КРОЛІК ДЛЯ РЕЗОЛЮЦІЇ щодо вшанування тридцятої річниці румунської революції

Виберіть мову документа:

  • bg - українська
  • es - еспаньол
  • cs - чещина
  • da - данський
  • від - Deutsch
  • і - естонська кіль
  • el - ελληνικά
  • en - англійська
  • fr - французька (вибрано)
  • ga - Gaeilge
  • hr - хорватська
  • це - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • ху - мадяр
  • mt - Мальті
  • nl - Нідерланди
  • pl - польський
  • pt - португальська
  • ro - română
  • sk - словенчина
  • sl - словенська
  • fi - suomi
  • св - свінська

КРАЛИНУ ДО РЕЗОЛЮЦІЇ

тридцятої

подана за заявою Комісії

відповідно до статті 132 (2) Регламенту

з нагоди вшанування тридцятої річниці румунської революції в грудні 1989 року

Траян Бесеску, Йоан-Рареш Богдан, Зігфрід Мурешан, Маріан-Жан Марінеску, Василе Блага, Даніель Буда, Крістіан-Сільвіу Бушой, Георге Фалька, Мірча-Георге Хава, Дан-Штефан Мотреану, Георге-Влад, Лоран Вінчан Вінчан Вінчан Вінчан Влад Ністор, Юліу Вінклер, Роберта Мецола, Кінга Гал, Антоніо Таяні, Радан Канев

від імені групи PPE

Дан Ніка, Хуан Фернандо Лопес Агілар, Клаудіу Манда, Клара Добрев, Чаба Молнар, Аттіла Ара-Ковач, Крістіан Терхеш, Марія Грапіні, Тудор Цюходару, Міхай Тудосе, Кармен Аврам, Адріан-Драгош Бенеа, Богуслав Мобраві, Ліберадазькі, Роберт Гайшель, Коріна Крешу

від імені групи S&D

Дачіан Чолош, Крістіан Гінея, Драгош Тудораче, Драгош Післару, Клотільда ​​Арман, Рамона Стругаріу, Влад-Маріус Ботош, Ніколае Штефануша, Карен Мельхіор

від імені Renew Group

Dace Melbārde, Andrey Slabakov, Anna Fotyga, Zdzisław Krasnodębski, Angel Dzhambazki, Nicola Procaccini

від імені Групи ECR

Резолюція Європейського парламенту щодо вшанування тридцятої річниці румунської революції в грудні 1989 року

Європейський парламент,

- враховуючи універсальні принципи прав людини та основоположні принципи Європейського Союзу як спільноти, заснованої на спільних цінностях,

- беручи до уваги Загальну декларацію прав людини, прийняту Генеральною Асамблеєю ООН 10 грудня 1948 року,

- беручи до уваги свою резолюцію від 19 вересня 2019 року про важливість європейської пам’яті для майбутнього Європи [1],

- беручи до уваги резолюції та декларації про злочини тоталітарних комуністичних режимів, прийняті кількома національними парламентами,

- беручи до уваги правило 132 (2) свого Регламенту,

А. беручи до уваги, що у 2019 році відзначається тридцята річниця румунської революції, яка вибухнула повстаннями в Тімішоарі, поширилася по всій країні і призвела до антитоталітарної революції в Бухаресті, яка призвела до падіння комуністичного режиму та настання демократії; що ця революція була для румунського народу синонімом переходу до свободи та верховенства закону, який, на жаль, призвів до загибелі 1142 осіб, 3138 серйозно постраждав та призвів до незаконного затримання та катувань понад 760 людей;

Б. беручи до уваги, що румунська революція в грудні 1989 року була найжорстокішою з усіх повстань, які призвели до падіння комунізму в державах, що стояли за залізною завісою;

В. беручи до уваги, що революція в грудні 1989 р. І жертви румунських громадян, які хоробрих під час стрілянини, поставили країну на шлях НАТО, Європейського Союзу та демократичного світу, від якого вона була відірвана після закінчення Другої світової війни проти воля свого народу;

D. враховуючи, що застосування сили проти румунського народу в грудні 1989 р. Болісно сколихнуло серце румунського суспільства, і враховуючи, що встановлення справжніх винуватців цих злочинів залишається предметом занепокоєння жертв, їх сімей та всіх румунських громадян;

E. враховуючи, що жодна військова агресія проти власного народу не повинна залишатися безкарною;

F. враховуючи, що Європейський суд з прав людини визнав в Асоціації "21 грудня 1989 р." Та ін. Румунія, Acatriei та інші проти. Румунія, Чандру та інші проти. Румунія, що масові порушення основних прав, такі як порушення права на життя, заборони катувань та нелюдського або такого, що принижує гідність, поводження чи покарання, а також права на повагу до приватного та сімейного життя були скоєні під час революції сили диктаторського комуністичного режиму, які відкрили вогонь по мирних демонстрантах і позбавили їх свободи велику кількість противників утискуючого режиму Чаушеску; що навіть через багато років ні жертви, ні їх спадкоємці не дізналися правди про точні обставини цих трагедій;

Г. оскільки відповідно до статті 2 Договору про Європейський Союз, Союз базується на цінностях поваги людської гідності, свободи, демократії, рівності та верховенства права, а також на повазі прав людини; враховуючи, що ці цінності є загальними для всіх держав-членів;

З. враховуючи, що румунська держава без потреби затягувала з пошуком правди та її оприлюдненням, що є надзвичайно важливим для гарантування права жертв та їх спадкоємців на справедливу компенсацію та відшкодування шкоди; що національні органи влади не діяли з усією належною ретельністю відповідно до міжнародних стандартів прав людини;

1. Висловлює шану жертвам революції в грудні 1989 року, які пожертвували своїм життям, щоб скинути тоталітарну диктатуру в Румунії, а також своїм сім'ям.

2. погоджується з тим, що жертва мирних демонстрантів у грудні 1989 року відкрила шлях для переходу Румунії до демократії, верховенства права та встановлення ринкової економіки, а також інтеграції успіху країни в Атлантичному альянсі та Європейському Союзі;

3. Закликає румунську державу подвоїти зусилля щодо встановлення правди про події революції, що є абсолютно необхідним кроком для країни, румунського населення, Європи та Європейського Союзу, оскільки румунські громадяни мають право дізнатися правду через тридцять років після революції в грудні 1989 р .;

4. закликає інституції Європейського Союзу та його держав-членів, включаючи Румунію, зробити все, що від них залежить, щоб злочини, скоєні комуністичними режимами, не були забуті, і щоб "нові ніколи не були скоєні;

5. доручає своєму голові направити цю резолюцію Раді та Комісії, а також урядам та парламентам усіх держав-членів.

[1] Тексти, прийняті на цю дату, P9_TA (2019) 0021.