Liliencron, Detlev von, вірші, на добраніч, кінець Дон Жуана d Австрії
Кінець Дон Жуана д'Австрії
[62] Барбара Бломберг з Регенсбурга була

Його батько, Каролус Квінт, цар,
Вів війну з Мартіном Лютером.
Альба, похмурий герцог, ніколи цього не робив
Налякати чоловіка;
Лише перед Барбелом, дивним, він її побачив,
Він нерішуче пробрався в кути.
Дон Хуан став відомим героєм,
Бити турків, маврів та християн;
Скрізь він демонструє як переможець у полі,
Де були підняті його прапори.
Король Філіп, його брат, наказав йому покласти ногу
До далеких Нідерландів,
Щоб він з жахом грусти і каша
Дон Хуан швидко кинувся в embемблур
Нещасні держави.
Тоді він попросив у дона Філіпа запас монет,
Але дукатів також не було.
Залишився в Нідерландах, як і в Іспанії
Грошовий пакет дуже поганий, [63]
І так само, як писав і писав дон Хуан,
Жодна копійка не розсипалася.
Що йому робити зараз, бідолашний крапельниця;
Без каси нічого не можна досягти.
З його ноги не впав жоден гульден,
Немає жодного курсу зі свого курсу.
Потім прийшла чума і скинула його
У Бужі до самих мізерних відходів.
Він помер у біді, це був його виграш,
В Ескоріалі Кароло Квінто,
Це його остання воля,
Він хоче відпочити після агонії існування
У глибокій, нескінченній тиші.
Але, на жаль, якою великою була потреба,
Хто оплачує дієти Мадриду?
Труп повинен піти; безкоштовно - це смерть,
Але гроші - це частина життя.
А що трапилось рятувати? Людина вирізати
Благословенний у трьох частинах,
Оберніть їх і дайте на кнопку сідла
Троє вершників разом із наказом поспішати [64].
І коли її так відправили до Іспанії,
Якщо ви розслабите їх там із сідла.
Їх швидко латають знову,
Пану Йогану більше не потрібно просити.
Його поховано з великим апломбом,
Там був сам король Філіп,
І вся велика помпезність Кастилії
Підтягнуто до порогу яшми.
Саркофаг піднімається в Ескоріалі;
Стільці Caroli Quinti
Батько і син чекають наймолодшого дня
У мармурі та ніші прохолодно.
Геллерт, Крістіан Ферхтеготт
Сестра молитва. Комедія
Саймон знайомиться з Лорхен, коли він сватається до її подруги Крістіанхен, чия мати - лицемірна релігійна жінка - виховала її несвітовою простачкою. Саймон коливається між подругами, поки нарешті все не виявляється інакше.
Погортайте книгу
Переглянути на Амазонці
Романтичні історії II. Десять історій
Романтика! Це також - але не лише - епоха. Коли ми знаходимо чи називаємо щось романтичним сьогодні, це перегукується з тугою та пристрастю молодих авторів, які з кінця 18 століття захищали свій емоційний світ від причини, якої вимагало Просвітництво. Так писали чудові історії 200 років тому. Вони стосуються пошуків загубленого світу дивовижного, меланхолійного, міфічного чи казкового, але в будь-якому випадку романтичного - як тоді, так і зараз. Майкл Холцингер зібрав ще одну колекцію з десяти романтичних майстер-історій для другого тому.
- НовалісУчні в Саїсі
- Адельберт фон ШаміссоБайка Адельберта
- Жан ПольПоїздка польового капелана Шмельцле до Фльца
- Клеменс БрентаноЗ літопису мандрівного студента
- Фрідріх де ла Мотте ФукеІсторія людини про шибеницю
- Е. Т. А. ГофманнЗолотий горщик
- Йозеф фон АйхендорфМармурова картина
- Людвіг Ахім фон АрнімМажоратські лорди
- Людвіг ТікКартини
- Вільгельм ХауффЖебрак з Pont des Arts