Москва, Вишневий район

Керолайн Олександр

Оперета серед Рад

Цього року ялинку в Національній опері Національної опери прикрасять несподівані гойдалки унікальної оперети, складеної великим росіянином радянських часів Димитрієм Шостаковичем. Іронічний і мрійливий занурився в постсталінську бюрократію, ніжно знущаючись над Жеромом Дешамом та Маче Макеефом. Під керівництвом Олександра Лазарєва, з купою співаків зі Сходу, які співають у v.o. та говорять по-французьки на прокат "rrr".

район

З усіх гігантів російської музики Димитрій Хостакович (1906-1975) був тим, чия кар'єра була найменш зрозумілою. Класифікований офіційний композитор після неодноразової цензури (у 1936 р. За його оперу Леді Макбет Мзенська) або підданий режиму (Жданов у 1948 р.), сановник високих звуків як "секретар профспілки композиторів", росіянин в душі до найменших волокон, він використовував свою музику як щит. Розповідаючи про свої печалі та свої сутички під кодами, які він зашифрував між нотами, і що сьогодні його шанувальники музикознавства із задоволенням розгадують і розшифровують.

Сусідство, що будується, яке справді існувало

Шостакович склав так, як інші дихають, не дихаючи, величезний твір, де всі жанри перетинаються і поєднуються: романтична традиція і атональність (швидко репресується), джаз (часто засуджується) і фольклор, близько п'ятнадцяти симфоній, квартетів, опер, балетів, кантат, пісень - в тому числі відомий Рис Таїті натхненний Чай на двох - музика для понад тридцяти фільмів. Без урахування кількох вторгнень без продовження в так звану легку музику до кульмінації цього Черемушки - Чверть вишень, сучасник Вестсайдська історія, складений у 1957/1958 рр. на прохання директора Московського театру оперети. На тему сусіднього мікрорайону, який справді існував у Підмосков'ї. Гібридна робота, що складається з цитат з його власних творів (особливо тих, які були заборонені як Райок, кантата і підморгує своїм співвітчизникам, як Мусоргський. Твір пастишів, який він почав ненавидіти - Я вмираю від сорому, він написав своєму другові Ісааку Глікману - перед тим як переглянути його для екранізації Герберта Раппапорта через чотири роки.

Казка, феї якої схожі на чарівний сад

Ми знаходимося в епоху Крутчева в основі страшної житлової кризи. Співаючі обіцянки завтрашнього дня формуються у так званих вишневих передмістях: соціальне житло, бетонні решітки, ліфти, сміттєзвалища та прямі перевали виходять із навколишньої корупції. Три люблячі пари виділяються з натовпу в пошуках покрівлі. Двоє молодят не можуть задовольнитись відсутністю житла, двоє активістів, які твердо вірять у класову боротьбу, двоє поетів переконані, що єдиний вихід - у мріях. Як контрапункт цим "добрим хлопцям", "погані хлопці" мають риси кривого апаратчика, його коханої коханки та корумпованого двірника. Це казка, в якій феї мають привабливість чарівного саду, обладнаного лавочкою, яка змушує тих, хто сидить там, говорити правду, де щастя на Місяці, яке тодішні спутники обіцяли всім проклятим пролетаріату.

Сон утопічної ночі

З цієї історії між двома тонами, з цієї мрії про ніч утопії, Жером Дешан і Мача Макеєв влаштовують шоу тотальної поезії та гумору. Від кімнат бідного Музею історії та відбудови Москви до плану ділянок недобудованих квартир HLM, прикраси мають той запах зворушливої ​​біди, характерної для Десьєна, без навантаження, з навпаки ключами мрій, мародерськими зірками, феєрверками бетонні газони з паперовими квітами. Друковані сукні з широкими спідницями п’ятдесятих мають свіжу елегантність шику, яку ігнорують. Молодий загін, який майже виключно складається з росіян, має на запас ритм, бадьорість і витонченість. Вони танцюють, співають на своїй мові, розігрують у нас з акцентом там, змушують людей сміятися та танути від ніжності. Двоє акторів з регіону Дешам простягають їм дзеркало найчистішого бурлеску. Олександр Лазарєв, який знає Шосту як свою долоню, веде цей барвистий світ у кольорах Росії. Оркестр та хори Ліонської опери слідують так, ніби вони були вдома. Захоплення.