Золоті ваги - дивовижні подорожуючі
Поріг

Каїр, 1981 р. Алісу, маленьку дівчинку англійської наркоманки з доброї родини, викрадають на алеях Суку.
1998. Каїрський мільярдер з підземного світу Ханафі звертається до служб приватного детектива Макана, щоб вислідити свою футбольну зірку Аділа, який зник за одну ніч. Макана, колишній поліцейський, який втік від фундаменталістського суданського режиму, виживає в Каїрі на авамі, своєрідній розчарованій баржі, і хоча його вицвілий костюм погано виглядає навколо Ханафі, його гострий розум потрапляє в ціль. Крім того, він підтримує хороші стосунки з місцевим уповноваженим та політично заангажованим журналістом. Слідство веде його з брудних бістро та запилених вулиць столиці в пишні резиденції режиму і перетинає стежки з матір'ю Аліси, жорстоко вбитою, коли вона вперто продовжує шукати свою зниклу дитину.
Беззаперечне спокушання роману, який багато в чому зобов'язаний арабескам арабської казки та барвистим описам Каїру, представляє суворий контраст із кліматом постійної, непроникної та загадкової загрози.
Переклад з англійської Жерара де Шерге.
Золота луска
Каїр, 1981 р. Алісу, маленьку дівчинку англійської наркоманки з доброї родини, викрадають на алеях Суку.
1998. Каїрський мільярдер з підземного світу Ханафі звертається до служб приватного детектива Макана, щоб вислідити свою футбольну зірку Аділа, який зник за одну ніч. Макана, колишній поліцейський, який втік від фундаменталістського суданського режиму, виживає в Каїрі на авамі, своєрідній розчарованій баржі, і хоча його вицвілий костюм погано виглядає навколо Ханафі, його гострий розум потрапляє в ціль. Крім того, він підтримує хороші стосунки з місцевим уповноваженим та політично заангажованим журналістом. Слідство веде його з брудних бістро та запилених вулиць столиці в пишні резиденції режиму і перетинає стежки з матір'ю Аліси, жорстоко вбитою, коли вона вперто продовжує шукати свою зниклу дитину.
Беззаперечне спокушання роману, який багато в чому зобов'язаний арабескам арабської казки та барвистим описам Каїру, представляє суворий контраст із кліматом постійної, непроникної та загадкової загрози.
Переклад з англійської Жерара де Шерге.