Суперечка навколо вірша Мао Цзедуна "Сніг на мелодію" Весна в саду Цинь ";
Ван Селін. Суперечка навколо вірша Мао Цзедуна "Сніг на мелодію" Весна в саду Цинь ". У: Études chinoises, n ° 27, 2008. с. 11-40.

Китайські студії, вип. XXVII (2008) Суперечка навколо вірша Мао Цзедуна "Сніг на мелодію" Весна в саду Цинь "
У Китаї оволодіння літературними правилами було привілеєм науковців, які одночасно мали адміністративну владу. З цієї належності до соціальної групи, що поєднує культуру і владу, поет отримав величезний престиж. Поезія в Китаї не є чистим мистецтвом мови, спрямованим на вираження естетичних емоцій за допомогою ритму, гармонії та образу, вона також відіграє освітню або пропагандистську роль. Присвята каліграфії Мао Цзедуна (1893-1976) на прохання поета Сю Чі (1914-1998) у вересні 1945 р. У Чунцині це чітко демонструє: "поезія виражає переконання (ши янь чжи)" 1. в адміністрації компанії його переконання не може бути відмежоване від моральних чи соціальних імперативів. Отже, вивчати поезію Мао - це також знати його політичні прагнення та цілі, які він переслідує; людина з листів невіддільна від політичного діяча. В історії імперського Китаю нерідкі випадки, коли правитель прославився у віршовому мистецтві, користуючись тим самим видатним авторитетом серед населення. Мао - один з небагатьох комуністичних лідерів, який відзначився своїм поетичним талантом.
Селін Ван - викладач Паризького університету Дідро та член UMR 8173 Китай-Корея-Японія. Автор щиро дякує Ален Рагот, Ален Ру, Сяохун Сяо-Планес і Марі-Анн Дестребек, а також Жилю Гіе і Дельфіні Шпік за їх коректуру та їх безцінні поради. Помилки або упущення слід приписувати повністю автору.
Це вислів із Книги документів (Шаншу Яодянь), цитований Джи Шичан, Мао Цзедун Шиці Цзяньшан Дакуан
(Оцінка повних віршів Мао Цзедуна), Нанкін: Нанкін чубаньше, 1994, с. 4.