ТОП 10 виразів, які можна почути лише в Ch’tis Fourchette & Bikini

Ласкаво просимо на Північ !

почути

Закрий eut'bouke, твій ніс стає kére eddin !

Цей вираз означає "Закрий рот, твій ніс впаде"! Застосовується, коли хтось дивується і здивовано відкриває рот.

Éch'ti quiîasser, I pourrot.

“Хто хоче, той може”. Цей вираз дуже поширений у регіоні, який ми зараз називаємо Верхні Франції. Це означає, що коли ми хочемо, ми можемо і стосуємось усіх.

Нам гіфів !

Нам оленям! Цю фразу ви чуєте скрізь, у барах, на сімейних святах або за трапезою. Це означає "для вашого" або "здоров'я" !

Garchon, armet les vères conme is étòtte !

Цей вираз невіддільний від брусків. Це перекладається як "Хлопчику, поверни окуляри назад, як вони були", це означає, що вимагається додатковий раунд. Цей тур може стосуватися як столу, так і бару.

Ви слухали ... ?

Це неповне речення перекладається як "ви купили ...". Це цілком репрезентативний діалект, оскільки це вираз, який щодня використовують жителі півночі, але який невідомий решті населення.

Він малат, я транне, як viu kien !

Ось вираз, який можна перекласти як "він хворий, він тремтить, як старий пес". Застосовується для позначення лихоманки і, отже, тремтіння. Сьогодні цей вираз використовують переважно старше покоління.

I drache toudis ichi eddin, in n'incachrot nin un kien при дворі.

Ця жартівлива фраза перекладається як "тут весь час іде дощ, ми не замикаємо собаку у дворі". Вона просто означає "який час собаки" !

Кайф у ravîsse quécun, in 'in бачить це лише на півдорозі !

Цей вираз є дуже значущим і дуже часто використовується в Норд Па де Кале. Це означає "коли ви дивитесь на когось, ви бачите лише половину з них" і означає, що ви не повинні обманюватися зовнішністю.

Саке Еддінс !

Sake eddins перекладається як "втягнути". Це повсякденний вираз, який використовується, щоб сказати "Давай!" "," Вперед! "Або" Поспішайте! ".

Вірджині схудла на 7 кілограмів. Дізнайся як.

Білоут

Білоут став найвідомішим словом Чті. Ми чуємо це скрізь! Це перекладається на пеніс, але це також і, перш за все, іноді ласкаве, іноді дражливе слово, яке використовується для позначення людини, найчастіше хлопчика.