Покладіть на стіну »- Тунберг вибачається за вибір слів
“Поклади його до стіни” - Тунберг вибачається за вибір слів
- У Турині Грета Тунберг звинуватила політиків у втечі від відповідальності у боротьбі зі зміною клімату.
- Вона також використовувала фразу "поклади на стіну".
- Тепер вона вибачилася за це - це було мовне непорозуміння.
Турин. Шведська кліматична активістка Грета Тунберг вибачилася за вибір слів, що трактуються як заклик до насильства. У своїй промові в Турині в п'ятницю вона поставила під сумнів шведську ідіому для когось, на жаль, переклала її буквально англійською мовою.

Шведський вираз «att ställa någon mot väggen» для «прибивання когось важкими питаннями» став англійською фразою «поставити їх до стіни».
На жаль, не весь вміст може відображатися правильно в цьому поданні.
Тунберг звинуватив політиків у Турині у втечі від відповідальності у боротьбі зі зміною клімату. "Ми повинні переконатися, що вони не можуть цього зробити", - сказала вона. "Ми переконаємось, що поставимо їх біля стіни і що вони повинні робити свою справу і захищати наше майбутнє". Критики розцінили це як заклик до насильства.
Якщо хтось неправильно зрозумів її «Швенгліш», попросіть її пробачення, твітнув Тунберг. "Це трапляється, коли ви імпровізуєте виступи другою мовою". Вона не могла підкреслити, що шкільний страйковий рух проти всіх можливих форм насильства. "Це само собою зрозуміло, але я все одно скажу", - написала вона в Twitter.
На жаль, не весь вміст може відображатися правильно в цьому поданні.