Результати пошуку карнавалу Франція Синергія

Освітні ресурси для викладачів французької мови

ДІЯЛЬНІСТЬ: КАРНАВАЛ

франція

І. Що таке карнавал ?

- знайдіть у словнику значення слова “Масляна”: напишіть повне речення, використовуючи інформацію, що міститься у словнику. Помістіть це на календар.

- чи можна цей день порівняти з черговим святом у Франції ?

- шукати значення слова "карнавал" у словнику. З трьох пропозицій, що містяться у словнику (наприклад, Le Petit Robert), напишіть три цілі речення, які ілюструють три значення цього слова.

b. Читальна діяльність:

Витоки Марді Гра і Карнавалу

Протягом року проводяться фестивалі, які відповідають життю християн.
Свято Марді Гра має щорічно іншу дату, зафіксовану щодо дати Великодня, яка сама змінюється залежно від циклу Місяця.
Марді Гра - день перед Попільною середою. Існує 40 днів Великого посту, між Попільною середою та Великоднем. У цей період християнам пропонується очиститися від своїх вад і покаятись позбавленням.

Перед тим, як їхати до Великого посту, ми користуємось можливістю з’їсти пампушки та млинці.

На відміну від Великого посту, карнавал - це період радості і свободи, коли правила звичного життя призупинені і де кожен робить трохи, як хоче: одягаємось, їмо все, що хочемо, виходимо і співаємо на вулицях.

Розуміння питань:

а) Чи проводиться Масляна в один день кожного року ?
б) пояснити, що означає робити піст
в) чи знаєте ви про якесь інше свято, де слід постити ?
г) чому ми їли багато в Масляну ?
д) що їсти в Масляну ?

Частина 2: Походження слова “карнавал”

У “карнавалі” є “карна”, м’якоть, м’ясо. Це останній день, коли можна востаннє насолоджуватися перед Великим постом та вечіркою, адже після цього протягом 40 днів не буде м’яса чи жирної їжі. Карнавальна вечірка проходить у різні дати залежно від місцезнаходження земної кулі та приймає різні ритуали.

Карнавальні символи

Маскування та маски
Музика, оркестр або фанфари
Парад, який складається з параду переодягнених людей у ​​супроводі музики.
Танки в цілому квіткові і дуже вигадливі.

Кожна країна має своє трактування урочистостей з завжди однією метою: святкувати !

Серед найвідоміших сьогодні можна згадати карнавали в Ріо-де-Жанейро, Венеції, Новому Орлеані, Ніцці, а також на півночі Франції, такі як Дюнкерк, менш відомий, але такий же святковий, карнавал у Квебеку.

Розуміння питань:

а) яке значення має слово карнавал ?
б) як ми святкуємо Карнавал ?
в) пояснити, що таке карнавальний парад сьогодні ?
г) де ви хочете відсвяткувати Карнавал?

3. Усна діяльність

Подивіться відео про карнавал у Дюнкерку разом, а потім усно опишіть карнавальний парад:
4. Розширення діяльності

  • підготувати galette des rois
  • Щоб приготувати млинці
  • будувати карнавальні маски
  • ... А чому б не зробити парад?


Пісню, яку потрібно знати:

Plus Oultre (бельгійський документальний фільм, 2012) Фредеріка Ансіона та Роберта Девіна

Цитати та вислови:

Карнавал на сонці, Великдень у камінці. -Прислів'я

На карнавалі всі молоді, навіть люди похилого віку. На карнавалі всі прекрасні, навіть потворні.

-Микола Еврейнов

Реклама:

16-й щорічний фестиваль кінофільмів французькою мовою, організований Університетом Вісконсіна в Мілуокі, відзначає широкий спектр франкомовних кінофільмів, в центрі уваги чотири фільми з полікультурного Квебеку.

2. Візит до Гаїтянський поет і прозаїк Луї-Філіп Даламберт який викладатиме класи літератури та кіно та проводитиме письменницький семінар у відділі французької, італійської та порівняльної літератури Університету Вісконсін-Мілуокі. Студентам та незалежним слухачам пропонується зареєструватися вже зараз. За додатковою інформацією звертайтеся до Сари Девіс Кордова: [email protected]

3. Мій фестиваль французького кіно, з 17 січня по 17 лютого 2013 року. Нова концепція, яка має на меті познайомити вас із французьким кіно і дозволяє поділитися своєю любов’ю до французького кіно з користувачами Інтернету по всьому світу.

France Synergies є частиною Мультидисциплінарного центру французьких досліджень при Університеті Вісконсина в Медісоні, спільної ініціативи Служби культури Посольства Франції в США та Університету Вісконсіна в Медісоні. Центр підтримує та організовує всі види проектів, спрямованих на розвиток вивчення французької мови та поінформованості про франкофонічні культури.

France Synergies працює у напрямку вдосконалення та розвитку освітніх та культурних відносин з Францією, пропаганди найкращих освітніх практик та розповсюдження інноваційних моделей та підтримки викладання французької мови.

France Synergies є частиною Центру міждисциплінарних французьких досліджень при Університеті Вісконсін-Медісон, спільних зусиль Служби культури Посольства Франції в США та Університету Вісконсін-Медісон.

Центр сприяє освітнім та культурним стосункам із Францією, заохочує використовувати найкращі педагогічні практики та поширює інноваційні навчальні моделі та матеріали серед викладачів французької мови.

Засновник:

Жиль Буске, викладач французької мови, UW-Медісон

Директори:

Сейдж Гелльнер, вчитель французької мови (2011-2018)
Саллі Маньян, заслужений професор французької мови, штат Ува-Медісон (2006-2011)
Аліко Сонголо, заслужений професор французької мови, UW-Медісон (2013-2015)
Стівен Вінспур, вчитель французької мови, UW-Медісон (2011-2013)

Команда:

Даніель Аудаз (2006-2007)
Ен Дарджент (2007-2010, 2012)
Сірієль Фавр (2010-2011)
Лора Леметр (2007-2008)
Сандрін Пелл (2014-2016)

Діяльність

Дякую

ДІЯЛЬНІСТЬ: "КОЛИ Я БУВ ТАМ ...": МАЛИЙ ТУР ПО ФРАНЦІЇ ТА ФРАНКОФОНСЬКІ КРАЇНИ

ДІЯЛЬНІСТЬ: ПРЕДСТАВЛЕННЯ З ФРАНЦІЇ: ПАРОК, ЦУКРАШКИ ТА ТОРТИ

Інші корисні посилання:
- Сайт для пошуку рецептів кондитерських виробів.
- 8 французьких рецептів випічки.
- 4 оригінальні французькі рецепти випічки.
- Сайт з історії виготовлення кондитерських виробів.
- Блог, що пропонує французькі рецепти випічки.

Ви можете створити освітні заходи за цими рецептами, запропонувавши студентам:
1/відкрийте словниковий запас, необхідний для приготування їжі (на цьому сайті ви знайдете корисну презентацію про повторювані слова щодо випічки)
2/дослідіть походження розглянутої випічки та з’ясуйте, коли вона датується, і чому вона так важлива для французів.
3/уважно прочитайте інструкції з рецептів і скажіть, якщо це здається їм складним, і запропонуйте їм приготувати тісто на вибір.
4/нехай їхні рідні чи друзі скуштують випічки та запитають їх, що вони про це думають.
5/напишіть короткий абзац про їхній досвід роботи підмайстром французьким пекарем/кондитером та прочитайте його на уроці.