Що граматично правильно, якщо у мене є телефон піци по телефону (піца)

Тому сьогодні я вперше замовляю піцу xD oO сам, інакше це завжди робив хтось із родини, і коли я зараз телефоную до служби піци, я повинен сказати: "Я хотів би замовити у вас піцу", або: "Я б хотів би замовити у вас піцу, а саме. "? (Я щойно поставив запитання, але його було негайно видалено, не знаю чому, тому, будь ласка, не видаляйте, я хочу знати зараз!)

граматично

5 відповідей

"Мікеланджело тут, що я можу зробити для вас?"

"Привіт Мікеланджело, я хотів би замовити піцу-тунець з додатковим сиром!"

"О, дуже добрий месьє! Ваша адреса та номер телефону, будь ласка, піца буде там протягом наступних 30 хвилин!"

Потім ви чуєте крик Мікеланджело: MARIO колись NR 12 з додатковим AMORE, але PRONTO!

Нікого не цікавить, чи грамотно правильний порядок. Я завжди кажу: я хотів би зробити замовлення для "нашого села". Або ви кажете: "Я хотів би щось замовити". Потім вас попросять вказати ваші дані та те, що ви хочете замовити. Ви кажете "спасибі" і це добре.

Починати замовлення з "Я б хотів" нерозумно. Відповідь може прийти: "А що вас зупиняє?". Це так само розумно, як телефонний дзвінок із запитом "Я хотів би мати запитання" - "Так, яке питання ти хотів би?". Отже: ви дзвоните в піцерію і говорите, що хочете зробити замовлення.

працює обоє! але не обов’язково вживати підрядний зв’язок. просто скажи: "будь ласка, достави мені піцу з салямі"

але я хочу тунця xD

тоді у мене немає шансів на корисну відповідь. "вити"

подивіться на мою відповідь

Чому б не просто замовити піцу через Інтернет?

Є багато пошукових систем, де ви можете шукати Доставка піци людина або Сервіс доставки може шукати в Інтернеті, а потім замовити піцу може, не сказавши жодного слова;-) Якщо ви замовити піцу незручно по телефону, просто спробуйте в Інтернеті!