Bubbletea - просто літня казка синонердів

Коли три роки тому в Німеччині відкрилися перші магазини міхурового чаю, я був здивований: Хоча такі магазини стали невід'ємною частиною китайського міського пейзажу, вони здавалися дещо недоречними між МакПейпером та місцевою м'ясною крамницею.

Будучи студентом на обміні в Пекіні, я завжди пив бульбашковий чай, бажано оригінальний варіант: чорний чай з молоком та перлами тапіоки, теплий взимку та лід влітку. Але Німеччина? Я ставився до цього трохи скептично. І я не був єдиним, бо багато хто не міг по-справжньому класифікувати новий напій (чи слід його пити? Їсти? Обидва одночасно?), Інші були цікаві і пробували його. Вони терпляче дозволяють гордим крамарям пояснити їм, що вони насправді всмоктували в себе цією густою соломкою. На кожному розі відкривались магазини. Чай з бульбашками став трендовим напоєм літа 2012 року.

Незабаром після того, як навіть гігант швидкого харчування McDonalds підскочив з цієї ідеї, дослідники почали присвячувати себе азіатському напою. Вчені Ахенського університету RWTH у своїх дослідженнях визначили, що міхуровий чай нібито містив речовини, що шкодять здоров’ю, та опублікували свої результати у Rheinische Post - Nachrichten, швидке поширення яких, здавалося, відповідало, серед іншого, за те, що багато магазинів, що відкрилися в останні роки як гриби злетіли, довелося знову закривати. Окрім негативної реклами Rheinische Post, коли я запитав, чому бульбашковий чай не встигає в Німеччині в довгостроковій перспективі, на думку спадали інші фактори.

Що стосується їжі, більшість з нас дуже консервативні. Раз на місяць ви можете вийти зі своєї зони комфорту і спробувати веганський хот-дог із соусом чилі або ці деформовані нові овочі з супермаркету. Але, як правило, підлий німецький житель міста просто любить їсти те, що вже знає. І для більшості з них бульбашковий чай - не один з них. У Китаї ви купуєте “Перловий молочний чай” у суботню поїздку по магазинах, у Німеччині - каву. Звичайно, ціна також відіграє велику роль, тому що те, що ви платите за бульбашковий чай у Німеччині, навряд чи пропорційне тому, що воно коштує в Китаї. Навіть якщо результати дослідження зараз спростовані, і очевидно, що бульбашковий чай не особливо корисний, але і не шкідливий, ажіотаж явно закінчився.

Rheinische Post

Хто це придумав?

Ось чому в Китаї, а точніше на Тайвані, де був винайдений бульбашковий чай, мішок рису не падає. Zhēn zhū nǎi chá (珍珠 奶茶), чай з перловим молоком, як напій називають по-китайськи, існує там вже досить давно. Існує багато міфів про походження чаю, і той, хто вперше придумав додавати до чаю перли тапіоки, є суперечливим - багато чайних стверджують, що винайшли цю популярну версію. Одна історія стверджує, що власник чайного кіоску, що продавав чай ​​перед школою, придумав підсолодити чай фруктовими ароматами, щоб перемогти жорстку конкуренцію серед чайних кіосків. Перлини тапіоки, які зазвичай їли як десерт, додавали трохи пізніше. Хоча додавання сиропу зробило чай популярним в основному серед дітей, чай з «бульбашками» спочатку часто замовляли робітники, оскільки перлини тапіоки мають багато калорій і, таким чином, забезпечують енергією довгі робочі дні.

(Не) шматок Китаю

Потім з Азії бульбашковий чай швидко поширився в Австралію, Канаду та США, звідки ця тенденція перекинулася на Європу. На сьогоднішній день однією з найбільших мереж чайних бульбашок є BoboQ, яка працює лише у 30 філіях у Німеччині. Але вони теж постраждали від негативного звітування - п'ять з восьми філій у Гамбурзі довелося знову закрити через відсутність попиту - згідно з повідомленням, BoboQ навіть розглядає справу проти дослідників з RWTH.

Навіть якщо на початку я скептично ставився - той факт, що стільки магазинів з бульбашковим чаєм знову довелося закрити, мене трохи засмучує. Не стільки через занепокоєння тим, що поставка «Чаю з перлинного молока» вже не гарантована, скільки через те, що магазини були для мене маленьким шматочком Китаю у моєму рідному місті. Але, можливо, Німеччина просто ще не була готова.

Зображення статті від пана Вабу (ліцензія CC BY-SA 2.0)