VII Міжнародна конференція. VII Міжнародна конференція
1 кафедра іноземних мов, Пардубіцький університет, кафедра іноземних мов, Пардубицький університет VII Міжнародна конференція "Міжкультурні та транскультурні виміри в мовному, культурному та історичному контексті" Пардубіце, жовтень 2017 р. VII Міжнародна конференція "Міжкультурні та транскультурні виміри в лінгвістичному, культурному та історичному контексті", 12 14 жовтня 2017 Програма/Програми Реферати Stäubli

2 Міжкультурні та транскультурні виміри в лінгвістичному, культурному та історичному контексті Пардубіце, жовтень 2017 Міжкультурні та транскультурні виміри в лінгвістичному, культурному та історичному контексті Пардубіце, 12 14 жовтня Корпус ЕБ, Лекційний зал Е2/Місце проведення: корпус ЕБ, кімната Е2 08:00 09:00 Реєстрація учасників 09:15 Відкриття конференції/Відкриття конференції Привітання проф. Петр Ворель, CSc. Проректор Пардубіцького університету проф. Карел Рідл, к.с.н. Декан філософського факультету 09:30 Ян Чапек Деякі причини, щоб сподобатися німецькій мові 09:50 Манфред Шредер (VDS) Німецька мова в умовах глобалізації, англо-американізації та переміщення (20 хвилин); далі фільм «Німецька мова в бідності» (приблизно 20) 10:30 Вацлав Черні Штеублі Компанія 125 років на ринку 11:00 Перерва 11:15 Карл Хайзель Німецько-іспансько-чеські стереотипи 11:45 Вольфганг Цюлегер Чехи у Відні 12: 15 Карел Хаєк Надрегіональне та транскордонне співробітництво у шкільному секторі 12:45 14:15 Обідня перерва
3 Корпус EB, лекційний зал E2/Місце проведення: будинок EB, кімната E2 14:15. Автор читає Педро Кадівар (виріс в Ірані, вивчав театр у Парижі, докторував у Берлінському університеті Гумбольдта): Das kleine Buch der Migrationen Презентація: Інгрід Худабіунігг Педро Кадівар (виріс в Ірані, вчився драматургії в Парижі, закінчив Берлінський університет імені Гумбольдта): Маленька книга міграцій Презентація: Інгрід Худабіунігг 17:00 Автор читання Марек Шінделка 19:00 Вечеря (банкет) школа управління готелем Вечеря (банкет) Готель Середня школа
4 П’ятниця/п’ятниця Розділ A/Розділ A: Лінгвістика/Мовознавство Raum/Кімната: EB Модерація/Презентація: Bianca Beníšková Час/Час Назва Лекція/Допис Věra Höppnerová Нинішня приналежність до бізнесу Німецька Ліна Чабак Німецька та румунська епізодичности для позначення людської діяльності міжкультурний аналіз) Тетяна Мішеніна Взаємозв'язок лінгвокультури із сакральною семантикою у слов'янських та германських мовах Кава-брейк Інгрід Гудабіунігг Монолінгвізм та диглосія в історичному контексті Східно-Центральної Європи Роберт Марчль Напруженість між використанням мови та мовними установками серед німецької меншини в Чехії Німці з трьома членами угорських німців першого покоління/німецька рідна мова Перерва на обід/перерва на обід Зузана Хрдлічкова Багатство та різноманітність мови в бізнес-контексті Надзея Уласюк Зміна німецької мови в полікультурній географії llschaft Кацярина Любецька Німецько-білоруські лексикографічні контакти в ХХ і ХХІ століттях Кава-брейк 18:00 Вечеря (банкет) Школа управління готелем Вечеря (банкет) Готель Середня школа
8 Субота/Субота Виїзд до Кутної Гори (Куттенберг) Виїзд до Кутної Гори Відвідування Будинку Дачиц Візит Будинку Дачики Макс Сіллер Ономастичні помилки в міжкультурній передачі німецьких героїчних саг Обід Екскурсія містом Виїзд до Пардубіце, коротка зупинка на Замок Качина Виїзд до Пардубіце, невелика перерва у замку Качина