Вірші на тему гумору

На клеї сидить птах,
Він сильно пурхає і не може повернутися додому.
Підкрадається чорний котик,
Кігті гострі, очі світяться.
Вгору по дереву і вище, і вище
Чи наближається він до бідного птаха.

німецький поет

Вільгельм Буш (1832-1908), німецький кресляр, живописець і письменник

Джерело: Буш, В., Вірші. Критика серця, 1874 рік

Хто серйозними, важкими ударами
Ходьба по життю приходить,
Боріться в поті чола
І часто нарешті - нічого!
Так, якщо у вас є почуття гумору, ви веселий,
Відкритий погляд може пробудити серця,
Він набуває з поважної причини
Милість Фортуни в польоті.

Джерело: Fliegende Blätter, жартівливий німецький тижневик, 1845-1944

гумор

Зараз часто і багато говорять про гумор
І просто подумайте про порожню гру.

Деякі люди ходять як гумористи,
який є не що інше, як жартівник,

Ніщо не підозрює про внутрішнє протиріччя,
зигзагоподібного, глибокий розрив,

Хто проникає у весь Всесвіт,
Той завжди боїться, що він лопне,

Поки так розбитий світ
Але все ще стоїть і тримається разом.

Але хтось має силу розуму,
Хто різко прозирає і все-таки весело сміється,

Він залишається твердим і ніколи не впадає у відчай,
Якщо він має більше, ніж жарт, у нього є фантазія,

Він вміє плисти над собою,
Щоб розкритися сміху:

Нехай це дарується всім серцем,
Раптом просто жартували.

Фрідріх Теодор фон Вішер (1807-1887), німецький філософ, поет, казкар і естетик

Гумор

Кумедний гумор рухався вулицями.
Слідом ходив людський хор, що голосно сміявся.
Вони насолоджувались жартами, які він робив,
І як вдарив дурнів.

Тепер він зайшов до свого будинку, до своєї кімнати,
І кілька людей поповзли за ним.
Чи він такий щасливий надворі - згадали вони -,
Яким смішним він повинен бути вдома спочатку!

Альберт Родеріх (1846-1938), німецький поет і афорист

Джерело: Родеріх, у думках. Віршовані афоризми, 1907 рік

Мати гумору

Дружній гумор - усі цінують вас,
Тому що ти так повно проник у суть!
Чого не може зробити жоден дурень і жодна мудра людина:
Вам це вдалося чудово легко.

Ви захищені від усіх труднощів,
Майте найяскравіші очі, найкращі вуха -
Ти, хто колись у згубні часи
Народився вмираючою жінкою.

Жирний негодяй! привіт, як ти щасливий,
І як вам вся ваша земляна їжа -
Ура! Це було так мало, як ти,
Ви ніколи не знали: мати.

Ганс фон Гумппенберг (1866-1928), Ганс Теодор Вільгельм Фрейхер фон Гумппенберг, також використовували псевдоніми Йодок і професор Іммануель Тіфборер; Німецький поет, перекладач, артист кабаре, співзасновник мюнхенського кабаре «Die Elf Scharfrichter»

Ми завжди йдемо близько до прірви

Ми завжди йдемо близько до прірви,
Де глибоке і темне страхітливо,
Від однієї смерті та останнього суду
Витягніть шийки дракона!

Ми гуляємо, не підозрюємо про небезпеку,
Так само безтурботно, як діти ...
Ви спотикаєтесь і навіть ковзаєте
І швидше сповзти!

Тепер прийшов час! Там немає гірської сосни,
За що ви можете втриматися?
Не обіймайте, близько до осені,
Цифри, які вас рятують? ...

Карл Шпіцвег (1808 - 1885), художник, насправді фармацевт, автодидакт як художник; жартівливі зображені сцени з життя дрібної буржуазії та диваків періоду Бідермаєра на малоформатних знімках

Щастя

Удача часто схожа на шалапута,
Той, що перед вашим будинком вночі
Жартома зриває дзвін
а потім - накрутити.

Теобальд Ретіг (1841 - близько 1900), німецький поет

Гумор

Гумор - це, так би мовити, наша гірчиця в житті.
Він робить шматок сухого хліба улюбленою стравою.
Хто не є власником цього, він даремно його хом’ячить,
тож у вас або є - або у вас його немає.

Гумор важко або неможливо зрозуміти.
Він завжди тактовний, ніколи не зухвалий і не гострий.
Гумор потрібно переживати, а не винаходити,
на відміну від жарту свого маленького брата.

Гумор - наш друг у всіх ситуаціях,
тому що воно випливає із серця, а не з інтелекту.
Наприклад, ви можете сказати правду з гумором,
так що воно потрапляє до нас і наполовину гірше на смак.

Фред Ендрікат (1890 - 1942), німецький поет з вугільним горщиком і співак у банку

Якби ви були одружені, ви могли б писати з гумором?

Вільгельм Буш (1832-1908), німецький кресляр, живописець і письменник

Джерело: Буш, відповіді на запитання пані Луїзи Фастенрат, Кельн, 22 травня 1892 року

Розум грає з нами йо-йо,
підкріпіть серце "Hihi, Hoho!"
На щастя, це не рідкість,
тоді поціновувач говорить про гумор.
Господи, дай нам причину для оновлення,
тому що звук дуже здоровий!

Джерело: Karius, WortHupferl-Edition, WortHupferl-Verlag