Правила та умови - t2informatik
Наступні загальні умови є частиною договору між вами як клієнтом та t2informatik GmbH, Берлін, як підрядником. Вони стосуються розробки програмних рішень, що відповідають замовнику, надання таких послуг, як консультування, навчання та підтримка, а також тимчасовий лізинг співробітників. Вони в основному регулюють усі правовідносини між вами та t2informatik, якщо інше не передбачено спеціальними письмовими угодами між залученими сторонами.

1. Участь
Що стосується розробки програмних рішень, консультацій, навчання та підтримки, а також забезпечення співробітників, ми виступаємо партнерами. Важливо, щоб ви підтримали нас у наданні контрактних послуг у відповідній мірі, наприклад, надавши нам інформацію та документи, необхідні для надання послуги, у повному обсязі та вчасно.
2. Період виступу та місце виступу
Ми визначаємо термін обслуговування за взаємною згодою. Місце виступу - Берлін або за погодженням з вами в іншому місці. Ми не беремо витрат на проїзд за послуги, що надаються в Берліні. Якщо послуга надається за межами Берліна, ми альтернативно стягуємо витрати на проїзд у вигляді фіксованої ставки, квитанцією або включеною у погодинну ставку.
3. Поставка програмних рішень
Погоджені результати роботи доставляються в електронному вигляді. Часткові та ранні поставки можливі за домовленістю. Термін доставки продовжується належним чином у разі виникнення перешкод через непереборну силу. Це також застосовується, якщо у субпостачальників виникли непередбачені перешкоди та обставини. Як тільки нам стане відомо про перешкоди, ми негайно повідомимо вас про них.
Право на відмову виключається.
4. Права на розроблені програмні рішення
Якщо t2informatk розробляє від вашого імені індивідуальне програмне рішення, ви як клієнт і ми як підрядник отримуємо спільно необмежені, невиключні, безповоротні та передані права на використання та експлуатацію, які діють у всьому світі, якщо не погоджено інше.
5. Порушення права власності
Якщо третя сторона пред'являє до вас претензії через порушення майнових прав через використання наданих нами результатів сервісу, і в результаті їх використання порушується або забороняється, ми несемо наступну відповідальність:
Подальші претензії від вас через порушення майнових прав третіх осіб виключаються. Це виключення не поширюється на випадки умисного умислу чи грубої необережності або у випадку пошкодження життя, кінцівок або здоров'я.
6. Відповідальність
За винятком шкоди, заподіяної навмисно або з грубої недбалості, ми не несемо відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну узгодженими та/або ненаданими послугами, а також за використання або неможливість використання розробленого програмного забезпечення. Це без винятку стосується також втраченої прибутку бізнесу, перебоїв у роботі, втрати ділової інформації чи інших економічних збитків, навіть якщо ви заздалегідь повідомили нас про можливість такої шкоди. У випадку незначної недбалості ми несемо відповідальність лише за порушення основного договірного зобов’язання.
Гарантійні вимоги з вашого боку виключаються, якщо ви змінили програмне забезпечення, яке ми розробили для вас самостійно, або якщо його замінили треті сторони, якщо ви не зможете довести, що зміна значно ускладнює наші зусилля з аналізу та обробки і що програмне забезпечення було дефектним після прийняття.
Відповідальність компанії t2informatik перед вами за послугу або використання розробленого програмного забезпечення обмежується сумою фактично сплаченої винагороди за надану послугу. Обмеження не застосовується у разі умисного наміру, грубої необережності чи пошкодження життя, кінцівок чи здоров'я.
7. Ціни, рахунки-фактури та платежі
Ціни на наші послуги не враховують встановленого законодавством ПДВ та будь-яких витрат на відрядження. Надані послуги розраховуються в кінці місяця із зазначенням обсягу та змісту. Виставлення рахунків здійснюється щогодини, один день людини відповідає 8 годинам. Дорожні витрати, понесені за межами Берліна, будуть враховані у рахунку-фактурі. Ми погоджуємось, що термін оплати повинен становити 7 днів із знижкою 2% або нетто протягом 14 днів.
8. Застереження про розподіленість
Якщо окремі положення цих загальних умов будуть недійсними або такими, що не підлягають виконанню, це не вплине на наш договір. Недійсне або непридатне до виконання положення вважається заміненим діючим або придатним до виконання положенням, яке виконує цільову мету у значенні договору в юридично чинній формі та максимально наближається до запланованого економічного результату. Ви як клієнт і ми як клієнт зобов'язані спільно працювати над визначенням ефективного або здійсненного забезпечення.
9. Німецьке право
Наш контракт регулюється німецьким законодавством. Місцем укладення договору та юрисдикцією є Берлін. Ваші загальні умови ведення бізнесу та купівлі не застосовуються.