Рішення № 2007530 Євратом від 170707 про створення Європейської групи високого рівня з безпеки
(OJEU n ° L 195 від 27 липня 2007 р.)
КОМІСІЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ Співтовариств,

Беручи до уваги Договір про заснування Європейського співтовариства з атомної енергії, і зокрема його статтю 135;
Міркування
Враховуючи наступне:
(1) Європейське співтовариство з атомної енергії ("Євратом") та його держави-члени зобов'язуються підтримувати та підвищувати безпеку ядерних установок та безпечне поводження з відпрацьованим паливом та радіоактивними відходами, як це особливо очевидно в чинному законодавстві Співтовариства, прийнятому відповідно до статей 31 та 32 Договору про Євратом, а також відповідні резолюції та висновки Європейської Ради, Європейського Парламенту, Ради та Європейського економічного та соціального комітету.
(2) Європейська рада 8 та 9 березня 2007 р. Схвалила пропозицію Комісії створити групу ЄС на високому рівні з питань ядерної безпеки та поводження з відходами, якій було доручено поступово розробляти спільне бачення та, можливо, керувати додатковими європейцями в цих сферах.
(3) Робота групи високого рівня повинна враховувати висновки 2798-го засідання Ради Європейського Союзу (економічні та фінансові справи) від 8 травня 2007 року, що встановлює перелік можливих дій на основі звітів Робоча група з ядерної безпеки (WPNS) і спирається на існуючу співпрацю в сучасних міжнародних контекстах (таких як Конвенція про ядерну безпеку, Спільна конвенція, Міжнародне агентство з атомної енергії, Організація економічного співробітництва та розвитку/Агентство ядерної енергії, Асоціація керівників органів ядерної безпеки в Західній Європі).
(4) Група високого рівня повинна складатися з керівників національних регуляторних органів чи органів безпеки, компетентних у галузі безпеки ядерних установок та безпечного поводження з відпрацьованим паливом та радіоактивними відходами.
Комісія повинна призначити свого представника.
(5) Група високого рівня повинна регулярно інформувати Європейський форум з ядерної енергії, який є всеохоплюючою дискусійною платформою із залученням усіх зацікавлених сторін у ядерній галузі. Це повинно сприяти послідовній реалізації відповідних існуючих положень у всіх зацікавлених державах-членах.
(6) Група високого рівня повинна регулярно подавати до Комісії звіти про діяльність, включаючи рекомендації, де це необхідно, які будуть передаватися Раді та Європейському парламенту.
(7) Тому доцільно створити групу високого рівня та встановити коло її повноважень та структуру.,
Стаття 1 рішення від 17 липня 2007 року
Цим створюється Європейська група високого рівня з ядерної безпеки та поводження з відходами (далі - "Група високого рівня").
Стаття 2 рішення від 17 липня 2007 року
Мета та діяльність
Група високого рівня буде радити та допомагати Комісії за власною ініціативою або на прохання Комісії щодо поступового вироблення спільного бачення та, можливо, нових європейських правил у таких сферах:
а) безпеку ядерних установок, та
б) безпечне поводження з відпрацьованим паливом та радіоактивними відходами.
Група високого рівня сприятиме консультаціям, координації та співпраці національних регуляторних органів.
Стаття 3 рішення від 17 липня 2007 року
Склад
1. Група високого рівня складатиметься з 27 національних представників, компетентних у сферах, описаних у статті 2, та представника Комісії. Група може простою більшістю прийняти рішення про розширення складу до альтернативних членів.
Кожна держава-член призначає свого члена та його заступника. Члени групи зберігають свою функцію до їх ефективної заміни.
2. Високий представник, призначений Комісією, братиме участь у засіданнях та братиме участь в обговореннях групи високого рівня. Представник Комісії є повноправним членом групи та бере участь у всіх її засіданнях.
3. Члени, які більше не можуть ефективно робити внесок у роботу групи, які подають заяву про відставку або не відповідають умовам участі, можуть бути замінені на решту строку повноважень.
4. Члени, призначені в особистій якості, щороку подають письмову заяву про зобов'язання діяти в інтересах суспільних інтересів, а також заяву про відсутність або існування будь-яких інтересів, що зашкоджують їх незалежності.
5. Імена членів, призначених особисто, опубліковані на веб-сайті Генерального директорату з питань енергетики та транспорту.
Стаття 4 рішення від 17 липня 2007 року
Організація
1. Група високого рівня обирає голову з числа своїх членів простою більшістю голосів.
2. Група високого рівня може створювати робочі групи або експертні підгрупи для розгляду конкретних питань на основі повноважень, визначених цією групою; вони розпускаються після завершення цих завдань.
3. Комісія може брати участь у всіх засіданнях цих робочих груп експертів.
4. Група та її підгрупи, як правило, збираються у приміщеннях Комісії відповідно до умов та графіку. Секретаріат забезпечується службами Комісії.
5. Експерти з країн-членів ЄЕЗ та країн-кандидатів на членство в ЄС можуть брати участь у засіданнях групи високого рівня в якості спостерігачів.
Група високого рівня та Комісія можуть запросити інших експертів та спостерігачів для участі у цих засіданнях.
6. Група високого рівня приймає свої правила процедури консенсусом або, за відсутності консенсусу, більшістю у дві третини, кожна держава-член має один голос, за умови схвалення Комісії.
7. Комісія забезпечить секретаріат групи високого рівня.
Стаття 5 рішення від 17 липня 2007 року
Витрати на збори
Комісія відшкодує витрати на проїзд та проживання, понесені одним представником від кожної держави-члена стосовно діяльності групи високого рівня, відповідно до положень, що діють у Комісії.
Виконані функції не оплачуються.
Стаття 6 рішення від 17 липня 2007 року
Звіти
Група високого рівня подає Комісії звіт про свою діяльність не пізніше ніж через два роки після набрання чинності цим Рішенням, а потім кожні два роки.
Комісія передає ці звіти до Європейського Парламенту та Ради, супроводжуючи, за необхідності, свої зауваження.
Стаття 7 рішення від 17 липня 2007 року
Прозорість
Група високого рівня проводить відкриті та прозорі консультації та інформує всі зацікавлені сторони та зацікавлену громадськість.
Стаття 8 рішення від 17 липня 2007 року
Конфіденційність
Члени групи, спостерігачі, а також будь-яка інша особа зобов'язані не розголошувати будь-яку інформацію, про яку вони стали відомими під час роботи групи високого рівня або її робочих груп, у випадку, якщо Комісія повідомить -рівнева група. рівень, що запитувана думка або поставлене питання є конфіденційними.
У таких випадках Комісія може прийняти рішення, що на засідання можуть брати участь лише члени Групи високого рівня.
Стаття 9 рішення від 17 липня 2007 року
Набрання чинності
Це рішення набирає чинності з дня його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Вчинено в Брюсселі, 17 липня 2007 року.
Для Комісії
Андріс ПІЕБАЛГС
Член Комісії