та якісної материнської допомоги та надання її доступності, особливо під час вагітності, при народженні, надаючи екстрену акушерську допомогу, а також у післяпологовий період, та покращуючи стан здоров’я та харчування жінок та їх становище в суспільстві;
З огляду на те, що цей профілактичний підхід передбачає навчання жінок та медичних працівників для розпізнавання ускладнень, які можуть виникнути під час вагітності та пологів, а також про те, як вони можуть звернутися за відповідною допомогою, необхідно створити мережу відповідних медичних центрів, доступна протягом розумного часу, з інфраструктурою та транспортними засобами, і вимагає надання належної допомоги в цих сусідніх медичних центрах через кваліфікований персонал, ефективне управління та забезпечення електроенергією, водою та медичним обладнанням;
І. враховуючи, що померла материнська смерть є порушенням права на життя жінок та підлітків, як це закріплено в багатьох міжнародних зобов'язаннях з прав людини, включаючи Загальну декларацію прав людини ООН, і враховуючи, що материнська смертність та захворюваність можуть також включати порушення інших прав людини, включаючи право на найвищий можливий рівень охорони фізичного та психічного здоров'я та право на недискримінацію у доступі до медичної допомоги; Основні;
J. враховуючи, що уряди несуть відповідальність за надання медичних послуг самостійно або через треті сторони, і враховуючи, що навіть уряди з обмеженими ресурсами мають можливість негайно вжити заходів, що впливають на материнську смертність,
К. враховуючи, що в крайньому випадку неявні причини материнської смертності та травм при народженні мають менш практичний або структурний характер, що відображає досить низьку важливість та нижчий статус жінок, які, як правило, перебувають у неблагополучному положенні в суспільстві, і враховуючи, що Визнаючи, що чим вищий статус жінок, тим нижчий рівень материнської смертності в країнах з однаковим рівнем економічного розвитку;
Л. беручи до уваги, що жінки особливо вразливі під час вагітності або пологів через кілька форм дискримінації, включаючи нерівність між жінками та чоловіками в домогосподарстві, традиційну шкоду для жінок, насильство щодо жінок, відсутність контролю за їх репродуктивними правами, відмову жінки-новонароджені та стереотипи щодо жінок, згідно з якими вони відіграють особливу роль у продовженні роду та догляді; враховуючи, що Конвенцію про ліквідацію всіх форм дискримінації щодо жінок (CEDAW) ратифіковано усіма державами-членами ЄС;
М. беручи до уваги, що Генеральна Асамблея ООН включила "загальний доступ до репродуктивного здоров'я до 2015 року" як підзадачу у переліку Цілей розвитку тисячоліття в ЦРТ 5 - Материнська смертність,
Н. враховуючи, що міжнародне співтовариство пообіцяло нові ресурси на Міжнародній конференції з питань народонаселення та розвитку (МКНР), визначивши "репродуктивне здоров'я" (включаючи планування сім'ї та охорону здоров'я матері) як пріоритет у міжнародних зусиллях з розвитку,
О. враховуючи, що загальний обсяг донорських коштів для планування сім’ї впав, а не збільшився, до набагато нижчого рівня, ніж у 1994 році, таким чином, в абсолютному вираженні в доларах, з 723 млн. Дол. США в 1995 році до 442 мільйонів доларів у 2004 році;
П. беручи до уваги, що ЄС регулярно та послідовно зобов'язується досягти ЦРТ 5, зовсім недавно у Програмі дій у червні 2008 року,
В. Беручи до уваги, що, незважаючи на серйозність цієї проблеми та порушення прав людини, служби охорони здоров’я матерів продовжують залишатися внизу в міжнародному порядку денному, перебуваючи у неблагополучному положенні щодо уваги до конкретних захворювань, що веде до маргіналізації материнської смертності., тоді як високий рівень ВІЛ сприяє застою або погіршенню прогресу у напрямку зменшення материнської смертності та захворюваності,
1. висловлює глибоке занепокоєння тим фактом, що материнська смертність (ЦРТ 5) є єдиним ЦРТ, в якому з 2000 року не тільки не було прогресу, особливо в Африці на південь від Сахари та Південної Азії, але цифри, зафіксовані в даний час такі самі, як записані 20 років тому;
2. зазначає, що, крім освіти, розширення прав і можливостей жінок робить значний внесок у покращення ЦРТ 5 (здоров’я матері);
3. Закликає Раду та Комісію визначити пріоритети для досягнення ЦРТ 5 щодо поліпшення здоров'я матері перед початком саміту ООН з ЦРТ;
4. Закликає Комісію та Раду зменшити розбіжності між показниками материнської смертності в промислово розвинутих країнах та країнах, що розвиваються, шляхом збільшення інвестицій та вжиття заходів для поліпшення людських ресурсів у галузі охорони здоров'я, а також шляхом виділення більше ресурсів та посилення прихильності до зміцнення базових систем охорони здоров'я та інфраструктури, в тому числі шляхом розподілу ресурсів для моніторингу, нагляду, основних функцій охорони здоров'я, дій громади та інших необхідних допоміжних функцій;
5. закликає Комісію та Раду активізувати свої зусилля щодо усунення запобіжної материнської смертності та захворюваності шляхом розробки, впровадження та регулярної оцінки "дорожніх карт" та планів дій щодо зменшення глобального тягаря смертності та захворюваності; прийняття справедливого, систематичного та стійкого підходу, заснованого на правах людини, та користування належною підтримкою з боку надійних інституційних механізмів та потужного фінансування;
6. закликає Комісію та Раду слідкувати за успіхом існуючих програм боротьби з материнською смертністю, таких як "Метані" в Чхаттісгарсі, Індія, та розширити сферу послуг з охорони здоров'я матері в контексті первинної медико-санітарної допомоги на основі принципу вибору в знання та освіта щодо безпечного материнства, цілеспрямованого та ефективного допологового догляду, програм грудного вигодовування, адекватної допомоги при народженні, щоб уникнути надмірного використання кесаревого розтину та забезпечити надзвичайні ситуації, пов'язані з акушерством;
7. закликає Комісію та Раду сприяти доступу всіх жінок до всебічної інформації та послуг щодо сексуального та репродуктивного здоров'я;
8. закликає Комісію та Раду прийняти та розробити вже встановлені показники та орієнтири для зменшення материнської смертності (включаючи розподіл ОПР) та створити механізми моніторингу та підзвітності, які можуть призвести до постійного вдосконалення політики та програм; існуючі
9. закликає Комісію та Раду забезпечити доступність, доступність та якість послуг з репродуктивного здоров'я та розподілити всі наявні ресурси на політику та програми щодо материнської смертності;
10. закликає Комісію та Раду забезпечити збір надійних та сучасних даних для керівництва впровадженням підходу до материнської смертності та захворюваності;
11. закликає Комісію та Раду забезпечити необхідну підготовку кадрів, розбудову потенціалу та інфраструктуру для належної кількості кваліфікованих супроводжуючих пологів та забезпечити доступ до таких помічників для всіх вагітних жінок та дівчат (і забезпечити досягнення цієї мети/результату/мети); у "дорожніх картах" та національних планах дій);
12. закликає ЄС залишатись на передовій зусиль з підтримання прав на сексуальне та репродуктивне здоров'я, підтримуючи рівні фінансування для реалізації Програми дій Міжнародної конференції з народонаселення та розвитку (МКНР), і шкодує, що, хоча Африка Африка на південь від Сахари має найвищі показники материнської смертності, вона також має найнижчий рівень використання протизаплідних засобів у світі (19%), тоді як 30% усіх смертей матері в цьому регіоні спричинені неправильними абортами;
13. вважає, що для досягнення цілей ЦРТ щодо загального доступу до репродуктивного здоров'я до 2015 року рівень фінансування ЄС повинен зростати, інакше жінки продовжуватимуть помирати від вагітності або пов'язаних з цим причин;
15. закликає Комісію та Раду розробити програми та політику, що враховують ті детермінанти здоров’я, які є важливими для запобігання материнській смертності, такі як участь у процесах прийняття рішень у галузі охорони здоров’я, інформація про сексуальне та репродуктивне здоров’я, грамотність, їжа, недискримінація та гендерна проблематика;
16. закликає Комісію та Раду, беручи до уваги прогрес, досягнутий у зменшенні материнської смертності, брати активну участь у глобальних форумах, таких як ініціатива "Зворотний відлік 2015", обмінюватися передовим досвідом щодо програм та політики у цій галузі та сприяти безперервний розвиток імпульсів;
17. закликає держави-члени ЄС утримуватися від повернення зобов'язань щодо фінансування ЦРТ, включаючи ЦРТ 5, і закликає головування Ради брати приклад, забезпечуючи належне, передбачуване фінансування та посилення зусиль щодо порятунку життя; людський;
18. закликає Комісію забезпечити, щоб ЦРТ зосереджувались головним чином на охороні здоров'я та освіті;
19. доручає своєму голові направити цю резолюцію Раді, Комісії, урядам та парламентам держав-членів, Генеральному секретарю ООН, Міжпарламентському союзу та Комітету з питань розвитку ОЕСР.