ТЕКСТ Дмитра Глуховського поштова оплата при замовленні

Переклад: Карлик, Франциска

оплата

Переклад: Карлик, Франциска

Москва, осінь 2016: Коли Ілля повертається додому після семи років перебування у таборі, нічого не буває, як було. Його мати помирає від серцевого нападу за кілька днів до його повернення, його дівчина вже давно була з кимось, а друг дитинства сприймає його з найбільшою підозрою. Розчарований, Ілля топить своє горе в спиртних напоях, поки, розлютившись, не пішов до слідчого, який сім років тому помилково посадив його за ґрати. В афекті Ілля завдає йому ножа і забирає у нього смартфон. Коли Ілля переглядав стільниковий телефон загиблого Петі після його вчинку, він натрапив на ... більше

  • Деталі продукту
  • Опубліковано Europa Verlag München
  • Кількість сторінок: 368
  • Дата виходу: вересень 2018 року
  • Німецька
  • Розміри: 221мм х 142мм х 35мм
  • Вага: 600г
  • ISBN-13: 9783958901971
  • ISBN-10: 3958901972
  • Номер товару: 52449284

Рентген хижака людиниВбивця з совістю: Дмитро Глуховський займається російською реальністю у своєму романі "Текст"

Як інформаційні технології дегуманізують мову та переробляють спілкування відповідно до її образу, багато в чому зображена російською літературою, яка, ймовірно, була спеціально навчена інтернет-тролями та медіа-маніпуляторами, завдяки чому завжди ясно, що ця нелюдськість є справою і продовженням людини.

У своїй новій виставі "Білий квадрат" концептуаліст Володимир Сорокін описує, як режисери шоу жахів одночасно виганяють і паралізують мозок телевізійників (F.A.Z. від 13 вересня). На протилежному боці політичного спектра, відданий Путіну бойовий прозаїк Сачар Прилєпін переробив історію першого радянського концтабору на Соловецьких островах у стверджувальний роман під назвою "Ермітаж", який став бестселером. Зірка постгуманістичного мистецтва слова Дмитро Глуховський відомий у цій країні завдяки його постапокаліптичній московській культовій книзі "Метро 2033", з якої вийшла однойменна відео-гра жахів на виживання. У своєму останньому романі "Текст", який щойно опублікований німецькою мовою "Europa-Verlag" у Мюнхені, Глуховський зайнявся російською реальністю, яка, на його думку, вже обігнала його дистопічні фантазії.

Буквально амбітна книга показує, як смартфон, який став замінником людей, ізолює та атомізує їх, але в той же час містить код їхньої душі. Заголовок - це відео, фотографії, чати, електронні листи працівника міліції, який зі своїм телефоном потрапляє до рук студента літератури, якого він невинно привів до в'язниці. Глуховський замикає два тунелі сприйняття світу, які зазвичай не перетинаються, і створює рентгенівське зображення російського суспільства, в якому одні мають всі права, а інші взагалі не мають. Соціальний діагноз подається як захоплюючий кримінальний трилер, перекладений Франзіско Цверг у привабливому і стислому вигляді, який по частинах звучить як відеоігра. Не мало російських читачів вважали, що це справжня історія.

Поліція назве слідчого з наркотиків "Сука" - лайка, що буквально означає "сука", а карлик семантично перекладається як "свиня". Однак це втрачає своє значення у в'язничному жаргоні, що позначає злочинця, який продав себе тюремним охоронцям, а також порівняння поліцейського з одомашненим хижаком. Це поетична втрата. Для російського президента Путіна, режим якого Глуховський хоче зняти маску у своєму романі, виявляє любов до хижаків, будь то тигри чи снігові барси, що також включає прихильність до права найсильніших.

Тим більше фотографічним є портрет слідчого, який вимальовується рідиною для проявів і який сам стає залежним, коли компрометовану особу завербують в спецслужбу, яка знаходиться на вершині харчового ланцюга, і здає йому власного батька - який проклинає його тощо. підтверджує прізвисько "Сука", дане йому вбивцею. Роблячи це, майже академік повинен усвідомити, що професійний "хижак" може оцінити слабкі сторони своїх клієнтів, на відміну від нього, що має катастрофічні наслідки. Роман Глуховського також є очищаючим трилером, сучасним відлунням «Вини та Спокути» Достоєвського. Врешті-решт, моральний вбивця вирішує можливість втечі та жертвує собою заради дівчини незнайомця та її ненародженої дитини, батько якої хотів позбутися його шляхом аборту. У тексті поліцейського звіту його трагічний кінець, звичайно, буде поданий зовсім інакше.

Дмитро Глуховський: «Текст». Роман.

З російської переклала Франциска Цверг. Europaverlag, Мюнхен 2018. 386 с., Тверда обкладинка, 19,90 [Євро].

"Історію віртуозно розповіла і чудово переклала з російської Франциска Цверг. Це соціальна критика та кримінальний трилер одночасно, іноді меланхолійний та продуманий, потім знову стрімкий і захоплюючий. Це справді приємно читати, не лише для шанувальників кримінальних трилерів".
Радіо Бремен, Бремен2, 4 жовтня 2018 року

"Для мене Дмитро Глуховський був відкриттям вечора. Винятковий письменник! І його книга" Текст "набагато більше, ніж роман-детектив. Це чудовий російський роман в умовах цифрової ери. Tour de force! Переклад Франциски Цверг хороший розпізнати, які лінгвістичні регістри він здатний скласти ".
Девід Айзерман, модератор "Морду на Гельвегу", 20 жовтня 2018 р

"Зірка постгуманістичного мистецтва слова. Створює рентгенівський образ російського суспільства, в якому одні мають усі права, а інші взагалі не мають. Роман Глуховського також є очисним трилером, сучасним відлунням провини і спокути Достоєвського".
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 13 жовтня 2018 рік

"Швидкий трилер про політичне свавілля, беззаконня, крадіжку особистості за допомогою смартфона, розказаний лише з однієї точки зору".
Ранковий журнал ZDF 11.10.2018

"Глуховський - надзвичайно популярний оратор, тому що він гострий, ніколи не соромлячись прийти до голови. Росія - це" клептократія "," бананова республіка з атомною бомбою "," свого роду залатаний зомбі СРСР "- ви отримуєте від нього такі казки на шести мовах Його новий роман далекий від розгулу: "Текст" - справжній трилер про безсилля особистості в державі, повний алюзій на поточні політичні події в Росії ".
ORF.at, 11 жовтня 2018 р

"Глуховському вдалося створити стрімкий психологічний і політичний трилер на тлі сьогоднішньої Москви, яка малює переслідуючий і тривожний портрет сьогоднішньої Росії".
WDR 5, 8 жовтня 2018 р

"Дмитро Глуховський - один із найуспішніших сучасних російських письменників. Політично він вважається різким критиком ситуації в Росії за президента Володимира Путіна".
Deutsche Welle, 26 вересня 2018 р

У «Тексті» Глуховський написав кримінальний трилер, який чітко тримається свого головного героя. У той же час він показує - не виглядаючи як попередження - наскільки сучасне життя обробляється в мобільних телефонах. сильне враження ".
Süddeutsche Zeitung, 11 жовтня 2018 р

"Дмитро Глуховський міцно тримається влади правого і доброго, що веде з прірви. Стільки впевненості має бути. Принаймні в літературі".
Bayern2 Kulturwelt, 16 жовтня 2018 р

"Скільки особистості людини в її смартфоні? Дмитро Глуховський досліджує це питання в темному трилері".
Огляд технологій, листопад 2018 р

"ТЕКСТ" - це політичний трилер про сьогоднішню Росію між корупцією та крахом цінностей, який також стосується впливу тюремної субкультури на російський мейнстрім - і останнє, але не менш важливе, пропонує портрет сучасної Москви ".
Майбутнє, 11.09.2018

"Своєю сьомою роботою Дмитро Глуховський представив роман, який розповідає про співвідношення сил у корумпованому російському суспільстві та про те, як легко змішуються ідентичності в епоху смартфонів. Все це описується швидко, іноді навіть поетично, іноді різко. "
Hannoversche Allgemeine Zeitung, 18 жовтня 2018 р

"Зі своєю трилогією" МЕТРО "Дмитро Глуховський зарекомендував себе як сучасний російський письменник наукової фантастики. Тим часом він воліє дозволити майбутньому напасти на нього, а не уявляти його, оскільки для нього сьогодення також пропонує надзвичайно багато аспектів, які мають ефект ніби вони походять із науково-фантастичного роману ".
TOR онлайн, 18 жовтня 2018 р

«Роман Дмитра Глуховського« Текст »- це вже його сьома книга ... далі