Німецька Олімпіада плоских собак та овець на дієті - Регіон та Гессен - FAZ

«Товста вівця сидить на дієті. може бути пізно. він все ще жирний і зовсім не швидкий. це джерело життєвої радості. ". Нікола, Джон, Лора та Костянтин невимушено стоять у своїх блакитних футболках на сцені Гессенського державного театру у Вісбадені і вражаючими темпами - по дві хвилини - вкидають вірші в кімнату. Не все, що зібрали чотири дев'ятикласники школи Ейхендорфа в Келкгеймі, обов'язково має глибше поетичне значення.

німецька

Але не про це йдеться в державному фіналі "німецької Олімпіади". Важливим є швидкість, креативність та талант імпровізації у спілкуванні з німецькою мовою. І старшокласники не лише на першому плані в цій першій з п’яти дисциплін: журі визначає речення, яке команди з чотирьох мають переробити у двоминутний вірш. Кожен, хто щось говорить, повинен створити сполучну риму з попереднім реченням із своїм першим реченням. Школярі грають у м’ячі на сцені та отримують задоволення, роблячи це, як і аудиторія в маленькому будиночку, обладнаному банерами та мегафонами. Атмосфера подібна до атмосфери на футбольному стадіоні, з тією різницею, що тут також вболівають за суперників.

"Страхи" проти стресу

Вісім студентських команд з усього Гессену пройшли кваліфікацію до державного фіналу німецької Олімпіади. І звичайно, герої на сцені привели з собою весь свій клас та вчителів, щоб підбадьорити. Доріс Шольц приїхала з Альсфельда з дев'ятим класом Альберт-Швайцер-Шуле. Для вчителя німецької мови конкурс є “комунікативною альтернативою написанню диктантів та есе”. Перш за все, тут могли б блищати студенти, які інакше не привертали б уваги. Організатор Крістіна Рааб з “Ініціативи Deutsche Sprache” бачить те саме, що разом з Олімпійськими іграми хоче, щоб молоді люди захотіли працювати і грати рідною мовою.

Після римування учні перебувають у своїй стихії. «Пояснити» - це наступний виклик: журі представляє молоді складений термін фантазії, якого не можна знайти в жодному словнику. Протягом двох хвилин студенти мають провести бесіду про можливе значення вигаданого слова та зібрати все, що їм потрібно про це знати. Це вимагає величезної творчості, тим більше, що спонтанно розроблений вступ до лексикону повинен бути не лише правдоподібним, але й максимально смішним. Враховуючи абсурдність даних термінів, і це не є великою проблемою: здається майже гротескним, коли команда з Келкгейма представляє «плоского пса» як нову китайську їжу.

Уявіть це, як донер-шашлик, ціла собака висить на шпажці в закусочній, м’ясо натерте на тертці і загорнуте в корж. Зважаючи на мільярд китайців, майбутнє продукту також забезпечене, пояснюють четверо студентів із серйозним виразом. Глядачі хихикають. Їхні колеги з Вісбаденської школи Ділтея також мають справу з новим видом їжі і хвалять "Ангстрігель" як останню розробку в галузі мюслі-барів проти страшної роботи в класі.

Через дві години журі прийняло рішення. У категорії середніх та середніх шкіл команда Шренцершуле з Буцбаха може сподіватися взяти участь у федеральному рішенні в Берлінському театрі. Серед старшокласників студенти Ейхендорфа з Келкгейма взяли гору над конкурентами зі своїм "плоским собакою". Тепер їм залишається лише пройти попереднє федеральне рішення, і тоді вони теж опиняться на сцені в Берліні. Дев'ятикласники не залишають місця для сумнівів у тому, що у них ціль чітко видно: «Берлін, Берлін, ми їдемо до Берліна» лунає від аудиторії.