Bac 2019 "Вітаємо" або "вітаємо"

ОРФОГРАФІЯ - Оскільки багато старшокласників святкують свій диплом бакалавра, похваліть крапку в Інтернеті. Чи варто писати "Вітаємо" або "Вітаємо"? Ле Фігаро переглянути його належне використання.

2019

Опубліковано 05.05.2019 о 12:01, оновлено 05.05.2019 о 12:35

Сьогодні особливий день: результати бакалаврату вже! Близько 750 000 заявників виявили, чи закінчились їхні старші шкільні роки хорошими новинами. З цього ранку на полотні розсипається похвала: "Шампанське!"; "Ми будемо святкувати!"; - Молодці, приятелю! Але також «Вітаю сина»; “Щирі вітання”; "Вітаю мою сестру, яка закінчила середню школу!" Отже, чи слід писати “привітання” в однині чи у множині? Le Figaro повертається до хорошого використання.

На веб-сайті казначейства французької мови слово «привітання» від латинського felicitare «робити щасливим» означає «дію привітання когось із щасливою подією в приватному чи професійному житті, за якість, вчинок, який ми схвалюємо ". Таким чином, ми можемо прочитати в "Переписках де Рів'єра" з Аленом-Фурньє: "Я сприйняв іронію надсилання вітальних листівок до шкільних квитанцій". Існує також форма множини, яка позначає "загальноприйняті формули, за допомогою яких хтось привітає когось, усно або письмово, із щасливою подією в приватному чи професійному житті". Таким чином, ми "представляємо вітання".

"Вітання": в однині це слово застаріле

«Французький бюро з питань культури» нагадує, що «в наші дні вітання використовуються лише у множині, щоб висловити компліменти, похвалу чи похвалу на адресу когось». Отже, в усній формі, але також у письмовій формі, "привітання можна подавати як повне речення або як вставне слово". Тому ми повинні написати: "Вітаємо!"

Як щодо його вживання в однині? «Слово привітання застаріло», - ми завжди читаємо. "Ми знаходимо це у чудових авторів".

»Ви також можете підписатися Фігаро Французька мова на Twitter.»Задайте всі свої запитання щодо французької мови завдяки нашій Форум.»Знайдіть наш розділ французької мови на Магазин Le Figaro.