Littré - молоко - визначення, цитати, етимологія
Визначення в інших словниках:

- 1Непрозора, біла рідина, питомої ваги дещо більшої, ніж у води, м’якого смаку, що постачається молочними залозами жінок та самок ссавців для їжі молодняку. У його медсестри було мало молока, воно у нього, як у корови, Севіньє, 8 квітня 1671. У Голландії, Італії, Туреччині та взагалі по всьому Леванту дітям годують грудне молоко лише цілий рік, Buffon, Hist. нац. гом. Робота. т. IV, с. 199. Хороше молоко не є ні занадто густим, ні занадто легким; консистенція повинна бути такою, щоб, коли береться невелика крапля, вона зберігала свою округлість без запуску, Буффон, Квадруп. т. Я, с. 214.
Молоде молоко, молоко жінки, яка нещодавно народила.
Молоко року, молоко жінки, яка народила рік.
Старе молоко, молоко жінки, яка тривалий час народжувала.
Молоко піднімається, каже молоко, яке починає приходити до нових пологів.
Молочна лихоманка, лихоманка, спричинена молоком, яка починає надходити до жінок у перші кілька днів після пологів.
Пролите молоко, передбачуване відхилення від молока, до якого вульгарні приписують більшість захворювань, що виникають після пологів, але які зовсім не пов’язані з пролитим молоком.
Також часто кажуть: молоко їй повернулось, говорячи про жінку, у якої під час ув'язнення трапляється якась хвороба; популярне оману, оскільки молоко не піднімається більше, ніж поширюється.
Ми помутніли цій няні молоко, вона товстіла.
Брати-годувальники, сестри-годувальниці, дитина медсестри та немовля, які смоктали одне і те ж молоко.
Бійся його [любові] з тисячі причин, Хоча він тобі прийомний брат, Беранже, Аннів.
Молочні зуби, перші зуби, які приходять до дітей та молодняку. Ця дитина втрачає молочні зуби. Кінь, у якого все ще молочні зуби і занадто молода для роботи.
Це прекрасне, зменшене перевагою, призначене для старих людей, у яких веселий і ніжний гумор, здається, все ще має молочні зуби, Вольтер, Еп. X.
Щоб мати молочний зуб проти когось, див. ЗУБ, n ° 4.
Готівка корова, вой. КОРОВА.
Молочна телятина, молочний свиня, телятина, свиня, яка все ще смокче, або яку годують лише молоком.
2 Їжа для душі, духу. Не дай Бог, щоб я так погано навчав людей, яких Святий Дух поклав на мою поведінку, і щоб я давав дітям смертельну отруту [помилкове вчення], замість того молока, яке я їм винен, Боссует, 2 e попередження 20. Внутрішнім свідком є підтримка початківців; це молоко ніжних і народжуваних душ, Фенелон, t. XVIII, с. 256. Втіха: саме молоко живить нашу слабкість, Massillon, Prof. відн. 2. Блаженні ті, хто, віддавшись мудрим дисциплінам, харчувався священним молоком древніх доктрин, Chénier, Poésies div. до М. де Панге.
Смоктати молоком вчення, думку, почуття, щоб отримати з дитинства вчення, думку, почуття. Ця ненависть до царів, які протягом п'ятсот років З першим молоком висмоктують всіх її дітей [Риму], Корнелій, Цинна, II, 1. Хіба ти не в тих місцях, де ненависть до царів, з молоком смоктала, Від страху або кохання не можна стерти? Расін, Берен. IV, 4. Мало того, що своїм молоком амазонська мати змусила Мене знову висмоктувати цю гордість, яка дивує вас, Расін, Федр, I, 1. Той, хто двадцять років бореться з усіма утисками, хто говорив французькою з свобода, конституція, опір, коли його мерзенні наклепники смоктали молоко судів і жили за всіма домінуючими забобонами, Mirabeau, Collection, t. III, с. 357. Той, хто зі шкільних муз, ніколи не смоктав молока, Беранже, Епіт.
Ми говоримо в тому ж сенсі: він смоктав молоко євангельської доктрини, молоко здорових вчень тощо.
3Молоко вважається їжею для людей, які більше не годують грудьми. Перретт [у якої на голові був глечик] на цьому також перевозила стрибки; Молоко падає; прощання, теля, корова, свиня, розплід, Ла Фонтен, Фабл. VII, 10. Це дівчина, яка звикла жити на салаті, молоці, сирі та яблуках, Molière, l'Avare, II, 6. Можливо, молоко проти вас; наслідуйте свій досвід, Севіньє, 28 липня. 1677. Вони не знали, що водити своїх овець, стригти їх, доїти їх молоко і робити сир, Фенелон, тел. II. Молоко самки буйвола не таке хороше, як коров’яче; однак він постачає більше, Буффон, Квадруп. т. V, с. 111.
Збийте молоко, розмішайте його в помесі, щоб вийшло масло. Ці скіфи, про яких говорить Геродот, які виставляють очі своїм рабам, щоб ніщо не могло їх відволікти і завадити бити своє молоко, Монтеск’є, Рим. 22.
Молочник, див. ПОТ.
Одягніть молоко, поставте на молочну дієту, зробіть молоко основною їжею. Мовлеврє зробив хворому грудну клітку, почав доїти, прикидався, що втратив голос, Сен-Симон, 139, 38. Одного разу мені в Компієні трапилося шість тижнів з молоком для мого задоволення та повного здоров'я; ніколи моя душа не була спокійнішою, спокійнішою, ніж за цього режиму, Мармонтел, Мем. V.
Подрібнене молоко, молоко, в яке ми кладемо порцію іншої рідини. Молоко зрізане водою, з бульйоном.
Він ковтає його солодко, як молоко, сказавши про людину, яка жадібно отримує всілякі похвали, або яка з боягузтва, через роздратування, обережно переходить через речі, які, як кажуть, мучать його.
Зварити чиєсь молоко, бач. ВАРИ. n ° 2.
Слідкуйте за чимось на зразок молока на вогні, стежте, не відмовляючись від чогось, фрази, яка походить від того, що молоко, коли воно починає кипіти, якщо його вчасно не видалити, переливається і падає у вогонь.
Молочний суп, молочний суп, вой. СУП.
Велике молоко, названа в Бретані сиром.
Мигдальне молоко, емульсія солодкого або гіркого мигдалю, дуже схожа на молоко.
Непорочне молоко, косметичний засіб, в якому виготовляли раніше вводили бальзам Перу, сторакс, бурштин і циветту; його готують сьогодні, заливаючи спиртову настоянку бензоїну по краплях у звичайну воду, поки лікер не стане абсолютно білим. Непорочне молоко так називають, оскільки воно використовується для підтримки свіжості кольору обличчя. Я бачу скрізь лише білки яєць, незаймане молоко та тисячу інших сімейств, яких я не знаю, Мольєр, Поперед. 4.
Яєчний, різновид емульсії, яка готується шляхом збивання яєчного жовтка з гарячою водою та цукром та ароматизації водою з апельсинового цвіту.
Непорочне молоко або незаймане молоко, герметична ртуть, яка, спроектована на якийсь метал, перетворює його на білий лікер.
Молоко сірки, молочний розчин, який виникає в результаті осадження гідросульфіду кислотою.
Молочна змія, будильник або Euphorbia cyparissias, L.
Золоте молоко, смачний агарік.
Пташине молоко, білий орнітогал.
Молоко Сент-Марі, розторопша.
Осличе молоко, свиноматка
16Назва деяких мінеральних речовин. Гірське молоко, губчасте карбонатне вапно.
Гірське молоко, земляний різновид карбонату вапна.
ПРИСЛОВІЩА
Вино - це молоко старих людей, воно підтримує їх сили.
Він знає, як пізнати мух у молоці, тобто, він не дурний, він знає повітря світу.
Якби ми закрутили йому ніс, то вийшло б молоко, бач. ТВІСТ.
ІСТОРИЧНИЙ
13 ст. Мигдальне молоко з молоком dolz, Barbazan, Fabliaux, t. IV, с. 96. Вони живуть з дозволу своїх бест, Джовіль, 230.
14 ст. Мигдальне молоко: вилийте і почистіть мигдаль…, Менаже, II, 5. Щоб вона не давала вам [молоко], якщо вона в нього влила воду, бо багато разів вони збільшують своє молоко, ib. II, 5.
15 ст. Граф Фландрії, який почув від молока ... хто йшов до Генту ... si mit popravljeno, Froissart, II, II, 148. Нічого Congnois; якщо так, то летить у світ; Унг білий, інший чорний, це відстань [різниця], Війон, Дебати серця і тіла, Баллада. Я добре знаю мух у світлі; Я знаю того чоловіка, Війона, Баладу, з балачки. Чи повинен він припустити, що [чоловік] не проводить розслідування Хто такий Михаут пе Мішле, якщо він злітає на літаках? Кокіларт, Нові права.
XVI століття. О приємне, гарне винне кларе, що подає молоко старим людям, ласкаво просимо…, Дж. Ле Хо, Вау де Віре, 38. У нас завжди є якийсь загублений одяг, за який ми змушуємо їх платити; ми просимо у господині справжнього молока; один робить погані вчинки, інший Юда, і все ділиться з супутниками, Д'Обіньє, Фаеном. III, 1. Тут йде море, спокійне, як молоко, Д'Обіньє, Hist. II, 80. Молоко титималу, Паре, V, 21. Ясний лайкт або малий лаїкт, Паре, XVI, 22. Він сюр лайкт - це побажання; laict sur vin est venom, H. Estienne, Précell. lang. О. 170. Ковтаючи його так само солодко, як лаїкт, Nuits de Straparole, vol. II, с. 20, у ЛАКУРНІ.
ЕТИМОЛОГІЯ
Бургіг. зліва; Валлонія, мати їх; намур, лазія; Ено, lachau, lassau; брессан, lassay; Провіденс. лач, лаг, молоко, лайт; катал. llet; іспанська лече; Португалія. лейте; курсив. латте; від лат. лактем, архаїчний знахідний знак озера. Комп. Кельтський: кимрі, Ілает; Ірландія. лахт; баре-брет ліз. Патуа нехай, нехай, тощо походять від зменшувального лактеллума.