Правила та умови корпоративного дизайну в рублях

1. Сфера застосування

Загальні умови (GTC) застосовуються до контрактів між Rubel Corporate Design GmbH, який також називається R-CD, та клієнтом, зазначеним у наказі, також AG. Правила та умови є обов'язковими, якщо прямо не погоджено інше письмово. Ми вже суперечимо попереднім, суперечливим або суперечливим умовам сьогодні.

виконання замовлення

2. Предмет договору

Предметом контракту є товари, визначені у замовленні відповідно до відповідного опису послуг та відповідної пропозиції. Тип і обсяг замовлення визначають товари, а також супутні допоміжні послуги. Послуги поза описом, визначеним у контракті, повинні бути узгоджені лише в письмовій формі.

3. Укладення договору

Контракт вважається юридично обов'язковим, коли замовлення, включаючи попередню пропозицію, підтверджується R-CD факсом або поштою.

4. Сфера послуг

Обробка замовлень
Обсяг узгодженої послуги випливає з укладення договору та попередньої пропозиції. Додаткові та подальші зміни повинні бути зроблені в письмовій формі, і, якщо замовлення розширено або змінено, право на відшкодування витрат, понесених відповідно до опису додаткової роботи, як визначено в Загальних положеннях та умовах.

4.1 Додаткові або зменшені зусилля

Погоди, узгоджені в замовленні, є обов’язковими для виконання та можуть бути змінені компанією R-CD без додаткової окремої угоди на 10% від суми замовлення, але з відповідними доказами, якщо буде визначено збільшення чи зменшення зусиль. Зміна додаткових або зменшених зусиль вже вважається прийнятою після укладення угоди. Якщо контрактні партнери визначають значну зміну зусиль або менше 10% під час розробки, вважається прийнятною одноразову суму за додаткові або зменшені зусилля в розмірі 70 євро за робочу годину, особливо якщо обсяг був неправильно оцінений під час розміщення замовлення та згодом до самого замовлення Зміни повинні бути здійснені та враховані клієнтом.

5. Розміщення замовлень у третіх осіб

Компанії R-CD дозволяється клієнтом виконувати роботу, доручену їй власними працівниками, і доручити третім особам часткове або повне виконання замовлення, а також інформацію, дані, копії та інші відповідні документи, необхідні для виконання в рамках Забезпечити та залишити виконання замовлення.

6. Терміни доставки

Терміни доставки для предмета договору, узгодженого в наказі, є обов’язковими, за умови, що виконання не затримує або не перешкоджає виконанню угоди через обставини непереборної сили. У разі зміни замовлення після прийняття замовлення або у випадку виникнення вирішальних аспектів, що затримують виконання замовлення з причин, які не можуть бути передбачені заздалегідь, дата виконання замовлення буде відповідно перенесена. Це викликає претензію на зменшення плати за послугу або компенсацію, якщо затримка була спричинена грубою необережністю або умислом з боку R-CD. Те саме стосується також запитів до клієнта щодо додаткових аспектів, що стосуються розробки продукту під час виконання замовлення. У цьому випадку виконання строку доставки вважається скасованим або, на відповідний період, перерваним, в результаті чого період доставки, який потрібно виконати, затримується. Якщо під час виконання замовлення виявиться, що це зачіпає обсяг прав третіх осіб або патентні права, виконання строку поставки вважається призупиненим доти, доки юридична ситуація не стане зрозумілою.

7. Оплата/дефолт в оплаті

Діє ціна, погоджена в порядку письмового замовлення. Усі пропозиції не враховують ПДВ, що застосовується. Рахунок виставляється негайно після того, як замовлення було виконано або дати та дати, визначені в наказі на оплату по рахунку. Залік із зустрічними позовами замовника вимагає їх юридично обов'язкового визначення. Усі рахунки-фактури з R-CD підлягають оплаті в безготівковій формі протягом строку платежу, зазначеного в замовленні. У разі несвоєчасного платежу, 5% відсотків за заборгованість, що перевищує відповідну базову ставку плюс ПДВ, буде нараховано з моменту несплати.

8. Збереження титулу

З наданням зображень, тексту, друкованої продукції, чернеток та інших продуктів авторське право, яке належить виключно компанії R-CD, не передається, але застосовується до введення в експлуатацію до повного платежу та їх використання до повного використання Відкликана оплата лише за умови дозволу. R-CD однозначно залишає за собою право вимагати отримання відповідних носіїв даних та копій. Так само компанія R-CD залишається єдиним власником та власником усіх авторських прав на веб-дизайн та інші розробки, що належать компанії R-CD. Право на відтворення або експлуатацію третьою стороною не пов'язане з цим. Це стосується, зокрема, подання та відтворення окремих об'єктів. У зв'язку з цим сторони погоджуються на одноразову компенсацію збитків за кожну репродукцію, зроблену для публікації без прямого дозволу R-CD, що становить 2000 євро за окремий випадок. Обидві сторони не зобов'язані доводити більший або менший збиток. Якщо сторони не можуть домовитись про розмір компенсації, суд також може визначити відповідну суму компенсації для кожної окремої справи.

8.1 Дефолт в оплаті

Якщо у клієнта заборгованість із платежем перевищує 30 днів, компанія R-CD має право вимагати повернення всіх перевізників за свій рахунок та заборонити подальше використання перевізників, які вже були передані. Потім вимога про відшкодування збитків втрачається з боку клієнта. Якщо авансові платежі домовлені, вони мають бути сплачені у відповідні дати. Якщо у клієнта прострочена заборгованість понад 14 днів, авансовий платіж, компанія R-CD має право призупинити подальший розвиток замовлення до отримання платежу та врегулювати позиції рахунків, що відбулися до цього моменту.

8.2 Виставлення рахунків/надання послуг

Позачергове розірвання замовлення, наприклад, вимога про відшкодування збитків з боку клієнта, що спричинене затримкою, у цьому випадку не передбачається. У той же час затримка не дає права затримувати подальші авансові платежі, узгоджені на певну дату. Якщо клієнт не виконує заборгованість за частковими платежами, сплаченими понад 60 днів, компанія R-CD має право стягувати вартість резервування у розмірі 50% від суми замовлення та, якщо потрібно, тимчасово або повністю зупинити послугу. Сторони не позбавлені можливості довести більшу або меншу суму або отримати відповідну суму, визначену судом.

8.3 Повернення

Ввівши в експлуатацію компанію R-CD, AG набуває прав від генерації ідей на тривалість та зміст комісії. Якщо пропозиція відхилена, усі надані документи повинні бути повернуті на R-CD за власний рахунок, а їх копії повинні бути знищені. Перехід права власності на генерацію ідей та стадії її розвитку не відбувається. У разі встановленої неплатоспроможності, а також з моменту подання провадження у справі про неспроможність АГ, компанія R-CD залишає за собою єдине право на подальше використання досягнутих результатів роботи та оскарження твору, захищеного авторським правом, наприклад, заборону його використання та подальшого використання третіми особами.

9. Авторські права

Усі авторські права на розробки, чернетки, продукти, подання та інший вміст, що належить інтелектуальній власності, належать R-CD необмежений період до передачі цих прав. Клієнт може отримати ці права від R-CD за допомогою окремої угоди. Якщо AG надає зображення, текст, відео та інші матеріали, які включені або використані або опубліковані повністю або частково, гарантується, що використаний вміст відповідає дійсним фактам та іншим положенням, що входять до сфери публікації умисно або грубо недбало. Вміст, який порушує закон через моральний, неповажний, расистський чи інший незаконний вміст або є технічно непридатним, а також морально сумнівний, шкідливий для молоді або іншим чином незаконний або необгрунтований, не підлягає жодним зобов’язанням щодо використання чи публікації.

9.1

Єдине право приймати вміст і вводити його в розробку або відхиляти має УЗО. Це стосується і подальших змін до замовлення. Постачальник заявляє про виключну відповідальність перед компанією R-CD та третіми сторонами, які можуть отримати права та вимоги щодо вмісту, доступного для вмісту та іншого, наприклад, зображень, звуку та тексту. Компанія R-CD не відповідає ні за захист прав третіх осіб, ні за перевірку їхніх прав.

9.2

Для всіх перевізників, що надаються, клієнт заявляє, що надані перевізники не займаються сторонніми правами або що вони володіють правами на них. У зв'язку з цим постачальник прямо заявляє про звільнення R-CD від претензій третіх сторін щодо судових або позасудових тверджень, якщо компанія RCD не порушила ці права з грубої необережності чи умислу. Звільнення клієнта від вимог, що випливають з прав третіх осіб, поширюється на самі вимоги та їх наслідкові судові витрати, повністю та без обмежень, оскільки R-CD не відповідає за них. Те саме стосується захисту будь-яких прав конкуренції.

9.3

З введенням в експлуатацію публікації, представництва тощо, компанія R-CD набуває єдиних авторських прав та прав на виконання, а також прав на відтворення особи та загальних представництв. Однак передача будь-яких прав на торговельну марку не йде паралельно з цим, але обмежується представленнями, продуктами тощо, розробленими компанією R-CD. Для захисту від несанкціонованого копіювання або наслідування сторонніми сторонніми сторонами AG заявляє про передачу цих авторських прав на умовні права в повному обсязі, але тимчасово, з метою захисту та відстоювання претензій щодо неналежного використання третіми сторонами. Тоді компанія R-CD несе повну відповідальність за захист будь-яких претензій, що виникають внаслідок несанкціонованого порушення. На прохання АГ заява про ці вимоги може бути передана АГ.

10. Повідомлення про дефекти

Успіх або невдача речі є виключно відповідальністю клієнта. Заперечення проти окремого або кількох матеріалів, даних, даних друку або інших зменшувальних вимог повинні надходити в письмовій формі до R-CD протягом розумного періоду, детально вказуючи дефект. Якщо через 14 днів з моменту отримання продукції R-CD не отримає жодного повідомлення про дефекти, розумний строк вважається втраченим, а товар визнано бездоганним. Заперечення або повідомлення про дефекти виключаються із випуску товару клієнтом.

11. Відставка

Якщо клієнт або компанія R-CD відмовляється від замовлення після того, як замовлення було прийнято з конкретної причини, яка може бути доведена, компанія R-CD залишає за собою право виставляти рахунки за послуги, що були надані до моменту зняття, пропорційно та сплачувати їх належним чином. Відставка з боку компанії R-CD, за яку відповідає АГ, виключає претензії АГ щодо відшкодування збитків. Зокрема, причиною відставки компанії R-CD є те, що після письмового нагадування клієнт не виконав повністю або частково свої платіжні зобов'язання або лише регулярно запізнюється.

12. Обмеження відповідальності

Після прийняття чи схвалення роботи, послуги чи прототипу всі пов'язані з цим права передаються клієнту. Компанія R-CD несе відповідальність лише за умисне або грубо недбале порушення свого обов'язку по догляду.

12.1 Обов'язок перевірити

Робота та послуги, що постачаються компанією R-CD, повинні бути перевірені клієнтом негайно після отримання, але в будь-якому випадку перед подальшою обробкою, а дефекти повинні повідомлятися негайно після виявлення. Якщо негайний огляд або повідомлення про дефекти не проводиться, замовник не має претензій.

12.2

Компанія R-CD несе відповідальність за відсутність гарантованих властивостей у рамках законодавчих положень. Компанія R-CD гарантує від імені наступних пунктів гарантію на помилки, які заперечують або зменшують вартість або придатність для нормального використання або використання, як це передбачено договором.

12.3

Гарантійне зобов'язання R-CD обмежується усуненням несправності протягом розумного періоду. Клієнт прямо залишає за собою право вимагати зменшення платежу або анулювання договору у разі невдалого подальшого вдосконалення. Помилка у лише що згаданому сенсі існує, зокрема, якщо переробка неможлива, якщо вона серйозно і, нарешті, відмовлена ​​компанією R-CD, якщо вона необгрунтовано затримується, якщо її марно судили або якщо це клієнт через накопичення не можна очікувати дефектів. Крім того, відповідальність за замовлення обмежується максимум 2500 євро.

13. Ліва

14. Зміни в умовах

Компанія R-CD залишає за собою право постійно оновлювати умови використання та при необхідності їх адаптувати. Заявник та зареєстрований користувач будуть проінформовані про зміну Загальних положень та умов щонайменше за два тижні до набрання чинності новими Загальними положеннями та умовами. Якщо протягом цього ж періоду немає заперечень проти коригування, змінені умови вважаються прийнятими.

15. Припинення

Обидві сторони не позбавлені права на позачергове припинення. У разі припинення рішення відповідний відшкодування витрат повинен бути визнаний судом на розумний розсуд. Претензії щодо припинення клієнтом не підлягають.

16. Довідково

Компанія R-CD може посилатися на свою компанію на продуктах, веб-сайтах та на власному веб-сайті у відповідний спосіб і називати її як посилання. AG вже приймає цей уривок, коли він введений в експлуатацію. R-CD повинен отримати відмову в письмовій формі протягом розумного періоду.

17. Вимога в письмовій формі

Письмова форма застосовується, також у випадку словесного скасування пункту письмової форми, тобто її не можна змінити усно. Всі повідомлення та поправки є обов’язковими лише після письмового підтвердження керівництвом.

18. Застереження про розподіленість

Якщо один або декілька пунктів цього контракту є недійсними або конфліктують між собою, весь контракт не є недійсним. Те саме застосовується у випадку, якщо деякі пункти були пропущені. Замість неефективного, неправильного або невиконаного положення сторони погоджуються вставити положення, яке за взаємною згодою відповідає змісту цієї угоди. Для цього арбітр може спільно домовитись про заклик.