суд; дзвінок з Ліможа, 7 березня 2016 р., 1500603 - Легіфранс

Ліможський апеляційний суд - цивільний відділ

  • Номер RG: 15/00603
  • Рішення: Частково втрачає чинність, реформує або змінює деякі положення зазначеного рішення

Повний текст

ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

березня

АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД ЛІМОГЕСУ
ГРОМАДСЬКА ПАЛАТА
--- = = oOo = =---
РЕШЕННЯ від 07 березня 2016 року
--- = = = oOo = = =---

клопотання про розлучення про припинення спільного проживання у разі фактичної розлуки

Гросс виданий
Я БРУСО, юрист

СІМОГО БЕРЕЗНЯ ДВІ ТИСЯЧИ ШІСНАДЦЯТЬ ГРОМАДСЬКА ПАЛАТА винесла рішення, зміст якого випливає, роблячи його доступним для громадськості в реєстрі:

Місіс Вівіан Х.
Французька національність
народився 06 березня 1965 р. в ALES (30100)
Професія: Помічник із життя, проживає.
в особі Me Aurélie BROUSSAUD, адвоката в адвокатурі КОРРЕЗ

ЗАЯВИТЕЛЬ від рішення, винесеного 26 ЛЮТОГО 2015 року СУДДЕЮ BRIVE FAMILY AFFAIRS

Містер Патрік Ю.
Французька національність
народився 09 січня 1960 р. у Віші (03200)
Професія: Директор, резидент.
в особі мене Крістіана ДЕЛЬПІ, адвоката в адвокатському бюро КОРРЕЗ

Зв’язок з прокуратурою надійшов 7 грудня 2015 року, а віза була надана 8 грудня 2015 року.

Згідно з рішенням радника держави, справа була розглянута в судовому засіданні 01 лютого 2016 року для виступу з рішенням, винесеним 29 лютого 2016 року. Наказ про закриття було видано 23 грудня 2015 року.

На усному слуханні 1 лютого 2016 року Суд у складі пані ПЕРРЬЄ, голови палати, пана ПУНЬЕ та пані ДЕ ЛА ШЕЙЗ, радників, за допомогою пані АЗЕВЕДО, секретаря. На цьому засіданні, в залі ради, п. ПУГНЕТ був заслуханий у своєму звіті, адвокати втрутились на підтримку інтересів своїх клієнтів.

Тоді мадам ПЕРРЬЄ, голова Палати, повідомила сторони про те, що рішення буде винесено 7 березня 2016 року, надавши його до судової реєстрації, після обговорення відповідно до закону.

Патрік Ю. та Вівіан Х. одружилися 6 липня 1991 р. Без попереднього договору.

Двоє дітей, які зараз дорослі, походять від цього союзу, З. народився 5 червня 1992 р. Та А. народився 4 квітня 1996 р.

Пан Ю. подав на розлучення 11 грудня 2009 року.

Наказом про непримирення, виданим 6 травня 2010 р., Суддя з питань сімейних справ при Brive Tribunal de Grande Instance, зокрема, організував порядок для неповнолітніх дітей, встановивши їх проживання по черзі або в будинку матері, якщо батько мав залишити регіон, звинувачений Пан Сельє з внеском у розмірі 100 євро щомісяця та на дитину на утримання та освіту та встановлює щомісячну суму в 150 євро суму аліментів, сплачуваних МО його дружині за титулом рятувальної служби.

Після переїзду М.Ю. в Пітвієр тимчасовим розпорядженням від 30 грудня 2011 р. Суддя сімейного суду зазначив, зокрема, що З., досягши повноліття, встановив своє місце проживання за батьківським місцем проживання та вилучив внесок, який сплачував тато.

25 липня 2012 року дружині пана Й було видано повістку про розлучення на підставі статті 237 Цивільного кодексу.

Рішенням від 26 лютого 2015 р. Суддя з питань сімейних справ при Brive Tribunal de Grande Instance по суті відхилив заяву про розлучення через виключні неправомірності, представлені М.Ю., оголосивши розлучення для остаточної зміни подружнього зв'язку (на підставі статті 237 Цивільного кодексу), відхилив клопотання, подане пані X. про компенсаційну допомогу, зазначило, що А. зараз повнолітні, відхилило клопотання, що стосуються організації заходів щодо її життя, встановлених на суму щомісяця 200 євро та 100 євро - батьківський внесок на утримання та освіту відповідно А. та Z.

Розглядаючи апеляцію, подану Вівіан X. 15 травня 2015 року;

Беручи до уваги висновки, надіслані електронною поштою до реєстру 12 серпня 2015 року для Viviane X., яка, по суті, просить Суд реформувати зазначене рішення, оголосити розлучення винятковою кривдою MY, щоб визнати, що вона розрахувалась за свої кошти Кредит FINAREF, а також дебетовий баланс спільного рахунку, щоб зазначити, що MY не виправдовує свій дохід, і встановити суму компенсаційної надбавки, що підлягає MY, на суму 80 000 євро;

Беручи до уваги висновки, передані електронною поштою до реєстру 9 жовтня 2015 року Патріку Ю., який по суті просить Суд підтвердити рішення, прийняте у всіх його положеннях;

Беручи до уваги розпорядження про закриття, видане 23 грудня 2015 р., Та направлення справи на слухання 1 лютого 2016 р .;

Оскільки в апеляційному порядку єдині спірні положення стосуються вимоги про розлучення та компенсаційної виплати;

Тоді як клопотання про розлучення щодо остаточної зміни подружнього зв’язку, подане паном Ю., який прямо вимагає підтвердження рішення, зазначеного у всіх його положеннях, слід розглядати лише після можливого відхилення клопотання про вину, поданого одночасно пані X .;

Беручи до уваги, що остання звинувачує свого чоловіка у тому, що він приховував відкриття поштової скриньки, щоб приховати існування кредиторів після підписки на позики, які він один уклав;

Але з огляду на те, що контракт на підписку на поштову скриньку був укладений паном Й. 27 жовтня 2009 року після його рішення про розлучення та кроків, які він зробив для цього, як показано в листі, в якому згадується про цей намір, що його адвокат, звернений до мадам X. 8 жовтня 2009 р. і дуже незадовго до подання клопотання про розлучення, яке відбулося 11 грудня 2009 р .;

Більше того, і всупереч твердженням пані X. борг домогосподарств складається виключно з позик, взятих спільно подружжям, за винятком існування викупу кредиту домогосподарства, підписаного в 2010 році лише паном Ю., але для того, щоб отримати вигоду з більш цікавої ставки та без нових запозичень;

Чому даремно виправдовується мадам X. у листі від 23 серпня 1996 р., Що свідчить про існування фінансової допомоги батьків свого чоловіка без жодного зв’язку з фактами, які вона звинувачує останнього через 20 років;

Тоді як кар'єрний розвиток пана Ю. спочатку помічника освітнього менеджера, який потім став головним радником освіти та виконавчим асистентом і, нарешті, керівником шкільного координатора за сумісництвом та документалістом за сумісництвом протягом 19 років, не є виною у значенні ст. 242 Цивільного кодексу;

Те, що пані X. не показує, що їхні переселення місця проживання, набагато більш численні, ніж ці три професійні перестановки, не були результатом вибору пари, тоді як пан Ю. стверджує, що вони були результатом необгрунтованого вибору його дружини, яка відмовилася жити в квартирі;

Тоді як пані X. не демонструє існування фактів, які становлять серйозне або поновлене порушення обов’язків та зобов’язань у шлюбі, пов’язаних з її подружжям, і роблять підтримку спільного життя нестерпним, і тому правильно, що сімейний суддя відхилив клопотання про розлучення за провину у винятковій кривді її чоловіка, яку представила Вівіан Х .;

Тоді як у резолютивній частині своїх висновків Патрік Ю. просить суд підтвердити рішення, згадане у всіх його положеннях, яке виправдовує вивчення існування остаточного зміни подружньої зв’язки, яке є основою розлучення, винесеного в першій інстанції, без заздалегідь розглянути клопотання про розлучення з приводу вини у спільних кривдах подружжя, подане в зустрічному позові паном Ю .;

Тоді як перший суддя справедливо, зауваживши, що життєва спільнота подружжя X. - Y. припинилася на два роки з дня видачі документа про відкриття шлюборозлучного провадження, дозволив розлучення на постійну зміну подружнього зв’язку в заяві положень ст. 237 Цивільного кодексу;

Про компенсаційну допомогу

Беручи до уваги, що пані X. просить призначити компенсаційну допомогу в розмірі 80 000 євро, тоді як Містер виступає проти цього і просить Суд підтвердити винесене рішення, яке відхилило її у задоволенні цього клопотання;

Тоді як компенсаційна допомога, покликана якомога більше компенсувати диспропорцію, яку створює розпад шлюбу за відповідних умов життя (стаття 270 Цивільного кодексу), встановлюється відповідно до потреб подружжя, якому вона виплачується та ресурси іншого, беручи до уваги ситуацію на момент розлучення та його розвиток у найближчому майбутньому (стаття 271 того ж кодексу);

Що при визначенні потреб подружжя, якому він виплачується, суддя враховує, зокрема, тривалість шлюбу, вік та стан здоров’я подружжя, їх кваліфікацію та професійне становище, наслідки професійного вибору одним із подружжя протягом їх спільного життя для навчання дітей та часу, який йому все-таки доведеться присвятити або сприяти кар'єрі свого чоловіка на шкоду власному, шановному або передбачуваному вотчину подружжя як у капіталі, так і в доходах, після ліквідації шлюбного режиму, їх існуючих та передбачуваних прав, їх відповідної пенсійної ситуації, оцінивши, наскільки це можливо, зменшення пенсійних прав, яке могло бути спричинене для кредитора подружжя компенсаційне забезпечення за професійним вибором, зробленим для навчання дітей або для просування кар'єри його/її дружини на шкоду власній;

Беручи до уваги, що Вівіан ен Х. щойно виповнився 51 рік, Патріку Ю. 51 рік, їх шлюб тривав 25 років, а спільне життя - майже 19 років до наказу про примирення;

Беручи до уваги, що мадам Х. отримує 900 євро на місяць від центру зайнятості після того, як користувалась у 2012 році щомісячним доходом 1068 євро;

Що стан його здоров’я дуже нестабільний, оскільки він страждає на інсулінозалежний діабет другого типу та страждає на серцевий напад у липні 2014 року, що обмежує його професійну діяльність;

Те, що вона переїхала ближче до своєї родини, щомісяця виплачує орендну плату в розмірі 600 євро та отримує 231,50 євро за АПЛ;

Те, що її кар’єра свідчить, що вона чергувала періоди безробіття та активності більш-менш у зв’язку зі змінами призначення, пов’язаними з просуванням по службі її чоловіка, що вона присвятила себе освіті двох їхніх дітей, з яких їй довелося звільнитися її діяльність мультиплікатора, яку вона займалася протягом семи років у Комп'єні, щоб перейти за своїм чоловіком, переведеним до Бріва, що заважало їй пройти навчання з метою отримання диплому в галузі соціальної анімації, що представляє для неї можливість соціального прогресу, жертвованого в інтересах її чоловіка;

Хоча пані X. не надає жодної точної оцінки своєї пенсії за вислугу років, яка, однак, буде дуже низькою, оскільки вона внесла лише 101 квартал, і, крім того, ліквідація громади є дефіцитною, але після смерті матері вона успадкувала сума 166 583 євро, що, зокрема, дозволило їй погасити загальну заборгованість на суму близько 5500 євро, і забезпечує їй щомісячний дохід 247,08 євро;

Тоді як пан Ю., який отримував щомісячну зарплату в розмірі 3691,79 євро в якості директора школи до ліквідації цієї приватної школи в липні 2014 року, знайшов роботу директором професійно-технічної школи навчальної та шкільної школи-інтернату в УФА Даніель Броттьє в Бугене (44) і має середньомісячну заробітну плату 3300 євро, яку він сплачує залишок у розмірі 188 євро за щомісячну оренду, мінус підтримка роботодавця в сумі 800 євро, яку він виплачує своїм дітям Z. вступив на другий курс BTS, а А. - на перший рік ліцензії «Історія-мова», щомісячні пенсії відповідно 100 євро та 200 євро;

Беручи до уваги, що пан Ю. відшкодовує кредити, укладені громадою, до загальної щомісячної суми в 458,90 євро;

Оскільки з усіх цих елементів випливає, що розпад шлюбу створює у відповідних життєвих умовах подружжя диспропорцію, яку слід компенсувати, стягнувши з пана Патріка Ю. компенсаційну допомогу на користь Viviane X. 30 000 євро та реформувати рішення, прийняте відповідно;

--- = = oO § Oo = =---
З ЦИХ ПРИЧИН
--- = = oO § Oo = =---

Постанова за суперечливим рішенням, винесеним шляхом надання до реєстру, після обговорень у палаті ради та в крайньому випадку та після обговорення відповідно до закону;

ПІДТВЕРДЖАЄ рішення, ухвалене 26 лютого 2015 року суддею сімейного суду при Суді першої інстанції Бріве, за винятком компенсації;

РЕФОРМА цього керівника;

Постанова знову;

ЗАСУДЖАЄ Патріка Ю. виплатити Viviane X. компенсаційну допомогу в розмірі 30000 євро (тридцять тисяч євро);

ЗАЯВЛЯЄ, що кожна сторона несе витрати на апеляцію;

Беручи до уваги статтю 700 Цивільно-процесуального кодексу, ДЕБУТУЙ М. Ю. його вимоги про сплату;