Жарт - цитати, вислови та афоризми 1 - 50

дисплей

Жарт цитати

60 цитат, висловів та афоризмів про жарти

Часто жарт був плідним, коли серйозність лише викликала спротив.

афоризми

Краще втратити друга, ніж жарт.

Те, що дражнить одне одного, любить одне одного.

Ніколи не жартуйте з людьми, коли бачите, що вони зараз серйозні та вдумливі.

Смішний рот, поганий характер.

Добрий друг клює жарти, як голуби Пишуться /, і вимовляє це, як подобається Богу./Він розносник жартів, викопує його/на ярмарку, ярмарку, збору пива та бенкету.

Якщо у вас є лук, ви напружуєте його. Якщо він постійно залишається напруженим, він руйнується і більше не може використовуватися, коли вам це потрібно. Людина також налаштована таким чином. Якщо він завжди хотів серйозно працювати і зовсім не жартувати, одного разу він повинен стати нудним.

Римляни знали, що дотепність - це пророча навичка; вони називали його носом.

Жарт - це інтелект, що рухається.

Жарт, смішне слово часто вирішують найбільші речі краще і краще, ніж серйозність і різкість.

Хлопець досить кмітливий, для того, щоб зіграти дурня/і зробити це вміло, вимагає певної кмітливості./Настрій тих, з ким він жартує/часи та люди, яких він повинен знати/і як сокіл стріляє кожним пером/що спадає на думку. Це ремесло, настільки ж повне праці, як і мистецтво мудрого.

Жарт вловлює ідеї; Судження шукає проникливості. Жарт більше залежить від бульйону, судження про їжу.

Ти щасливий і радий, як жарт може поранити!/Але хвора людина також болісно відчуває м’який дотик.

Кожен жарт призначений лише для вчених.

Жарт не повинен ображати чи ображати. Злісний жарт - це суперечність у термінах.

Жарт завжди передбачає аудиторію. Тому жарт не можна тримати при собі. Ви не смішні самі по собі.

Жарт - це спроба прирівняти нерівність./Тому лише побратими жартують безкарно./Не жартуй з меншим, він буде пихатим,/а не з більшим, він не пробачить тобі!

Жарт - це ментальна електрика. Для цього необхідні тверді тіла.

Жарт - це короста розуму.

Я думаю, що розумно освічена людина може писати смішніше на будь-яку тему, ніж на жарт.

Жарт - це замаскований пастор, якому довіряє кожна пара.

Жарт - це сіль розваг, а не їжа.

Котячий жарт - це смерть мишей.

Cum grano salis. З зерном солі.

Жарт спирається на годину і сприятливий час.

Жарт - це єдине, що чим важче його шукати, тим менше його знайдуть.

Неможливо бути смішним без невеликої злоби. Злоба гарного жарту - це колючка, яка змушує його липнути.

Є сотня смішних людей проти того, хто має мізки.

Слава богу, веселощі не можна вбити в цьому дуже сварливому світі!

Жарт - пустотливий священик, який нахабно одружується на оманливий шлюб/дві думки, які ніколи раніше не знали один одного;/але наступна мить покаже вам ваших чоловіків у сварці,/і перед кричащою сваркою ви встаєте засмучені і смієтеся.

Жарт, швидко народжуючись, швидко росте і в’яне.

Жарт належить під ігрову операцію. Гра виявляє велику свободу розуму.

Гарний жарт завжди йде за шматок хліба.

Жарт не має іншої мети, крім власного існування. Поетична квітка її кропиви не жалить.

Деякі кумедні ідеї нагадують дивовижне возз’єднання двох дружніх думок після тривалої розлуки.

Справжні жарти дивують як оратора, так і слухача. Вони виникають як би проти своєї волі.

У безтурботних душах немає жарту. Жарт вказує на порушений баланс. Це наслідок порушення і водночас засобів виробництва.

Дотепні ідеї - це прислів'я освічених людей.

Анекдот - це блискучий початок сумнівного походження.

Тоді я маю свободу/такий широкий авторитет, як вітер, -/дурню належить дути, на кого я хочу.

Не жартуйте з грубою людиною!

Схвалення жарту лежить лише у вусі/слухача, а не в мові/того, хто ним розмовляє.

Жінки зазвичай не мають жарту жартувати. Вони цінують його лише тоді, коли у них смішний настрій.

Забава виглядає красиво лише тоді, коли вона не знає про себе.

Жарти розумного чоловіка - повчальна розвага для розумних людей.

Ми завжди будемо робити впевнено приймати докори, які нам висловлювали, ніби вони просто жартували.

Я все ще не отримую задоволення від серйозності, змішуючи це із задоволенням.

Жарт без солі/Хліборобське сало.

Жарт повинен мати овечі, а не собачі зуби.

Хто хоче жартувати, той повинен розуміти і приймати жарти.