ВХІД ЧЕРЕЗ СЛІДИ

МОЛДОВСЬКА НАУКОВА АКАДЕМІЯ ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ ПЕРЕМОГА КІРИМПЕЙСЬКА М М І С Л

Віктор Цирімпей

ФОЛКЛОР, ЛІТЕРАТУРНИЙ, ПОЛІТИКО-НАЦІОНАЛЬНИЙ

КІІНУ, 2013 р. ОРТОГРАФІЧНЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ У всьому, що ми пишемо, ми поважаємо орфографічні норми румунської мови за переконанням деяких престижних мовознавців (Альф Ломбард, Євген Керіу, Міоара Аврам), але наші, з Arguments anti din ai sunt, опубліковані в Revista de lingvistic i tiin literar ( Chiinu), 2009, вип. 1-2, с. 46-52; Я також поважаю тих, хто пише інші твори з/на румунській мові Віктор Цирімпей ЗМІСТ ХРИСТА ЧОМУ/ХТО І ЯК МИ ПАМ'ЯТАЄМО? ФІЛОЛОГІЧНІ ЛІЖИ КОМІКСІВ екзордій акад. Міхай Сімпой. 5 замість передмови. 7 I. ВХІД ЧЕРЕЗ СЛІЖИ

НА ПОЛІ РУМУНСЬКОГО КОМІКСУ. 8 1. Рсул (комічний) популярний. 9 2. Генератори народних веселощів. 11 3. Популярний гумор фракійської сутності у румунів та болгар (анотована бібліографія). 19 II. БЕЗПЕЧНЕ Співіснування імен із нервом Хазліу. 30 4. Відбитки багатовікової історії мовою комічного фольклору. 31 5. Веселий фольклор і сила. 34 6. Гастрономічні послідовності у фольклорних жартах. 42 7. груба рана в кумедній ролі дурної людини. 45 8. Відносини між народами у веселому фольклорі. 50 9. Веселі історії у фольклорі народів світу. 56 III. УМОВИ ВИДУ

ФІЛОЛОГІЧНА ЛІЖА КОМІКСУ

Які сюрпризи у книзі відомого етнолога Віктора Цирімпея?

Звичайно, той факт, що ви знаєте багато, якщо не все, про обговорювану проблему у всіх її аспектах: генезис, історія, естетичне визначення поняття, роди, види, значення людського прояву, феноменологічний знак духу, комічні фігури, поетичні та всі інші. Віктор Цирімпей - справжній учений, відданий тілом і душею. Наука, доктрина, документація, ендоументація та деонтологія, створені та керовані спеціальною програмою Drnicie (і перелік якостей, які починаються з d, звичайно, можна розробити). Ми почали грати словами в постмодерністському дусі, Вас також визначав його Жартівливий Дар, він сам - фігура комічного характеру, забруднена сутністю сміху і початок ставити Іншого/Целлальта у веселу ситуацію.

Автор доводить нам, що світ завжди був театром, theatrum mundi, обумовлюючи нас і наш загальнолюдський стан бути комедіантами, з усіма довгими синонімічними шлейфами: histrioni, mscrici, ntflei, saltimbanci, анекдоти, poznai, mucalii, пехлівані, буфоні. Починаючи з первісних племен, це був ритуал сміху, коли одна особа переслідувала іншу іронічними мережами, перетворюючись на висміяний предмет. Ми не можемо сміятися, якщо не знайдемо цього об’єкта посилання, яким може бути наше власне Я. Мережа Кріанга полягає саме в тому, щоб піддавати світ сміху (скажи йому світ, і ти врятований.) І його істота як така, гравець на сцені світу, який не є нічим іншим. Нарешті, він визначає себе в «Спогадах». що я можу сказати взагалі ні за що? Ну, я також був у цьому світі биком з очима, шматочком смиренної душі від Хумулеті, який не був ні красивим до двадцяти років, ні розумом до тридцяти років, ні багатим до сорока років. . Але я настільки бідний, що цього року, як і минулого року, і з тих пір, як був, ніколи не був! Саме в цій фразі, власне, антифраза, висловлена ​​геніально, але характер нашого популярного сміху (сміху, що фіксує театральні стосунки) I World, гра в Світ і гра Я з Я, в якій (само) іронічна структура (самостійно) ngduina.

Сміх, який важко і неможливо визначити, як говорить нам Квінтіліан, неможливий без контрасту, без об'єкта (того, що загрожує культурі як системі), без добровільних і мимовільних вчинків (кітч), без співвідношення з плачем, без фізіологічного задоволення., fr bineneles realiti ridicole. Саме ці механізми, процеси та реалії породжують та створюють народний комікс.

Віктор Цирімпей з багатим документальним матеріалом викладає порівняльні аспекти, ставлячи паралельно варіанти з фольклору інших народів з румунськими варіантами, способу виявлення хворої рани в комічній ролі дурної людини, способу представлення відносин між різними народами в румунському фольклорі., перелічіть категорії комічних оповідань (анекдот, сноб, жарт, підосцинія, відповідь), зобразіть емблематичні комічні фігури (Pcal, Tndal, Pepelea).

Не залишаються поза увагою комічні реалії (наприклад, незнання молдаван не вважати себе румунами), фольклористичні занепокоєння деяких письменників та дослідження народної поезії (Кантемір, Белеаг, Юліан Філіп).

Це вичерпне дослідження, яке допомагає нам зрозуміти всі аспекти популярного та культурного сміху, відповідаючи інтеграційному імперативу: як ми вписуємось у свою культуру, включаючи наш тонкий, приємний гумор, високої естетичної якості, в універсальній культурі.

I N LOC D E P R E F A Цей том, що складається з 30 глав, різноманітних за розміром, згрупованих у 5 квазітематичних розділів, пропонує концептуальні методи лікування народної, літературної, політико-національної комедії, а також ін’єкції проти названих хвороб. На сьогоднішній день (нам лише 73/74 роки) міфологія, початки популярної культури, фракійське плем’я, румунська етнологія, історія та літературна критика, конфігурація коміксу залишалася дещо занедбаною. До останньої хвилини роботи (інші опубліковані в друкованому виданні в науковому журналі Philologia, Chiinu, 2013, № 1-2), більш серйозної, ніж комічна робота (не без sfrl), я сказав Мовні рефлекси Фракійське слово в мовах різних народів (останнє видання: слово фракійське протягом тисячоліть), не забуваючи про антетракійські етнічні групи, близько сорока тисяч років тому (див., Разом із запропонованими способами лікування, на про те, скільки коштують зусилля [це, сподіваюся, не просто боягуз]). Автор, 27 вересня 2013. ВХІД З ТРАПІПУ НА ПОЛЕ РУМУНСЬКОГО КОМІКСУ1

ПОПУЛЯРНИЙ РУСУЛ (КОМІЧНИЙ) Популярне (комічне) належить до популярної культури сміху, це синкретично-видовищний базовий аспект популярної спонтанної комічної культури публічного прояву, реалізованого у сфері втручання життя у мистецтво. Це характерно для різних форм народного веселощів: квазітеатральних вистав, усних висловлювань, псевдомагічних практик, клятв, лайки, образ, прізвиськ, іронічних компліментів. а., імпровізований або забавно згадуваний (і натякаючий) у колективних вечірках ритуального типу та тих, хто займається спільною роботою в clci, щоб допомогти, eztori.

Спусковими механізмами гумору та доброго настрою є кмітливі слова та комічна поведінка деяких людей з народу, виконавців імпровізованих шоу, добрих знайомих та нападників, різких творців криків під час гри, розумних жартів та історій, жартів та анекдотів. Вони несуть відповідальність за негайну та обставинну трансформацію аспектів життя у ранні форми мистецтва або, принаймні, за те, щоб повернути увазі громадськості деякі народні жарти, відповідні даній ситуації. Однак сприйняття та підтримка комічного в силі будь-якого учасника колективних вечірок чи робочих зустрічей, організованих традицією.

Яскравими прикладами використання елементів популярної культури сміху в літературних творах є Похвала глупості Еразма Роттердамського, Гаргантюа і Пантагрюель Франуа Рабле (який, за М. Бахтіном, є спадкоємцем і описаний результат тисячолітнього народного сміху), Дон Кіхот з «Манча» Мігеля де Сервантеса, «Вечори в селі поблизу Діканьки» Миколи В. Гоголя, Дніл Препелеак та інша проза Іона Креанга, п’єси-комедії Іона Луки Караджале.

Структура комічного загалом, зазначає антрополог І. Акопеан, допускає використання палімпсестового фону, на якому новий текст відображає омонімічні моменти, переосмислюючи його семантику в масштабі формальної ідентичності в ситуації несподіваних ситуацій. [Перший варіант матеріалу був опублікований у книзі Література та мистецтво Молдови. Енциклопедія No 2, Chiinu, 1986, т. 2, с. 222-223.]

ГЕНЕРАТОРИ НАРОДНИХ ПЕРЕВАГ Генерують-створюють народний комікс тих, хто виявляє несправедливі, химерні початку та композиції, роки у повсякденному житті, розважаючи цією популярною поетичною мовою всіх про ці реалії. У свою чергу, світ бере на себе смішне спілкування (жартівливе, іронічне, сатиричне; як це дізнається від випадку до випадку), переосмислює, що відтворює неформально та художньо, розповідаючи далі, з різних приводів, різними способами, різними як поетичне значення. В результаті співпраці виробників цього виду сміху зі світом (незліченна кількість анонімних), народжуються комічні популярні творіння у багатьох варіантах та версіях.

Викривач комічних іпостасей життя цінується в людях з різними хвалебними, сумнівними та зневажливими кваліфікаціями: розумний, грубий, вчений, розумний, хтру, ірет, пепелея, пкал, тндал, хаплеа, нерод, нтфля, просток тощо, відповідно до враження, що виробляє судження і поведінку персонажа, під виглядом маски проявляється цей генератор-творець і викривач фольклорного сміху.

Ті, хто має дар відкривати, розкривати та розповідати історії фольклорного сміху, добре відомі під одним, двома чи кількома іменами всьому народу.

Японці, з точки зору популярності, мають головним героєм преамріта або персифлата, райдужного Хікоті, корейців Кім Сон Даля, китайців Бао-гун, тибетців Унчія.