Що відрізняє типи вітру, жовчі та слизу - WELT

Кажуть, що традиційна тибетська медицина лікує хронічні та психічні захворювання. Але і застуди

жовчі

Є пульс, який можна відштовхнути. І є пульс, який неможливо придушити. "Потім він піднімається, як кінь", - пояснює альтернативна практикуюча Анна Грютте. У багатьох пульс - це зовсім не такт, а швидше плаває.

Те, що здається дивним для класично підготовлених медичних працівників в індустріальних країнах, цілком логічно для людей, які знайомі з традиційною тибетською медициною (ТТМ). "ТТМ близько 3000 років і має спільний підхід з традиційною китайською медициною (ТКМ) та індійською Аюрведою", - пояснює Грютте, яка є першою головою Академії традиційної тибетської медицини в Гейдельберзі.

"TTM - це не духовна, а медична система, яка вивчається в університетах Тибету", - пояснює вона. Він має цілісний підхід, що означає, що він не тільки лікує такий симптом, як кашель, але і бачить людину в цілому. В основі лежить конституційна доктрина згідно з трьома енергіями тіла вітру (тибетські легені), жовчі (Tripa) та слизу (Päken). Франк Людвіг - лікар загальної практики, який пройшов навчання в ТТМ і використовує це у своїй практиці в Берліні. Він приблизно пояснює типи конституції: Слиз, як правило, має надлишкову вагу, це більш спокійний і повільний хлопець. Тип вітру тонкий, дуже уважний, нервовий і неспокійний, а також творчий. Тип жовчі дуже цілеспрямований, напружений і атлетичний. TTM вважає, що кожна людина від народження має в собі три енергії, що вони перебувають в індивідуальних стосунках - але одна енергія, як правило, більш виражена. Отже, людина має конституційні сильні та слабкі сторони. Якщо ця індивідуальна комбінація виходить з рівноваги, розвиваються хвороби.

Причиною дисбалансу називають дефіцит або надлишок енергії. "Розлад може виникнути, наприклад, через неправильний спосіб життя, такий як стрес або дієта, яка не відповідає власному типу", - говорить Грютте. Експерт TTM з’ясує це під час розмови з пацієнтом, задаючи йому запитання про звички, умови життя та дієту, наприклад. Його поява також дозволяє зробити висновки.

Людвіг наводить приклад: Пацієнт скаржиться, що вона не може добре спати, почувається безсилою і страждає від занепокоєння. Вона струнка і виглядає дуже напруженою. Вона займається п’ять разів на тиждень, уникає цукру, успішна та амбіційна на роботі. Тип вітру.

Тут починає діяти діагностика пульсу: лікар кладе три пальці на певні точки лівої та правої руки і промацує пульс. Він заходить пальцями часом глибше, іноді м’якше в шкіру і відчуває як лівим боком, так і правою стороною кінчика пальця.

"Потрібні роки, щоб диференціювати пульс і багато досвіду, щоб прочитати його", - пояснює він. Якість імпульсу в різних точках повинна забезпечувати інформацію про стан усіх органів та про порушення енергій. Анамнез та пульсова діагностика повинні дозволити лікареві встановити точний діагноз та лікування. Спосіб життя та дієта також є в центрі уваги. Безсильна пацієнтка, яка страждає порушеннями сну, посилює тип свого вітру суворим способом життя, так що вітер стає занадто сильним. Результат: він долає себе і втрачає свою силу в довгостроковій перспективі.

"Тож ви заохочуєте їх не жити так суворо", - пояснює Людвіг. Це стосується і їх раціону. Час від часу рекомендується замість цукру шматочок м’яса або шоколад. "Ми не призначаємо дієту, ми перевіряємо, що підходить пацієнтові", - пояснює Грютте. Однак він повинен бути готовий щось змінити у своєму способі життя та харчуванні.

TTM також знайомий із зовнішніми програмами, такими як спеціальні форми випивки або масаж. Рекомендуються також рослинні суміші, скручені в таблетки. У Німеччині вони доступні в Інтернеті, але їх ніколи не слід брати без консультації з експертом TTM. Бо навіть нібито нешкідливі трави мають фармакологічну дію.