Мовний режим Європейська комісія
Мовна політика ЄС та роль відділів перекладу та перекладу.

Мовна політика
Громадяни ЄС можуть звернутися до Європейської комісії будь-якою з офіційних мов ЄС.
Основні принципи
Європейські громадяни повинні мати можливість:
- отримати інформацію про те, що робить ЄС
- зверніться до законодавства ЄС мовою, яку я розумію
- брати участь у законодавчому процесі ЄС
Європейці мають право знати, що робиться від їх імені, і мати можливість відігравати активну роль без необхідності вивчати інші мови, крім рідної.
Використовуючи якомога більше національних мов, ЄС та його установи стають більш відкритими та ефективними.
Відділи комісій, присвячені мовам ЄС
Генеральний директорат з питань усного перекладу надає послуги перекладачів для конференцій та зустрічей для інституцій ЄС.
Генеральний директорат з питань перекладів перекладає документи на 24 офіційні мови ЄС як для Європейської Комісії, так і для широкої громадськості. За необхідності він також може перекладати на/з інших мов.