Littré - сльоза - визначення, цитати, етимологія

Визначення в інших словниках:

цитати

рвати

  • 1Чітка крапля гумору, яка виходить з ока, причиною якої є або фізична дія, або моральні емоції. І моя смерть матиме сльози Від того, хто буде мати любов, Малхербе, V, 20. Сльози падають з його очей великими хвилями, Ваугелас, QC VI, 9. Сам я на цьому прощанні маю сльози на очах, Ворона, Хор. II, 8. Коли моє кохання може купатись у ніжності Твій переможний лоб у сльозах радості? Корней, Гор. IV, 2. Зітхання, сумно пролита сльоза, Корней, Полі. II, 2. Вона [п'єса] не заходить так далеко, щоб плакати, Корней, Ніком. Іспит. Бачити, як я зараз із сльозами запитую, чого я заслужив кров’ю та зброєю, Майрет, Софон. IV, 5. Ці смішні зітхання та ці безглузді сльози розсмішили всіх, Мольєр, Критика, 7. Ні, ми не завжди сумуємо, що ми плачемо; у складі сліз є багато видів почуттів, Севіньє, 11 вересня 1680 р. Месьє принц [Конде] мав це втіху, померши [отримати повернення принца Конті до суду]; але ніколи радість не потонула в стільки сліз, Севіньє, груд. 1686. Я був вражений з усіх боків його похвалами [висловленими одним із його друзів], і, за моїм добрим звичаєм, великі сльози впали з моїх очей, Севіньє, 19 липня. 1690. Нехай ваша надто ніжна дружба не змусить вас проливати сльози, які ваш розум повинен засудити, Севіньє, 30 листопада 1689 р. Для нас, кому Бог своєю благодаттю відкрив свої істини, ми читали в його Писаннях, що є час плакати і міра сліз; що сонце, яке ніколи не повинно сідати на наш гнів, не повинно сідати більше семи разів на наше горе, Флешіє, Ламойньйон. Скільки сліз я дав твоїм нещастям! Расін, Андр. Я, 1. [Підлабузники тобі скажуть] Що до сліз, до праці люди засуджені, І залізним скіпетром хоче, щоб ним управляли, Расін, Ат. IV, 3. Твої сльози, що мої одні руки могла зупинити, Расін, Баяз. II, 5. Загинь троянський автор наших тривог. - Його програш переможцям коштуватиме багатьох сліз, Расін, Іф. II, 3. Я не приходжу сюди із заздрісними сльозами…, Расін, Андр. III, 4. Сумна, піднімаючи до неба очі, мокрі від сліз, Расін, британка. II, 2. І сльози праведного, благаючи його підтримку [Бога], дорогі перед ним, Расін, Ест. III, 3. Хто перетворить мої очі на два джерела сліз Щоб оплакувати своє нещастя? Расин, Атал. III, 7. Не проливши жодної сльози, La Bruyère, XI. Я поливав її своїми сльозами, не відповідаючи, Фенелон, Тел. III. Ми не могли стримати сліз, Фенелоне, ib. VI. Він пролив на нього побожні сльози, Фенелоне, ib. XVII. Він пролив гіркі сльози, Фенелон, ib. XX. [про смерть дофіна] М. Ле Дюк Бургуньський плакав з прихильністю і добросовісно, ​​з повітрям лагідності, сліз природи, релігії, терпіння; Месьє ле Дюк де Беррі, однаково добросовісно, ​​пролив його вдосталь, але криваві сльози, так би мовити, були такими гіркими ... Мадам ла Дюше де Бургунь також втішала свого чоловіка, і було менше просто набувати потреби щоб втішити себе ... кілька сліз, винесених із видовища, і часто ретельно підтримуваних, забезпечуючи мистецтво хустки, щоб почервоніти і збільшити очі, Сен-Симон, 293, 343 Скільки сліз потече! Я не сумніваюся, відповів Асмодей; але їх можна буде замовити, Лесаж, Діабл. п'є. гл. 13, в ПОУГЕНСІ. Переможений красою, роззброєний сльозами, Вольтер, Орфель. III, 4. Сльози - мовчазна мова болю, Вольтер, Дікт. філ. Сльози. Ніхто з нас не жив, не знаючи сліз, Вольтер, Лой нат. піти. 3. Їхні очі були наповнені цими щасливими сльозами, Цими сльозами, які роблять задоволення закоханих, Вольтер, Генр. IX. Пані Епіне отримує чарівні листи від пана де Вольтера; в одному з останніх він сказав, що диявол відвідав перший спектакль "Танкред" під постаттю Фрерона, і його впізнали по сльозі, яка впала з коробок на кінчику носа і яка зробила жах як на розпеченому залізі, Дідро, Lettres à Mlle Voland. Також усі мої піддані, зі сльозами на очах, нестимуть ваші чесноти на небо скільки завгодно, Дусіс, Ромео, IV, 2. Вона почує мої сльози, вона побачить мої сльози, Шеньє, Елег. 22. Корольов бачили, як вони плачуть, як прості жінки, і це було вражено кількістю сліз в очах королів! Шатобріан, Атала, драма. З очей королів ми порахували сльози, Очей людей занадто багато для цього, Беранже, Ем. Дебро. Це ваша молодість і ваші чари, що змусили мене зневіритися, І, якщо я сумніваюся в сльозах, Це тому, що я бачив, як ти плачеш, Муссе, жовтневої ночі. Сльоза говорить більше, ніж ви можете сказати; Сльоза має свою ціну, це сестра посмішки, Муссет, Ідилія.

Сльози кажуть із плачем. Я хотів би, добродію, щоб ти прийшов зі мною після обіду [на читання, яке Корнель зробив із своєї пульхерії] ... ти міг би заплакати трохи сльозою, оскільки я плакав більше двадцяти, Севіньє, 15 січня 1772 р. Я побачив Бріоль, яка змусила мене плакати гарячими сльозами завдяки природному і щирому розповіді про цю смерть [принца Конде], Севіньє, груд. 1686 рік.

Смійтесь до сліз, смійтесь, поки очі не заплачуть, багато смійтеся. Ця дурість змусила пана де Шольна і д'Аруа сміятися до сліз, Севіньє, 77 років. Ми сміялися до сліз вашої мадам де ла Шарз і Філіса, її старшої дочки у віці тридцяти дев'яти років, Севіньє, 215.

Щоб викликати сльози на очах, збудити ніжність, яка доходить до сліз. Їх сумний вигляд викликав у мене сльози, Севіньє, 190.

Ми говоримо в подібному сенсі: у нього сльози на очі. На його очах сльози, Фенелон, Тел. XI.

Сльози крові, сказані собі, щоб висловити дуже жорстокий смуток. За умови, що Аделаїда, в зменшеному відчаї, плаче в сльозах крові коханого, який спокусив її, Вольтера, Аделя. дю Гесклін. IV, 5. Сльозами крові плач твою фатальну боягузтво, Шеньє М. Ж. Грак, III, 12.

Гірко плакати, бути всім у сльозах, заливатися сльозами, тонути в сльозах, рясно плакати. Я отримую твої листи так, як ти отримав моє кільце: я розплакався, читаючи їх, Севіньє, 15. Я знайшов її всю в сльозах, Севіньє, 419. Якби ми не проскочили на них, ми завжди були б у сльозах, Севіньє, 24. Його камердинери [де Тюрен], його лакеї, його сторінки, його труби, все розплавилося в сльозах і змусило інших танути, Севіньє, 28 серпня 1675 р. Все пом’якшилось, все розтануло в сльозах, Флеш’є, Доф.

Пити зі сльозами, жити в сльозах, жити в сльозах, плакати невпинно, жити з болем, у скорботі. Годуючи мене жовчю, напоєними сльозами, Расін, Федр, IV, 6.

Висушіть, витріть сльози, втішіться.

Витирати чиїсь сльози, заспокоювати їхні страждання, втішати. Найпізніше за годину ти витреш його сльози, Корнель, Полі. Я, 1. Боїться, що він витре сльози своєї матері Расін та Андра. Я, 4.

Змішайте його сльози з чиїмись, поділіться його болем, переживайте з ним.

Зверніться до сліз, плачте, щоб нахилитися, щоб пом’якшити того, про кого ми просимо.

Маючи сльози у голосі, маючи голос, який у моменти емоцій поділяє емоції.

Мати сльози, знати, як плакати. Як я вам вже казав, мадемуазель Сенваль просить мене зіграти в Олімпії; якщо у неї є те, чого ми вже не маємо в театрі, тобто сльози, від усього серця, Вольтер, Летт. d'Argental, 11 квітня 1767 р.

Майте дар сліз, плачте за бажанням. Я вважаю, що я вже казав вам, що він [Еней] дав сльози в кредит І що він мав дар сліз, Скаррон, у Дикті. від BESCHERELLE.

Це також означає плакати так, щоб змусити інших плакати. Мені кажуть, що вона [актриса] грає з великим розумом та правдою, але що вона не з приємним обличчям і що у неї немає дару сліз, Вольтер, Летт. Рішельє, 27 травня 1767 р.

Сльози на очах, проливши кілька сліз. Зі сльозами на очах, жалем у серці, розгубленістю на обличчі, він [грішник] приходить кликати про милість, Боссует, 1-а проповідь, Великдень, 2. 23-го герцог Бургундський мав герцога Бургундського Орлеан, а наступного дня відвідав його похорон зі сльозами на очах і носив один із кутів похоронного аркуша, Сен-Фуа, Есс. Париж, vuv. т. V, с. 192, у ПОУГЕНІ.

Завжди майте сльози на оці, дуже легко тендітуйте або впливайте на чутливість.

Крокодилові сльози, лицемірні сльози, пролиті з наміром обдурити, оскільки в байці сказано, що крокодил вдає, що стогне, щоб залучити свою здобич.

Сльози світанку, роси.

  • 2Фізіологічно. Екскрементний гумор, який виділяється слізною залозою, змащує глобус ока, полегшує його руху по орбіті і який має лише вторинний зв’язок із вираженням емоцій.
  • 3Вид символу, найчастіше призначений для похоронних пам’яток, який має форму сльози. Лист смерті, усипаний сльозами. Приходьте всі! або що в іграх і тривогах Ваш Міланський щит носить зеленого дракона, Чорне пальто Агри, засіяне білими сльозами ..., Гюго, Одес, IV, 12. ... Я, слабкий і повний тривог, Бачений тричі чорним простирадло, посипане білими сльозами Нежний цей коридор, Гюго, Ф. авт. 6.

    У сльозах або у сльозах, у вигляді сліз. Крила також чорні, але інкрустовані, з достатньою регулярністю, з темно-білими плямами, округлими і в сльозах, Буффон, Оіс. т. XIII, с. 111.

    Сльози або кампанії, прикраси, що висять у вигляді дзвонів під доричним карнизом та іншими членами. Зазвичай ми говоримо про подагру.

  • 4Розмовно та за подібністю. Одна крапля, невелика кількість рідини. Дай мені сльозу вина.
  • 5Сік, що тече з кількох дерев або рослин, або природним шляхом, або коли їх обрізають. Сльози виноградної лози.

    Сльози ялини, лікер, який збирається між корою та деревом ялиці і який пахне скипидаром.

  • 6Сльози оленя, лікер загущений у дві щілини, які олень має під очима, що є отворами піддонів.
  • 7 Невелика округла маса м’якої або злегка твердої речовини. Манна в сльозах.
  • 8Сльозоточиві сльози, або батавичні сльози, невеликі маси розплавленого скла, які впали в холодну воду і які в результаті нерівномірного охолодження через погану провідність скла для тепла стають такими, що якщо хтось розбиється хвіст, голова перетворюється в пил; це явище, яке викликало захоплення фізиків у 17 столітті.

    Вулканічні сльози, маси склоподібного тіла, що впливають на більш-менш округлі форми.

  • 9 Свинцеві сльози, мало свинцю, щоб стріляти в пташенят.
  • 10Tear-of-Job, одна з вульгарних назв коїкс-ларми (трав), також говорить про сльози, крапельницю та траву розарію, плоди якої містять насіння, велике, як горошина, красивого лаку та жовтуватого кольору, малюнок на червонувато-коричневому. Це також назва перистого або крилатого стафілера, який досі називають патентотрієром.

    Сльоза Христа, греміль.

    СИНОНІМНИЙ

    СЛІЗИ, ПЛИЧ. Плач - це лише синонім сліз у множині. Плач, до того ж використовуваний лише у біблійному стилі та високому стилі, означає плач; і в множині він зберігає дещо з цього значення: вона почує мої сльози, вона побачить мої сльози, говорить А. Шеньє, про яку йдеться вище. Сльоза - це, напевно, млявий гумор, який зволожує очі, незалежно від причини, що викликає її течію. Плач завжди вказує на емоції, і майже завжди на сумні емоції. Порізаний або очищений цибуля викликає сльози в очах, не плачучи.

    ІСТОРИЧНИЙ

    12 ст. Але якщо спів [це] сталося побаченим, побаченим, цього могло б вистачити, Але ти побачив [обличчя] побачених термінів доведеться це виправити, Ч. Ле-Март. 84. Поклади в ієрт [буде] царства в сльозах і загонах, Сакс. XXVII. Дама вдарила кулак до Деу Сонця і її облатюна; сонце quer [серце] menne chaldes [тепле] lermes, Kings, с. 3. Сльози лор живі, як колишні [на очах], Готьє Д'Аррас, Ілле та Галерон.

    13 ст. Багато сліз плакало від жалю, Берте, XLVI. Там плачуть з лермес-спанду Гранц-почесті, які вона втратила, Троянда, 6185. А ще є лери з лисиці ліси Yex, Жойнвіль, 229.

    15 ст. Я дарую вам цей стержень [кільце], який є золотим, емальований чорними сльозами, Людовик XI, Нов. XXVI.

    XVI століття. У вас на очах лише сльози, а у вас у руках зброя, Д'Обіньє, іст. II, 185. Ясна, сльози або лікери іспаюють і смоли, Паре, XXVI, 14. У сльозах дурня не слід пишатися, Котгрейв † М'єлкс сміється лише зі сльозами, бо людина сміється, Рабле, Читачам.

    ЕТИМОЛОГІЯ

    Валлонія, лезо; намур. рвати; Провіденс. сльозотеча, лакрема, лагрема; катал. лягріма; особливо і курсив. лагрима; від лат. лакрима, лакрума, anc. форма dacrima, породжується з грецьким δάϰρυ; порівняти готику тагр, розривати; високонімецька anc. Захар; англійська. рвати; і кельтські: кимри, дайгр, дагар; баре-брет. daérawen.