Сторінка афоризму

WZ онлайн Томаса Франка 30 грудня 2019 року

архіву афоризму

Дюссельдорф зараз також місто афоризму

"Люди приходять і йдуть - просто не бачать своїх почуттів". Це афоризм дюссельдорфського письменника Юргена Вільберта, який можна знайти в його новій книзі "SinnBilder" (див. Огляд нижче). Реакція читача: "Люди приходять і йдуть" - ага, приказка, з якою можна погодитися. Потім йде ударна лінія. Спочатку ти трохи робиш паузу, потрібно кілька секунд, щоб зрозуміти жарт, а потім посміхаєшся. Ті, хто сприймає афоризми близько до серця, будуть втягнуті в авторський хід думок, а потім повинні самі це з’ясувати. Або як говорить Юрген Вільберт: "Афоризм схожий на цукерку, яку легко смоктати. Але коли вона у вас у роті, її важко ковтати".

Але навіть сама назва «афоризм» для багатьох звучить осторонь. На жаль, поки що не знайдено жодного "оніманізованого", більш доступного аналога. Поки що афоризм лише обмежений: як розумна думка, приказка чи мудрість. Але афористи намагаються знайти концептуальну альтернативу. Вільберт пропонує "подумати про це". Щоб зробити найменшу літературну прозу популярнішою, Юрген Вільберт ініціював першу загальнонаціональну афористичну зустріч у 2004 році в ідилічному фахверковому містечку Хаттінген-ан-дер-Рур. На той час він був керівником центру освіти для дорослих та всього культурного сектору міста. Kunststiftung NRW у Дюссельдорфі підтримав проект 8000 євро. Афористичну зустріч настільки добре сприйняли, що було прийнято рішення про заснування першого німецького архіву афоризму та асоціації в Хаттінгені. Асоціація, першим головою якої є Юрген Вільберт, налічує 100 членів. Він організовує афористичні зустрічі, змагання за афоризм, публікує матеріали конференцій, антології змагань та щорічні видання про таких відомих афористів, як Георг Крістоф Ліхтенберг, Йоганн Вольфганг фон Гете або Курт Тухольський.

Зараз Німецький архів афоризму переїхав до Університетської та Державної бібліотеки (ULB) у Дюссельдорфі. Причини: Бібліотека міського музею Хаттінгена занадто мала. Крім того, Фрідеманн Шпікер, директор архіву, та Юрген Вільберт хотіли забезпечити майбутнє архіву з вікових причин (обом більше 70 років). Він налічує понад 3500 одиниць, включаючи чудові томи від майстра афоризму Георга Крістофа Ліхтенберга з 18 століття до сучасних афористів. Архів створений як спеціальна колекція в ULB. В даний час доступ до нього здійснюється в електронному вигляді. Він повинен бути доступний відвідувачам для навчальних та дослідницьких цілей у майбутньому. ULB офіційно оголосить про переміщення архіву навесні 2020 року. Спонсорська асоціація німецького архіву афоризму залишається в Хаттінгені і продовжує там свою попередню діяльність.

Стаття WZ в Інтернеті Стаття у форматі pdf документ Düsseldorfer Anzeiger онлайн, 4 вересня 2019 року о 10:12 ранку
Свен-Андре Драйєр

Афоризм Папа Римський Юрген Вільберт: мудрість у стилі Twitter

Лікар. Юрген Вільберт (73), голова Німецького архіву афоризму (DAphA), представляє свою поточну публікацію "SinnBilder". Книга містить старі та нові афоризми, структуровані за фотографіями Райнальда Хюве.

"Афоризмами завжди нехтують", - говорить дюссельдорфський автор д-р. Юрген Вільберт, 1945 року народження, з підморгуванням. І справді: Незалежний прозовий жанр у мініатюрній формі - загострений, стислий і якомога коротший - приділяє мало уваги у загальній літературній справі, хоча його передавали поети та філософи, такі як etете та Ніцше, особливо в німецькомовному світі. Дюссельдорфер Анцайгер поговорив з Вільбертом, головою Асоціації сприяння німецькому архіву афоризму (DAphA), про незвичну форму літератури.

Лікар. Вільберте, ви афорист і голова Німецької асоціації архівів афоризму в Хаттінгені. Як ти сам придумав афоризм?

Першу зустріч із літературним жанром я мав у верхній школі гімназії Лессінга в Дюссельдорфі в 1960-х. Вузька стрічка польського автора Станіслава Єжи Леца. І навіть назва мене справді сподобала: Безрамкові думки. Я був у захваті від того, що хтось міг сформулювати великі, соціально критичні та жартівливі думки лише одним, максимум двома реченнями. Для мене ініціація до афоризму. Пізніше, коли я вивчав англійську мову та політологію, я знову активно займався текстами Лека. Відтоді афоризм мене не відпускає.

У Хаані, а пізніше в Хаттінгені ви також відповідали за сфери культури та літератури після завершення навчання на посаді керівника відділу центру освіти для дорослих. І там теж літературний жанр вас не відпустив .

Я там розпочав семінари, такі як «Написання афоризмів» або «Набіг у світі афоризмів». На той час я також видав перший том зі своїми афоризмами. У 2004 році в Хаттінгені відбулася перша афористична зустріч - моя шалена ідея.

Афоризм також дав вам ідею для зустрічі: "Великі афористи читають себе так, ніби всі вони добре знають одне одного".

Це речення написав письменник і лауреат Нобелівської премії з літератури Еліас Канетті. Для мене відправна точка і думка, що афористи повинні насправді особисто пізнати одне одного.

Відтоді ви організовуєте афористичні зустрічі в Хаттінгені кожні два роки. З тих пір організація конференцій на цю тему є частиною вашої роботи, а також публікацією матеріалів конференцій та організацією афористичного об’єднання та архіву, заснованого в 2005 році, головою якого ви є з 2008 року.

У цьому німецькому архіві афоризму ми збираємо та інвентуємо афористичні твори. Тим часом понад 3000 томів з історії та сучасності. Значна частина цього вже передана Дюссельдорфському університету та Державній бібліотеці. Починаючи з 2020 р., Буде офіційно записана спеціальна колекція німецького архіву афоризму в електронному вигляді. Для нас визнання нашої роботи - найбільше, що могло з нами статися.

На додаток до вашої асоціації, ви продовжуєте видавати власні літературні видання. Нещодавно вийшла ваша книга "SinnBilder". Чого може очікувати читач?

Книга - це щось цілісне, у віці старше 70 років можна щось таке сказати. Він об’єднує мої давніші, частково переглянуті та сучасні афоризми, структуровані тематично за допомогою 40 фотографій Райнальда Хюве. Було створено щось на зразок "книги символів". Основна ідея полягала не в створенні свинцевої пустелі, а в чудово розбірливому обсязі з великою кількістю повітря та тематичною структурою через відповідні фотографії.

Під час оцифрування та нестачі вмісту чи все ще актуально писати афоризми чи, можливо, через це?

Афоризми явно сучасні. На одній з наших конференцій у нас був спікер, який представив дослідження на тему „афоризм у текстах Twitter”. Зокрема, коротка форма в моді в Інтернеті. Тим не менше, слід розрізняти тексти, що виникають із порожнистого живота, і тексти, що поєднують мовне мистецтво з філософськими думками. І реклама на білбордах теж цікава. Зокрема, політичні партії часто рекламують лише одним реченням. Публічний простір кишить короткими стислими реченнями. Навіть якщо не завжди добре зроблено, такий вид завжди цікавий.

WAZ онлайн, Хаттінген, Єва Арндт, 16 серпня 2019 р. - 12:00 вечора

Юрген Вільберт публікує 300 старих і нових афоризмів

Юрген Вільберт (афорист та автор) з фігурою "Лицемір" скульптора Хольгера Шмідта (Бонн).

Колишній шеф VHS Хаттінгена та голова архіву афоризмів опублікував нову книгу. Його вислови короткі та милі.

Часто вони короткі і милі, афоризми Юргена Вільберта. Зараз є також символи для приказок. Так називається книга, яку перший голова асоціації підтримки Німецького архіву афоризму та давній директор Hattinger VHS вивів на ринок.

WAZ, 12 грудня 2015 р
Мій клуб

Прихильність до занедбаного виду

Ліалін Цуурінг
Фото: Вальтер Фішер

Друзі німецького архіву афоризму

Генеалогія з афористами

WAZ, Хаттінген, 18 квітня 2013 р

Хаттінген. Під час регіонального дня Німецький архів афоризму хоче розкопати скарби вестфальської мови. І дізнався дивовижні речі заздалегідь

«Короткий - стислий - вестфальський: афоризми та афористи з Вестфалії» - така назва події, яка відбудеться у суботу, 20 квітня, з 10:00 до 22:00 у міському музеї в Бланкенштейні. І він явно відкритий не тільки для літературних експертів, але й для всіх, хто цікавиться.

Існує дві причини цього об’їзду до Вестфалії. З одного боку, понад 40 авторів із Вестфалії взяли участь у Міжнародному конкурсі афоризму 2012 року. З іншого боку, Регіональна асоціація Вестфалії-Ліппе зараз перебуває в процесі пом’якшення не лише відчуваної переваги Рейнської області в культурі Північно-Західного регіону та привернення уваги Вестфалії.

Міський архів замість сміттєвого бака

Фестиваль "Literaturland Westphalia" є частиною програми, створеної для цього. І афористи Хаттінгена в оточенні Юргена Вільберта, голови групи підтримки в Німецькому архіві афоризму, почувались зверненими.

Дивно, що друзі короткого жанру викрили напередодні події. Наприклад, маєток Теодора Клеффа. Народився 1 вересня 1917 року в Бохумі, видавець, коректор, редактор, редактор і кіножурналіст, має дуже широкий спектр своїх мистецьких робіт. Клефф, який помер 30 травня 1990 р. В Хаттінгені, був у тісному контакті з Генріхом Бьоллом і в 1949 р. Став співзасновником "Кільця молодих авторів у Західній Німеччині". Він писав дитячі книги, писав радіоп'єси, забезпечував переклади - і запускав самі польоти думок, які живлять німецький Архів афоризму в Хаттінгені все новим літературним життям.

«Любов: коли двоє вірять, що один плюс один - це одне», - записав Клефф, або «Поцілунок - часто просто помада, де відбиток помади реальніший, ніж тиск на губи». Також: «Можливе зовнішнє багатство майже завжди за рахунок внутрішніх цінностей »і« Фортуна - найпримхливіша з усіх богинь. Той, хто присідає перед нею або навіть ганяється за нею, вона ще більше випускає з уваги «виходить з-під його пера. Саме завдяки уважній жінці з Хаттінгена маєток Теодора Клеффа не опинився у сміттєвому баку, а потрапив до міського архіву Хаттінгена.

І тому Теодор Клефф також має своє місце на сцені вестфальського афоризму ’. Як Йоганн Георг Гаманн або Уго Ернст Покупець, як Ансельм Фогт чи Лізелотта Раунер ("Що мені дає держава? Це змушує мене думати"). Це літературні діти та онуки тих афористів, які мають зустрітися в Гаттінгені в суботу. Вестфальський день включає огляди та перспективи, майстер-класи та читання, кабаре та музику.

Ульріх Лайбахер Деякі афоризми доктора Юрген Вільберт, афоризми з його останнього тому "передостанні висновки" були перекладені італійською мовою.
За це відповідає італійський колега-афорист Фабріціо Караманья.
Стаття про це:

L’aforisma в Німеччині, Юрген Вільберт

Опубліковано 29 листопада 2012 р
Юрген Вільберт і НАТО нель 1945 р. Дюссельдорфський голуб attualmente vive. E ’scrittore di aforismi (il suo primo libro è del 1987) ed è un attivo promotore del genere aforistico in Germania. E 'fondatore dell'evento internazionale афористична зустріч che si svolge ogni due anni a partire dal 2004 nella città di Hattingen, mentre nel 2005 ha fondato l'Associazione Aforistica Tedesca (Förderverein Deutsches Aphorismus Archiv Hattingenè - Dapha) di cui ha come obiettivo quello di doktorat il genere dell'aforisma atrakverso premi letterari, conferenze e seminari nelle scuole. [. ]

Афоризми на уроках німецької мови

Міське дзеркало Хаттінген, 05.12.2012

Хаттінген: Шкільний центр Гольтаузен | (Діно Косяк)

Людина - це людські ліки

Африканський вечір із прислів'ями та музикою у міській бібліотеці.
22 березня автор Юрген Вільберт та музикант Джо Кікі представлятимуть африканські прислів’я в міській бібліотеці з 19.30. .
Весь текст для завантаження: pdf документ:

Медичні афоризми працюють без рецепта

Коротка мова, довгий зміст

Пане Вільберте, як можна стати афористом?

Вільберт: Це душевне ставлення, яке склалося в мене, як у старшокласника, коли я натрапив на книгу великого польського афориста Станіслава Леца "Безрамкові думки". Виконання цього не дуже багато слів, не розмова, перехід до суті, що мене дуже вразило тоді. І під час вивчення англійської мови я натрапив на багато гарних афоризмів Марка Твена, Оскара Уайльда та інших.

Мудрості на пивних матах

Коли думки здичавіють, вони швидко оніміють. З Юргеном Вільбертом не так. 64-річний юнак - фахівець у дотепних висловах та найкращий доказ того, що афористи - це не мертві поети.

"Афоризми - це мудрість малими порціями, і в літературі ними майже завжди нехтують", - каже голова Асоціації сприяння афоризму і намагається це змінити. Так само, як і на вихідних із майстер-класом та вправами з творчого письма в освітньому центрі для дорослих.
: продовжувати: