Cstr) балка, вал, вал, балка, профільована поперечина, рейка, балка, ярмо, стовп, боковий елемент, ферма; (фіз

Переклади: 1 - 20 / 1435

поперечина

Ваші останні пошукові запити

EUdict (Європейський словник) - це збірник онлайн-словників для мов, якими говорять переважно в Європі. Ці словники є результатом роботи багатьох авторів, які працювали дуже наполегливо і нарешті пропонували свій продукт безкоштовно в Інтернеті, що полегшує спілкування між собою. Деякі словники мають лише кілька тисяч слів, інші - понад 320 000. Деякі слова можуть бути неправильно перекладені або введені неправильно.

Есперанто перекладено лише частково. Будь ласка, допоможіть нам вдосконалити цей сайт, переклавши його інтерфейс.

Загальна кількість мовних пар: 492
Загальна кількість перекладів: 14.3

Варіанти

Існує кілька способів використання цього словника. Найпоширеніший спосіб - це введення слів (ви повинні знати, на якій мові це слово), але ви також можете скористатися вікном пошуку браузера та закладками (або фавелетами).

Подивіться на повний перелік мов: Доступні мовні пари

Є два японсько-англійські (та японсько-французькі) словники, а один містить Kanji та Kana (Kana англійською та французькою парами завдяки покращеному пошуку). З тієї ж причини китайський словник містить традиційні та спрощені китайські терміни, з одного боку, та терміни піньїнь та англійська, з іншого.

Інтеграція браузера (плагіни пошуку)

Мабуть, найкращий спосіб увімкнути пошук за словником - це інтеграція в поле пошуку вашого браузера. Щоб додати EUdict поряд із Google, Yahoo!, Amazon та іншими пошуковими системами в Mozilla Firefox або Internet Explorer, просто клацніть на посилання після інтеграції браузера в заголовок, виберіть відповідну мовну пару та підтвердьте своє рішення. І ви готові йти; виберіть EUdict зі спадного списку у полі пошуку (Firefox) або адресному рядку (IE), введіть слово та натисніть Enter. У Chrome спочатку натисніть на мовну пару і змініть ключове слово пошуку в полі «Ключове слово» на ключове слово (наприклад: «eudict»). Потім ви просто вводите вибране ключове слово в адресному рядку, щоб розпочати пошук у вибраному словнику.

Закладки

Існує спосіб увімкнути переклад слів з будь-якої сторінки: закладки. Закладка - це невеликий код JavaScript, який зберігається як закладка у вашому браузері.

Поради та підказки

Якщо ви хочете набрати символ, якого немає на вашій клавіатурі, просто виберіть його зі списку спеціальних символів. Якщо ви не можете додати букмарклет у Mozilla Firefox відповідно до наведених вище інструкцій, існує інший спосіб; клацніть правою кнопкою миші на посиланні та виберіть Закладка цього посилання ... Тепер ви можете перетягнути це посилання із Закладки на Панель закладок.

Замість того, щоб натискати кнопку пошуку, просто натисніть Enter. Незважаючи на те, що EUdict не може перекласти цілі речення, він може перекласти кілька слів одночасно, якщо розділити їх пробілами чи комами. Іноді ви можете знайти результати перекладу безпосередньо від Google, набравши: eudict word. Якщо ви шукаєте слово в словнику японської (кандзі) і не отримуєте результатів, спробуйте без кана (термін у дужках). Якщо ви шукаєте слово в китайському словнику і не отримуєте результатів, спробуйте без піньїнь (термін у дужках). Вимкніть перевірку правопису у Firefox, перейшовши в Інструменти → Параметри → Додатково → Перевіряйте мою орфографію під час набору тексту. Чому б не додати форму пошуку EUdict на свій веб-сайт? форму

Кредити

Мене звати Томіслав Кузьміч, я живу в Хорватії, і цей сайт є моїм особистим проектом. Я відповідаю за концепцію, дизайн, програмування та розробку. Я роблю це у вільний час. Щоб зв’язатися зі мною з будь-якої причини, надішліть мені електронний лист на адресу tkuzmic за адресою gmail dot com. Дозвольте мені скористатися цією можливістю, щоб подякувати усім, хто сприяв створенню цих словників та покращенню якості сайту:

  • Горан Ігалі - автор початкової англо-хорватської бази даних
  • Наталі Крал - автор голландсько-хорватського словника
  • Джим Брін - автор японсько-англійського словника
  • Бесікі Сісаурі - автор англо-грузинського словника
  • Джордж Чавчанідзе - автор кількох грузинських словників
  • Автори китайсько-англійського словника
  • Автори французько-японського словника
  • Автори німецько-японського словника
  • Єжи Казойч - за чудову колекцію словників
  • Раджеш - за допомогою з англо-тамільським та німецько-тамільським словниками
  • Китайсько-німецький словник адаптований з: "Безкоштовний китайсько-німецький словник"
  • Граціо Фальцон - автор англо-мальтійського словника
  • Андраш Туна - за розумні пропозиції щодо вдосконалення цього сайту
  • Переклад інтерфейсу: Томіслав Кузьміч (хорватська), Васудеван Тірумурті, Фахім Разік (тамільська), Матті Тапанайнен (фінська), Ебру Баглан (турецька), Арсен Іонуг, Крістіна Крисан (румунська), Дайва Мачіауске (литовська), Тетяна М. (українська ), Андраш Туна (угорський), Якоб Лаутруп Найсом (датський), Андре Абдуллін, Олена Зварич (російська), Кетрін Дьорварі (французька), Габ М., Клаус Ретіг (португальська), Марцін Орзелек (польська), Стефанія Мадзоска, Даніель Матракоскі (Македонія), Селіна Людеке, П.Х. Клаус (Німецька), Вангеліс Кацулас (Грецька), Роберто Маркесі (Італійська), Робін ван дер Вліє (Есперанто), Ріно Рейк (Індонезійська), Науель Родрігес (Іспанська), Гао Пан (Китайська) ), Хоай Санг Ланг (в'єтнамська)