У зеніті Книга; ВИРОБНИК САБІНИ ВЕСПІЕР
DUONG Thu Huong

Au zénith - це шедевр Дуонг Ту Хуонга: ось роман, який вона носила із собою понад десять років, де її політична боротьба та літературний талант сходяться.
У 1953 році президент - так його називає автор, але швидко зрозуміло, що це був Хошимін - у шістдесят років закохався у дуже молоду жінку. З нею він заснував сім’ю, яку переїхав до Ханоя, як тільки столиця була відвойована. Але він не звичайна людина, він батько нації, і коли справа доходить до його бажання оформити свій союз, міністри, сходження яких він заохочував, вказують йому, що ця приватна справа зробить це. з політичного п’єдесталу. Президент поступається, вважаючи, що він вибирає законну причину держави. З цього дня його життя перевертається з ніг на голову. Його молодого супутника вбивають, його дітей забирають родичі, і ефективна влада втікає від нього: приховані за його опікунською фігурою, його колишні супутники будують режим, основи якого далекі від боротьби їх спільної молодості.
Щоб дати повну міру цій інтимній і політичній драмі, письменник використовує захоплюючу романтичну конструкцію, поєднуючи чотири оповідні точки зору.
Президент, який наприкінці свого життя, під час війни проти американців, лише з солдатами, які спостерігають за ним, і за привітаннями сусідньої пагоди, намагається пролити світло на меандри власного курсу.
Це від його найкращого друга Ву, який виховує сина і чия дружина, колишня революціонерка, чиста і жорстка, як він, зараз символізує корупцію у владі.
Буколічна інтермедія та контрапункт головному сюжету: Дуонг Ту Хуонг розповідає, як поважному у своєму лісосіці літньому чоловікові вдалося, не без труднощів, нав'язати свій союз із жінкою, молодшою за нього на сорок років.
Остання точка зору: думка швагра жертвованої молодої дружини. Божевільний від болю, цей невідомий співвітчизник виживає, лише помстившись.
На всій цій вражаючій фресці письменник - вісник зневажених ідеалів, які президент довів до кінця, - без жодного рішення суду, висвітлює долю набагато трагічнішу, бо він грав із справжнім та володарем влади.
• Премія Лора Батейлона за найкращий твір, перекладений французькою мовою 2009 року
• Премія імені Жуля Яніна 2009