UNRAST Verlag Це моя історія

Файли cookie Приймаються
Цей веб-сайт використовує файли cookie. Якщо ви продовжите користуватися веб-сайтом, ми погодимось на вашу згоду.
магазинний візок
програма
- Нові релізи
- Попереднє повідомлення
- Повна програма
- Загальна програма
- Анархія/автономія
- Антифашизм
- Антирасизм
- Інтернаціоналізм
- Статевий лабіринт
- Соціальна теорія
- Політика та суспільство
- Художня література
- Повне завантаження програми
- Рядки
- порада
- Видання DISS
- прозорий
- Видання Мезопотамія
- Класика соціального бунту
- Глобальне правосуддя
- Дисиденти робітничого руху
- Unrast передрук
- Внески до курдології
- Ноти повстання
- Нехудожні комікси
- Загальна програма
- електронні книги
- Аудіокниги
- Листівки/футболки
- Події
- поточні події
- Довідки про події
- Новини
- Ліворуч
Обслуговування та завантаження
- Додому
- Книжкова торгівля
- Дані про представника та доставку
- Умови доставки
- Запит на подію
- Запитуйте рекламний матеріал
- Натисніть
- Контактна особа у видавництві
- Замовлення огляду
- Запити на співбесіду
- Автори
- Рукописні пропозиції
- Інформація для авторів
- Книжкові столи
- Зверніться до видавця
- Умови доставки
- Запитувати події
- Запитуйте рекламний матеріал
- Інформаційний бюлетень
- Іноземні права
- Увійдіть
Видавець
Жінки в розмові про втечу та прибуття
опис
Починаючи з 2015 року, розпал так званої ›кризи біженців‹, ізоляція та посилення законодавства про притулок у Німеччині та ЄС значно зросли. Посилення правих популістських рухів по всій Європі створює соціальний клімат, в якому фізичні та словесні напади на людей із історією міграції стають все більш поширеними. Однак під час дебатів у цій країні самі біженці навряд чи мають право голосу - зокрема, бракує уваги до поглядів жінок як свідків поточних подій.
За допомогою цієї книги жінки, які втекли до Німеччини за останні роки, вимагають контролю над представництвом своїх реалій у публічному просторі.
Це моя історія, в якій зафіксовано сім бесід, у яких жінки розмовляють своєю рідною мовою та німецькою мовою про своє життя та (не) можливості прибуття до Берліна. Йдеться про елементарні питання: Який досвід ми мали на шляху до Німеччини? Як посилення закону про притулок чи обмеження возз’єднання сім’ї впливає на наше життя тут? Що полегшує чи ускладнює приїзд до німецького суспільства? Які страхи та які побажання ми маємо щодо майбутнього?
Перспективи, з яких оповідачі повідомляють про свій досвід, дають читачам - часом серйозним, іноді жартівливим - уявлення про дуже особистий досвід польоту та прибуття.
ﻫﻧﻩ قصتي
نساء في حوارﻋﻦ ﺮﺤﻟﺗﻬﻦ في ﺍﻟﻟﺟﻮﺀ والوصول
منذ عام 2015 حين وصلت ما تسمى "بأزمة اللاجئين" إلى الذروة, تصاعدت إجراءات التضييق على اللاجئين * ات على نحو هائل في ألمانيا والاتحاد الأوروبي وتعسرت فرصهم في الحصول على حق اللجوء. كما خلق تزايد شعبية الحركات اليمينية في جميع أنحاء أوروبا مناخا أجتماعيا أصبحت فيه الاعتداءات البدنية واللفظية على المهاجرين * ات أو من كانت لهم أصول مهاجرة أمرا معتادا. ومع ذلك فإن النقاشات التي تجري في هذا البلد, لا تكاد تُسمع فيها أصوات اللاجئين * ات أنفسهم. وعلى وجه الخصوص, هناك افتقار إلى الاهتمام بمنظور النساء كشاهدات على الأحداث الجارية.
في هذا الكتاب ، تطالب النساء اللواتي جئن إلى ألمانيا طلباً للجوء في السنوات الأخيرهة, بحقهون فن سي سي.
"هذه قصتي" يوثق لسبع محادثات تتحدث فيها النساء بلغتهن الأم وباللغة الألم. يتعلق الأمر بأسئلة جوهرية: ما هي الخبرات التي مررن بها خلال طريق النزوح إلى ألمانيا؟ يف سيؤثر تضييق شروط الحصول على حق اللجوء أو تقييد حق جمع شمل الأسرة على حياتنا هنا؟ ما الذي يسهّل أو يصعّب عملية الانخراط في المجتمع الألماني؟ ما هي مخاوفنا وأمنياتنا فيما يتعلق بالمستقبل؟
وجهات النظر التي تقدمها الراويات للقارئ * ة عن تجاربهن - أحيانا بجدية, وأحيانا من خلال الدعابة - تعطيه فكرة عن بعض التجارب الشخصية الخاصة جداحول صعوبات النزوح والمجيء إلى ألمانيا.
Бу бенім хікайемKadınlar göҫ ve geliş hakkında konuşuyor
Göçmen krizinin doruk noktası olarak adlandırılan 2015 yılından beri, Almanya ve Avrupa Birliği’nin iltica haklarındaki tecrit ve kısıtlamalar şiddetli bir şekilde artış gösterdiler. Avrupa genelinde güçlenen sağcı popülist hareketler, günlük hayatta fiziksel ve sözlü saldırıların gittikçe normalleştiği toplumsal bir iklim yaratmaktadırlar. Fakat bu ülkelerde gerçekleşen müzakerelerde göçmenlere neredeyse hiç söz hakkı tanınmamaktadır. Özellikle güncel olayların tanıkları olan kadınların görüşlerine yeterince dikkat edilmememekte.
Son yıllarda Almanya’ya göç etmiş kadınlar bu kitap aracılığı ile hayat hikayelerinin topluma yansıtılma şeklinin controlünü kendi ellerine almayı talep etmekteler.
Це моя історія (Bu benim hikayemdir), kadınların anadilleri ve almancada hayatları ile ilgili ve Berlin’e varmanın imkansızlıkları ve imkanları hakkında yaptıkları yedi tane konuşmayı belgelemekte. Bu konuşmalarda bazı temel sorular irdelenmektedir; Almanya’ya kaçarken yolda ne gibi deneyimlerimiz oldu? İltica haklarındaki veya aile birleşimindeki kısıtlamalar buradaki hayatımızı ne yönde etkilemekte? Alman toplumuna adapt olmamızı ne gibi şeyler kolaylaştırır veya zorlaştırır? Geleceğe dair ne gibi tereddütlerimiz veya isteklerimiz var?
Anlatıcı kadınlarının hikayelerini anlattıkları bakış açıları, басейн ciddiyet ile басейн де mizahi bir şekilde okuyucuya, bir ülkeye göç etmek ve varmak ile ilgımaktı çok kişisel denmaanimlere.
این سرگذشت من است
زنان در گفتگودر باره فرار و رسیدن
از سال 5102 در اوج بحران پناهجویی, گرایش به انزواگرایی در سیاست های مربوط به پناهجویی بیشتر و همینطور سخت گیری های بیشتری در مورد قوانین پناهندگی در آلمان و در اتحادیه اروپا اعمال شده است. جنبش های راست گرایانه در اروپا فضایی در جامعه به وجود آورده اند که در آن اهانت های لفظی و فیزیکی در برابر انسان هایی که پیش زمینه مهاجرت دارند, تبدیل به امری روزمره شده است. با این وجود انسان های پناهنده در جریان گفتگو ها و بحث های عمومی فرصتی برای بازگو کردن شرایط و دیدگاه های خود نمی یابند به ویژه به زنان پناهنده و نقطه نظرات آنها به عنوان شاهدان عینی وقایع روز به ندرت توجه می شود.
زنان پناهنده ای که در سال های اخیر به آلمان پناه آورده اند, می خواهند با بازگو کردن داستان ها و دیدگاه های خود در این کتاب بر تصویری که از واقعیت زندگی آنها به جامعه انتقال داده می شودتسلط پیدا کنند.
»" Програми для перегляду "Відкрити сторінку" هفتگو را در بر دارد. در این گفتگوها زنان پناهنده به زبان مادری خود و همینطور به زبان آلمانی دربان لمانگ درباری زگندود ی. در این گفتگوها سوال هایی بنیادی مطرح می شوند: در مسیر گریز به آلمان چه تجربه هایی داشته ایم؟
سخت گیری ها در قوانین پناهندگی و محدودیت در زمینه امکانات پیوست به خانواده چه تاثیری در زاندگی م ه مسائلی اخت شدن ما با جامعه آلمانی را آسان و چه مسائلی زندگی در جای جدید را برای ما دشوار می ن ما چه ترس ها و چه آرزوهای در رابطه با آینده داریم؟ بازگوکنندگان داستان ها در این کتاب که گاهی با لحنی جدی و گاهی با لحنی طنزآمیز از دیدگاه های خود می گویند, به خوانندگان این فرصت را می دهند که نگاهی به تجربیات شخصی این زنان با مسئله پناهندگی و همینطور با مشکلات اخت شدن در آلمان داشته باشند.
Автор
Колектив Polylog - це асоціація жінок, які втекли з Сирії, Ірану, Іраку та Азербайджану; Студенти та викладачі Інституту соціальної та культурної антропології Вільного університету в Берліні, а також члени Міжнародного жіночого простору, активістської групи жінок з досвідом міграції та без неї.
Попередні публікації:
- Hansjörg Dilger та Kristina Dohrn (ред.) У співпраці з Міжнародним жіночим космосом. 2016. Життя в таборах для біженців у Берліні: перспективи та досвід жінок. Внески Берліна в етнологію, т. 40. Weißensee Verlag Berlin
- Міжнародний жіночий простір (ред.). 2015. Своїми словами. Жінки-біженці в Німеччині розповідають про свій досвід. Берлін: Менхір враження.
مجموعة بولي لوچ
بولي لوچ Полілог (أو حوار متعدد المتحدثين): هو تجمع نسائي للاجئات هربن من سوريا وإيران والعراق ن ربيجج إضافة إلى مجموعة من طلاب وأساتذة معهد الأنثروبولوجيا الثقافية والاجتماعية في جامعة برلين الحرة وأعضاء من "مؤسسة المرأة الدولية" (Міжнародний жіночий Space) التي تضم نساء ناشطات خضن تجربة الهجرة وأخريات لم يخضنها. "جماعة الصدفة" هو تجمع نسائي للاجئات هربن من سوريا وإيران والعراق وأذربيجان ؛ إضافة إلى مجموعة من طلاب ومحاضري معهد الأنثروبولوجيا الثقافية و الاجتماعية في جامعة برلين الحرة وأعضاء من "مؤسسة المرأة الدولية" (Space Міжнародний жіночий) التي تضم نساء ناشطات خضن تجربة الهجرة وأخريات لم يخضنها.
المنشورات السابقة:
- تحرير: هانيسيورغ ديلغر وكريستينا دورن ، بالتعاون مع "مؤسسة المرأة الدولية" 2016 عشعلشلفف مساهمات برلينية في علم الاثنولوجيا ؛ المجلد رقم 40. دار نشر فايسنزي (Weissensee) ببرلين
- تحرير: "مؤسسة المرأة الدولية". 2015. بكلماتنا الخاصة. تتحدث بعض النساء اللاجئات في ألمانيا عن تجاربهن برلين: مطبوعات هنكلشتاين (маркер кулака).
Полілогічні Колектифі
Suriye, Іран, Ірак ve Azerbaycan'dan göç etmiş kadınlardan, Üniversite öğrencilerinden, Берлін Özgür Üniversitesi; Sosyal ve Kültürel Antropoloji Enstitüsü'ndeki doçentlerden ve ayn zamanda göç deneyimleri olan ve olmayan kadınların oluşturduğu activist grup International Woman Space üyelerinden oluşan birleşimdir.
Şimdiye kadarki yayınlar:
- Hansjörg Dilger та Kristina Dohrn (Yayıncı) у співпраці з Міжнародним жіночим космосом. 2016. Життя в таборах для біженців у Берліні: перспективи та досвід жінок. Берлінський внесок в етнологію, 40-й кілт. Weißensee Yayınevi Берлін.
- Міжнародний космос для жінок (Yayıncı). 2015. Своїми словами. Жінки-біженці в Німеччині розповідають про свій досвід. Берлін: Менхір враження.
شرح انجمن
انجمن همزیستی رخدادی مجموعه ای است متشکل از زنانی که از سوریه, ایران, عراق, آذربایجان به آلمان پناه آورده اند و همینطور دانشجویان و استادان موسسه پژوهشی دانشگاه آزاد برلین در زمینه مردم شناسی جامعه و فرهنگ و اعضای نهاد بین المللی فضای زنان که مجموعه ای است از زنان فعال که برخی از آنها پیش زمینه مهاجرتی دارند і برخی نه.
Примітки:
- هانس یورگ دیلگر و کریستینا دورن (ناشر) در همکاری با نهاد بین المللی فضای زنان. ۶۱۰۲. زندگی در کمپ های پناهندگی در برلین: دیدگاه زنان і تجربه های آنها. مقاله های منتشر شده در برلین در زمینه مردم شناسی ، جلد۰۴. انتشارات وایس زه برلین
- نهاد بین المللی فضای زنان (ناشر). ۵۱۰۲. به نثر خود ما. زنان پناهنده در آلمان تجربیات خود را بازگو می کنند. برلین: نشر هینکل اشتاین.