Російська школа З шахами та математикою до коренів - Франкфурт - FAZ

Це суботній ранок о 9:15. Важкі сірі хмари покривають небо над Франкфуртом. Протягом годин йшов безперервний дощ. Вулиці навколо місцевого залізничного вокзалу були порожні. Але паршива погода, здається, не заважає деяким: маленькі чорні дитячі черевики весело крокують по горі на Хайнервегу. "Швидше, мамо! Ми ще запізнились", - звучить російською під рожевою парасолькою. Маленька Селіна поспішає: уроки розпочнуться через 15 хвилин у російській суботній школі "Slowo", яку шестирічна дівчинка відвідує вже чотири тижні.

школа

З 2001 року "Slowo" (німецьке: "слово"), асоціація піклування про російську культуру, щосуботи пропонує навчальну програму на основі російських навчальних програм. Почалося з десяти російських та німецьких батьків та спільної мети: привернути увагу дітей з російськомовних та двомовних сімей до їхніх російських коренів. "На початку ми навіть не планували чогось величезного і не ставили перед собою великих цілей. Ми просто хотіли, щоб наші діти вивчали російську", - каже Наталія Вуколова, ініціатор та директор школи. Зараз близько 20 вчителів навчають майже 150 учнів та дошкільнят.

Програма також з часом змінилася: хоча спочатку в німецьких школах не викладали лише предмети, тобто читання та письмо російською мовою, історія та література тепер міцно закріплені в розкладі. "Вивчити російську мову, не знаючи історії країни, дуже важко. Пізніше, читаючи великі літературні твори, діти просто багато чого не зрозуміли б", - говорить Вуколова. І тому щосуботи після звичайного тижня в німецькій школі учні хрустять, звідки походять російські імена та як називають трьох воїнів у давньоруських сагах.

Директор школи знову і знову намагається включити нові пропозиції до розкладу. Завжди відповідно до девізу "Кожен предмет сприяє освіті та розвитку". На додаток до обов’язкових предметів, ви також можете вибрати ще декілька уроків: Шахи, математика, живопис, танці та хоровий спів виявились популярними суботніми заходами для багатьох дітей протягом останніх чотирьох років. Цього року маленькі поліглоти "Slowo" також можуть вивчати англійську мову. Особливо затребувані предмети, в яких освіта в Росії традиційно краща. Прикладом цього є математика та шахи.

Однак, головним чином, батьки приводять своїх дітей до "Slowo", щоб малі не забували мову. "Російська мова є нашою рідною мовою, - каже мати Селіна, - і ми хочемо, щоб і наші діти розмовляли нею. Крім того, двомовність стимулює інтелектуальний розвиток дітей". У будинку Селіни розмовляють лише російською, але наголос першокласника та неправильне відмінювання прикметників виявляють, що мова Гете відсунула мову Толстого на другий план. Наталя Вуколова бачить у цьому тенденцію: "Чим менше діти, тим гірше вони говорять російською. Більшість першокласників народилися в Німеччині, і вони часто розмовляють між собою німецькою мовою на перервах, тому що ця мова їм легша". Ось чому навчальний план розроблений з урахуванням двомовності дітей. Звичайну російську шкільну програму довелося змінити: для букваря, який учні Росії початкових класів вивчають за три місяці, потрібен цілий навчальний рік у "Слові".

Галина Іванова викладає один із перших занять і знає, що не лише мовні навички відрізняють відвідувачів "Слово" від тих, хто живе в Росії. "За своєю поведінкою вони більше схожі на німецьких дітей", - каже вчителька, яка до двох років тому працювала в російській початковій школі. "У німецьких школах дозволено більше, тому дисципліна також слабша. Наш метод суворіший". Чи то з ностальгії, чи то з об’єктивних причин - російська викладацька традиція, схоже, також зустрічається з більшим схваленням батьків. "Для нас дуже важливо, щоб наш син читав, і я не маю відчуття, що німецька школа змушує його насолоджуватися читанням", - говорить один з батьків. Однак для "Slowo" він знаходить лише слова похвали: "Те, що зібрали ці десять людей, заслуговує на велику повагу".

Для Наталії Вуколової ентузіазм батьків не є підставою зупинятися на досягнутому. Вона покірно розповідає про нові проекти. За її словами, найкращою буде школа, в якій низка предметів викладається російською мовою з другого класу і далі. Двомовний дитячий садок повинен бути відкритий у січні як перший крок на шляху до досягнення цієї великої мети. Кажуть, що німецькі батьки також виявляли інтерес. "Росія - велика країна з багатою культурою. Цю країну завжди потрібно буде враховувати. Проект не зазнає краху через попит", - припускає Вуколова.

На даний момент Селіна не цікавиться майбутніми перспективами. Для них важливо лише одне - що кожної суботи це "по-справжньому весело". МАРІЯ БАБКІНА