Доброзичливе або ієрархічне оскарження відмови у перебуванні ⋅ GISTI

Цей шаблон слід розглядати як простий письмовий засіб. Ні в якому разі ми не повинні задовольнятися його копіюванням. Курсивом вказано інформацію, яку слід надати, або роз’яснення, які корисно додати відповідно до обставин кожного випадку. Ці вказівки, очевидно, не охоплюють усіх можливих ситуацій, і ми не повинні вагатися пристосовувати їх або доповнювати.

доброзичливе

Прізвище та ім'я.
Дата і місце народження.
Національність.
Адреса.
.

(зрештою):
номер файлу в префектурі .

РЕКОМЕНДОВАНИЙ ЛИСТ З ПРИМІТКОЮ ПРО КВИТОК

[для ієрархічного звернення]
Пан Міністерство внутрішніх справ, відповідальний
імміграція та інтеграція
Міністр внутрішніх справ
Площа Бова
75800 Париж Седекс 08]

Тема: милосердне АБО ієрархічне звернення [згадайте те чи інше за необхідністю]

Пане Префект АБО Пане Міністре, [згадайте того чи іншого відповідно до вимог]

Послуги префектури Росія. відхилив моє прохання про посвідку на проживання, подане на .

Ця відмова була повідомлена мені рішенням. який сформульований наступним чином [скопіюйте мотивацію префектури, якщо ви отримали явну відповідь, інакше пропустіть цей аргумент і перейдіть безпосередньо до наступного] .

Ця відмова була предметом неявної відмови, оскільки адміністрація не відповіла мені протягом двох місяців з мого запиту.

Прошу повернутися до цієї відмови.

Дійсно [можна використати два типи аргументів: юридичні аргументи, засновані на незаконності рішення, яке оскаржується в першу чергу, але також, де це доречно, аргументи "гуманітарного" типу]:

Я оскаржую законність цієї відмови, оскільки:

[Тут ми маємо розробити аргументи, які дозволяють продемонструвати, що умови, передбачені текстами для отримання дозволу на проживання, виконуються. Ми могли б, зокрема, оскаржити твердження або оцінки адміністрації, що стосуються, наприклад: недостатніх ресурсів, недостатньої серйозності навчання (для поновлення студентського квитка), серйозності вчинених дій, коли адміністрація звертається до загроза громадському порядку, тривалість попереднього перебування у Франції (для видачі дозволу на тимчасове проживання на основі звичайного проживання у Франції більше десяти років), реальність спільного життя (у випадку іноземця, одруженого з французом ). Ми також можемо підкреслити реальність та напруженість особистих та сімейних зв’язків у нас у Франції, які виправдовують видачу посвідки на проживання на підставі статті L 313-11.7 ° Сезеди тощо.]

- Крім того, відмова в проживанні зобов’язувала б мене залишити Францію, що мало б для мене особливо драматичні наслідки [тут можна посилатися на всі елементи, які можуть спонукати префекта або міністра надати вид на проживання з причин „гуманітарного характеру“, включаючи страхи, які може виникнути у випадку повернення до країни походження, навіть якщо ці побоювання не були враховані на рівні прохання про надання притулку].

Ось чому я прошу вас переглянути мою ситуацію і переглянути рішення, яке ви прийняли [для префекта] АБО, яке приймає префект. прийняв [за міністра].

Я завдячую вам заздалегідь і, будь ласка, прийміть, пане префект АБО, пане міністре, мої найкращі побажання

Вкладення:

[Сюди повинен бути включений список вкладень, а саме:

  • з одного боку, рішення про відмову, яке оскаржується (або, якщо це неявна відмова, документи, що підтверджують подання заяви та проходження двомісячного періоду);
  • з іншого боку, документи, що підтверджують тривалість перебування у Франції, наявність сімейних чи особистих зв'язків, ризики у разі повернення до країни походження, стан здоров'я тощо. ]

Зберігайте копію цього листа та його підтвердження про отримання на невизначений час

Щоб отримати максимальну віддачу від цієї моделі та знати, як її адаптувати до індивідуальної ситуації, переважно знати, з одного боку, нормативні акти, а з іншого - правила процедури. Ось чому читання двох книг GISTI - Посібник щодо в’їзду та перебування іноземців у Франції та Посібник для іноземців, які стикаються з адміністрацією (Видання Відкриття, Париж) - цінний актив для оскарження рішення.