Чому Kindle - це не платформа f; r видавців є
Електронний пристрій читання пошти від компанії Amazon ледве був доступний у Німеччині, коли перші видавці оголосили про спеціальні пропозиції для пристрою. Але там, де iPad бореться з точки зору видавця, Kindle розчаровує.

Через три з половиною роки після запуску eReader в США компанія Amazon, що займається поштою, зараз доставляє свою Kindle до Німеччини із пристроями третього покоління. Імпортувати із США через Amazon.de можна місяцями. Однак прилад вагою трохи менше 250 грамів доступний лише без митних надбавок та безпосередньо з Німеччини з минулого четверга. І якраз на час офіційного старту Німеччини перші видавці вже скасували пропозиції, спеціально розроблені для Kindle. "Die Zeit" або "FAZ", а також такі журнали, як "Wirtschaftswoche", вже доступні. Але зручний eReader підходить для подібних фантазій видавців, як iPad?
Точно на це запитання можна дуже чітко відповісти після першого практичного випробування: Ні, Kindle не є ні порятунком, ні проблиском надії для видавничого світу. Це пов’язано як з пристроєм, так і з підготовленим вмістом. Для справжнього призначення, читання книг, дуже добре підходить eReader із діагоналлю екрана 15 см та дуже приємною для очей технологією E Ink. Для великого ринкового успіху в Німеччині, безсумнівно, бракує німецькомовних вказівок для користувачів. Чому він недоступний на початку Німеччини, здається незрозумілим. Зрештою, додана інструкція з експлуатації містить кілька сторінок німецькою мовою.
Звичайно, ви все ще можете керувати Kindle із середнім знанням англійської мови. Однак мовний бар'єр разом із навігацією та керівництвом користувача, які дещо складніші, ніж сенсорні екрани, створюють неоднозначне перше враження при використанні самого пристрою. А також при використанні "Zeit" або "Frankfurter Allgemeine Zeitung" - тому З книгами взаємодія здебільшого обмежується прокруткою, можливо, ви не захочете читати сторінку за сторінкою, а конкретні статті. Для цього необхідно перейти до змісту, що відносно безглуздо.