Подорож Росією 2011 У пошуках блиску води

Реєстрація в Air Berlin; Берлін/Москва опинилися на табло. Хвилююче питання "20 кіло або більше?" Людмилі з її синами-близнюками Ріком та Ніком (Анкум) пощастило, її «надмірна вага» могла бути компенсована загальною вагою її дітей! Захоплюючий не лише багаж, але перш за все особистий огляд. Анніка (Оснабрюк) впізнала на екрані свій посуд для миття посуду, а менеджеру Акселю (Хіке) довелося захищати місце перебування овочевої банки в ручній поклажі. Кім (Графельд) повідомила про втрату куртки незадовго до від'їзду. Пошуки предмета, який швидко розпочали, не увінчалися успіхом. Неймовірні обличчя при вигляді двомоторного "літаючого об'єкта"; деякі “бортпровідниці” вперше прилетіли і увійшли до літака зі змішаними почуттями. Тихий рейс до Берліна збільшив впевненість у "виживанні" рейсу до Москви, цього разу в повністю окупованому Дуесеньєті, повністю заброньованому переважно для російських берлінських туристів на вихідних. Юрі (Брамше), - Вероніка (Бремен) та Людмилаа зі своїми дітьми могли нарешті поспілкуватися рідною мовою.

Нарешті поспіть, розслабтесь із пейзажем, що пролітає повз, і сподіваючись на прибуття до Пермі та прийом російських приймаючих сімей.

Прочитайте прес-реліз з цього приводу

подорож

Привіт, я Катя Красильникова з Пермі, мені 20 років і я зараз навчаюся. Я вперше працюю в проекті “Цирку культур” і щойно повернувся з нашої захоплюючої річкової подорожі по Усві разом з Юрі Фельде з Брамше. Юрі - один з наших німецьких перекладачів у цій поїздці, він народився в Казахстані і чудово говорить російською. Поруч з ним Аксель Клозе (Альфхаузен), лідер цієї міжнародної зустрічі, живе з нами 9 днів. Інша “німецько-російська” прес-команда повідомила про це перебування.

Але тепер до нашого репортажу з річкової подорожі під гаслом «у пошуках газованої води» на Усві. Подорож туди вже була захоплюючою! Вперше в автобусі зустрілися 15 німців та 20 росіян. Наш екскурсовод Даніель розповів нам захоплюючі історії про річки Урал у Пермській області. Наша перша зупинка привела нас до олімпійської бази для любителів зимових видів спорту, де в основному готують спортсменів з санного спорту в Російській Федерації.

Цікаво, що музей під відкритим небом інтегрований на цьому місці. Тут можна милуватися історичними будівлями зі старих сільських районів Росії, які були відтворені в "оригіналі".

У пошуках "блиску води": Піа, Флоріан та Крістофер пояснюють своїм російським екологічним партнерам з 9 класу 65-ї школи в Пермі параметри та значення хімічних випробувань води. Вони взяли проби води не лише з Усви, а й із джерельної води поблизу, нашого водосховища питної води. Нітрити, нітрати, фосфор та ін. Дають інформацію про воду. Потім відбувся особливий вид екологічної кампанії не лише в Росії: ми збираємо сміття на «місцях для багаття та наметів», що на кілометрі вгору та вниз по річці від нашого кемпінгу. Немислимо близько 50 років у Німеччині, в Росії ви все ще можете таборувати «дикими» і розводити багаття, коли і де завгодно! Величезна проблема тут, у Росії, ми повідомимо про неї пізніше чи краще. Ми зібрали 10x 100 літрів чорних мішків для сміття і пожертвували ним транспортним простором катамарана та зареєстрували вдячні, скептичні, але також негативні погляди "сусідів".

Ще один чудовий вечір біля багаття з 2 гітарами та російським співом. Ми, німці, збентежено розуміємо, що німецькі народні пісні більше не популярні; цікаві дискусії про важливість вокальної підготовки в німецькій системі освіти. Повторюваний ритм протягом наступних кількох днів: чудові річкові ландшафти, чергування сонця та дощу, екскурсія із скелелазінням, лабораторні випробування на воді, викладання німецької мови «JULEICA Training», що поєднує теорію та практику, молодого ведмедя в дикій природі помітили та важке прощання, навіть якщо лише тимчасове та очікуване очікування етапів Пермської області та Москви.

Прочитайте прес-реліз з цього приводу

Деякі з нас зустрічалися зі студентами, які брали участь у цьому проекті, у Shcule N65. Всі школи в Пермі мають усі номери. Школа N65 відома своєю спрямованістю до англійської мови, школа N12 - зосередженістю на німецькій мові. Ми, німці, були вражені шкільним характером класів. Разом із класним керівником Ларисою ми розробили перспективи для проектів 2012 року; Багато студентів хочуть приїхати до Німеччини або влітку, або взимку, проект "Цирк культур"

Завершенням нашого етапу “RegionPerm” є відвідування міста Чохлівка. Це місто - село мюсум, де було зібрано багато будинків з Пермської області, які були відбудовані, відповідаючи оригіналу. З Максимом Акмадієвим, якому 22 роки, він вже двічі брав участь у нашому зимовому проекті і отримав університетську освіту цього року, ми грали в російські та міжнародні ігри та співали російські пісні в районі музею.

Великий залізничний вокзал, коли ви прощаєтесь з Перм’ю, дні та етапи, які залишаться незабутніми, а також нові дружні стосунки, драйв на перспективи для подальших міжнародних зустрічей! На останньому етапі “Москва” з Ольгою

Звіт про відвідування музею ГУЛАГу читайте тут

Мене звуть Ольга Міщенко, мені 23 роки, і я цього року закінчила факультет німецької мови та перекладу Пермського університету. Я вже брав участь у чотирьох проектах Асоціації природничих видів спорту та мистецтва Хас-Емса як молодіжний лідер та перекладач: Зимові та літні табори 2010 та подорожі Росією 2010 та 2011 рр. Цього липня я був у поїздці Росією зі своїм другом Віктором. Віктор є головним викладачем Пермської фармацевтичної академії, викладає загальну та неорганічну хімію російським студентам дистанційного навчання та студентам з Африки (Сирія, Марокко, Судан). Він спілкувався з німецькими учасниками англійською мовою.

Ми з Віктором зустрічали та супроводжували учасників міжнародної зустрічі у місті та області Пермі, а також у Москві, показували їм наші найкрасивіші місця та розповідали про них. У Москві ми пробули чотири дні в гуртожитку, де нас також поселили під час поїздки до Росії у 2010 році. Нашим першим пунктом призначення в Москві була Червона площа, біля якої був наш гуртожиток. Всіх зачарувало це місце з його прекрасними сусідніми будівлями (собор Василя Блаженного, мавзолей Леніна, історичний музей, Воскресенські ворота, Казанський собор). Потім ми пройшли набережною до Собору Христа Спасителя, центральної церкви Російської православної церкви. Відвідавши собор, ми повернулись до гуртожитку на метро. Шлях був прямо перед будівлею колишньої радянської вітчизняної та іноземної спецслужби ФСБ (КДБ), яка щодня "охороняла" нас по дорозі туди і назад.

Як і в усі інші дні нашого перебування в Москві, ми купували перед гуртожитком, щоб наступного дня мати продукти на вечерю, сніданок та обід. Ми також разом готували їжу влітку минулого року, і цього разу всі отримали стільки ж задоволення.

Наступного дня, одразу після сніданку, ми поїхали до нашого подальшого пункту призначення - відвідування собору Василя Блаженного та Кремля. Кремль - найстаріша частина Москви, її історичний та географічний центр із прикордонною стіною та 20 вежами. Ми розглянули священні та світські будівлі Кремля та провели обідню перерву в тіні Кремлівського парку. Потім ми поїхали до Старого Арбата, пішохідної зони довжиною близько одного кілометра в історичному центрі Москви. На Старому Арбаті ми були так зачаровані майстерністю вуличних музикантів та танцюристів, що повернулися сюди після обіду в гуртожитку.

Того ж вечора Юрі, наш гітарист з Брамше та кілька з групи намагалися наслідувати вуличним музикантам. Спочатку на Червоній площі, де їх відлякувала міліція, але потім тим успішніше перед в’їзною брамою. «Урожайність» становила майже 3000 рублів, не лише музика та спів були переконливими, але й художній виступ Флоріана з Брамше з диявольськими палицями!

Наступним пунктом призначення була Третьяковська картинна галерея. Але деякі, хто не особливо цікавився мистецтвом, воліли бачити Москву згори. Тож, поки Віктор та любителі мистецтва розглядали фотографії відомих російських живописців, ми насолоджувались панорамним видом на Москву з оглядового майданчика Горобцевих пагорбів, де знаходиться університет Мосаку. Потім крісельний підйомник спустився вниз, де ми сіли в метро, ​​щоб зустріти решту групи на Червоній площі.

Разом ми поїхали до палацу Зарізіно, де в 1776 році була побудована резиденція Катерини Другої. Однак вона була незадоволена роботою архітектора, і будівельні роботи були зупинені на довгі два століття. Великий палац був завершений лише в 2005 році. Ми насолоджувались прекрасною атмосферою російського минулого біля «музичного» фонтану, встановленого на острові Середній ставок Царицино. Оскільки німецькі учасники мали прилетіти додому завтра, ми провели вечір разом у прекрасному ресторані в радянському стилі.

Окрім того, що ми відвідали мальовничі пам'ятки Москви, ми також зблизька відчули деякі особливості московського життя. Йдеться про незручну ситуацію, яка трапилася з нами в гуртожитку. Спочатку ми з нетерпінням чекали цін минулого року, які не були підвищені через ремонтні роботи на сходовій клітці. Але коли ми потрапили до гуртожитку на другий день перебування в Москві, ми помітили випари, які утворились після нанесення фарби. Запах був дуже сильним, а у персоналу гуртожитку боліла голова. З розмови з менеджером гуртожитку нам стало зрозуміло, наскільки мало людей, які живуть тут, у Москві, розвиває свідомість навколишнього середовища та здоров'я. Для неї та її команди було несподіванкою, коли робітники (які ледве розмовляли російською мовою) почали малювати. Не вдалося зв’язати компанію, яка відповідала за покриття. Ми хотіли переїхати, але жоден інший гуртожиток не мав 14 місць для всієї групи. Потім ми пішли на компроміс: він був сильно провітрюваний, до нашої кімнати завели 2 вентилятори, кондиціонер працював у кімнаті для дівчат. Таким чином нас врятували і пообіцяли знижку на наступний рік.

Наступного дня ми взяли інтерв’ю у «гастарбайтерів» з Вірменії та зняли на відео їх роботу, їм було байдуже; тепер вони були раді зустрічі з німцями.

В останній вечір настав час прощатися в затишному ресторані! «Художники» серед нас розважали, представляючи свої пам'ятні картини з Третьяковської галереї!

Прощання наступного дня було сумним, і ми сподіваємось побачити вас знову наступного року! Ми розглядаємо можливість відвідати Санкт-Петербург і плануємо відвідати російську православну церковну службу.

Ольга Міщенко та Віктор Михальов

Прочитайте прес-реліз з цього приводу

Брамше/регіон Оснабрюк. Підлітки та дорослі з району Оснабрюк провели на американських гірках 44 дні. Вони слідували заклику молодіжних видів спорту StadtSportBund та KreisSportBund Osnabrück пережити навчання та подальшу освіту, щоб стати молодіжним лідером по-іншому.

Перш за все Флоріан Іден та Юрі Фельде з Брамше! Вони належали до різноманітної групи з 15 майбутніх молодих людей та дорослих, які перед літніми канікулами відвідували міжнародний (Російський) курс 12110 у Берзенбрюку в рамках моделі співпраці "Школа/Асоціація", щоб потім зібратися зі своїм досвідом з її друзями з Пермі (Російська Федерація/Урал) у подальшому курсі 1211.

Флоріан Е., студентка курсу вихователя EQ1 в BBS-Bersenbrück, є частиною 14-ти класної команди, яку до своїх завдань у робочому таборі в Берзенбрюку підготувала спікер StadtSportBund Osnabrück Моніка Гюмпель у класі під час навчання. Під час навчання молодіжному лідеру вони повинні поєднувати теорію та практику з молодшими учнями різних навчальних закладів, включаючи дітей з дитячої ферми Кампемур та Школи лікувальної допомоги Полю Муру з Берзенбрюка, в різних групах країн Польщі, Палестини, Лівану, Росії, Індії., Туреччина, Албанія та Філіппіни. Наприкінці навчального заходу презентації з повсякденного життя, релігії, культури та історії відповідної країни були в програмі як «екзаменаційні завдання».

Разом зі своїм однокласником Крістофером Реддехазе з Георгсмаріенхютте та Піа Табеа Віссе з Юфельна (гімназія Берзенбрюк) у Флоріана було ще одне завдання. На екологічному навчальному сайті Haseniederung в Альфгаузені їм дали інструменти, які потрібно взяти з собою; "У пошуках блиску води" або "Вода - це не той самий H²O", як у Берзенбрюк-ан-дер-Хасе, так і на Усві, річці Урал в Росії, для проведення біологічних та хімічних досліджень води разом з вашими російськими друзями! Слід вивчити якість води різних річок!

Але Піа Табеа з Юфельна також тричі кидала виклик; Навчання молодіжному лідеру та експерту з навколишнього середовища та активне функціонування як "експерта з питань харчування" разом із учасниками курсу харчування на вищому рівні середньої школи Берзенбрюка. Була створена міжнародна кулінарна книга про перебування в Берзенбрюку. Кожен день перебування проходив під девізом країни, і, звичайно, також готували місцеву кухню, часто супроводжувану батьками учасників з відповідним переселенням!

Юрі Ф. з Брамше інший. Він музикант, який народився в Росії, звичайно, вміє говорити російською мовою, і тому в першу чергу працює мовним посередником разом із Людмилою Ейсфельд з Анкума та її синами-близнюками.

Поки він керував різними музичними майстернями в літньому проекті разом з Яношем Люттмером з Рісте, випускником середньої школи Берсенбрюка та національним переможцем конкурсу “Jugend musiziert”, а також африканським барабанщиком Мартіном Веттером з Герліца, він разом з Андре з Пермі їхав у річку з гітарою німецько-російські заміські вечори біля багаття. У музейному селі Чочловка Пермської області він ініціював ознайомчі ігри з балалейкою та російські танці з Максимом та його російською танцювальною групою зі Спортивного клубу Пермського технічного університету. Атракціон для фестивалю, що проходить одночасно. Перед в'їзними воротами на Червону площу відбувається нічна стихійна акція групи "Росія". Німецько-англійсько-російські народні мелодії з акомпанементом на гітарі, включаючи виступ циркової диявольської палиці Флоріана. Адже близько 3000 рублів на заключний вечір у Москві. Учасники обох міжнародних зустрічей погоджуються: "Ми підемо на краще наступного року!"

Читайте тут: Реакції Росії

Газетний звіт російської преси - натисніть на зображення, щоб збільшити.