Дух крутий; Постійно нові огляди, книги, поради щодо читання та прослуховування сторінка 642

Чужорідні загарбники не опиняються в Гайд-парку, а ховаються в найглибших траншеях під морем, оскільки вони можуть існувати лише під високим тиском. Але люди не хочуть ділитися землею з істотами, які потопають на своїх кораблях, а також не дозволяють відганяти себе атомними бомбами. Істоти завдають удару у відповідь. Але атаки танковими командами стикаються з дедалі краще підготовленими захисниками. Наступає зрадницьке перемир’я. Тоді надходять повідомлення про танення полярних крижаних шапок. Рівень води піднімається ...


Людоїд світу все ще робить своє лихо в Ефемері і впливає своєю темрявою на мешканців там. Глоріанна Беладонна робить все можливе, щоб уникнути пожирачів світу від її пейзажів, але це виявляється не так просто. Труднощі виникають і в інших ландшафтах, оскільки поїдач світу вбиває і сіє страх і сумніви в серцях жителів ефемерид, які заходять настільки далеко, що люди незабаром ускладнюють життя одне одному.
Тим часом в Еландарі - частині ефемери, яка не зламалася і де люди недавно зазнали нападів пожирачів світу, - молодий чоловік грає в таверні | Туманний Даунс | пісні для своїх гостей. У прямому розумінні цього слова Майкл, як його ще називають, зачаровує всіх гостей у шинку, бо музика, яку він виконує, не є нормальною. Михайло - фокусник і може не тільки чути резонанси та почуття Ефемери та її мешканців, але й впливати на них. Ніхто не знає, хто насправді Майкл, і це добре. Чарівник, щасливий шарм та прокляття - це імена для таких людей, як Майкл, і вони ніде не вітаються через їхні подарунки.
В іншій частині Еландару, маленькому селі під назвою Воронячий пагорб, сестра Майкла Кейтлін Марі живе зі своєю тіткою Брігід, самотньою та розірваною. Ніхто з Ravens Hill не хоче нічого спільного з нею. Оскільки вона має подібний дар, як її брат Майкл, жителі Равенс Хілл її також засуджують і уникають. Той факт, що її брат Майкл також залишив її у довгих подорожах по Еландару і лише зрідка заїжджає на Ворон Хілл, робить її сумною, і вона почувається самотньою. Той факт, що її тітці Бригіді довелося відмовитись від своєї справжньої долі Берегині Світла на Білому острові через неї та брата, - це як важкий камінь на її серці. Єдиною втіхою є її маленький сад, який вона одного разу знайшла випадково, про який вона з любов’ю піклується щодня - хоча вона єдина, для кого сад існує. Одного разу, коли вона особливо злиться, вона відрізає свою косу, яку вітри ефемери переносять в інше місце, яке має змінити все життя Кейтлін Марі ...
Косу несуть у яму гріха, де Лі та Себастьян знаходять її. Завдяки приголомшливій реакції щирого побажання Лі приносить косу своїй матері Наді та Глоріані Беладонні в Аврорі. Як хоче серце Кейтлін Марі, Глоріанну та Майкла об’єднує. Поки Кейтлін Марі знаходить у Глоріані союзника, який може розповісти їй більше про себе та свій дар, між Глоріанною та Майклом розвивається глибока любов, яка, однак, як каже старе пророцтво, приречена на провал ...
Ландшафтні дизайнери, які тримають ефемеру на рівновазі, можуть змінювати свої пейзажі, як їм заманеться. Натомість кожному з них надається сад біля школи ландшафтних працівників, звідки вони можуть дістатись і контролювати свої різноманітні ландшафти.
Цей світ, у якому відбувається історія, побудований досить складно, так що спочатку виникають труднощі в розумінні цього світу з усіма його властивостями. Вже в «Себастьяні» ефемера та її історія були пояснені загалом, так що з «Беладоною» не повинно виникати занадто багато проблем, щоб знайти дорогу навколо світу. Тим не менше, світ все ще досить складний у "Беладонні", і хоча більшість речей про ефемери відомі та зрозумілі, не завжди все ясно. Наприклад, я не міг уявити, як повинні виглядати «одноразові мости», які ви можете покласти в кишеню і використовувати один раз, коли вони вам потрібні. Але оскільки ці "одноразові мости" рідко трапляються в "Беладонні" і навіть тоді не грають головної ролі, цей факт не має подальшого значення.
Хоча в першій частині "Себастьян" головним героєм був інкуб Себастьян, у "Беладонні" головну роль бере на себе творця пейзажу Глоріана Белладонна, яка виконувала роль другорядного персонажа в "Себастьяні". Історія Себастьяна про те, як він зустрів кохання свого життя, тепер закрита, і тепер Енн Бішоп звертає увагу читача на Глоріану Беладонну та героїв, які є новими в її історії. Окрім Кейтлін Марі, читач дізнається багато нового про Майкла, оскільки він дуже важливий для Глоріанни та ходу історії.
Хід історії у "Беладонні" дещо інший, ніж у "Себастьяні". У той час як у "Себастьяні" все ще було дещо в порядку, і секс та еротика відігравали головну роль, оскільки головний герой був інкубом, еротика у "Беладонні" повністю відсутня і спрямована в новому напрямку. Людоїд світу завдає все більшої шкоди чи шкоди, чи то в серцях мешканців Ефемери, чи то в самих пейзажах. Ситуація стає дедалі гострішою, і читач це відразу помічає. Історія у "Беладонні" набагато темніша та сумніша, ніж у "Себастьяні", і це сильно стирає стиль письма та атмосферу книги. Незважаючи на те, що Майкл не хоче втратити свою любов Глоріанну ні за що на світі, Майкл знає, що немає іншого способу врятувати Ефемеру. Він розповідає їй історію воїна світла, яким, на його думку, є Беладонна, і в цей момент найпізніше історія та атмосфера стають дедалі похмурішими і втягують читача все далі в історію.
Вже в «Себастьяні» я помітив чудово мальовничу атмосферу, яка завжди пристосовується до відповідної ситуації головних героїв та ландшафту, а також продовжується тут, у «Беладонні». Незалежно від того, в якій ситуації перебувають головні герої або в якому ландшафті вони перебувають, Ен Бішоп вдається належним чином адаптувати атмосферу в книзі завдяки її стилю письма. Незалежно від того, чи вся родина Беладони знаходиться в Аврорі в будинку Наді, де зазвичай всі радіють і часто трапляються смішні ситуації, чи Беладонна стикається з абсолютною катастрофою, Ен Бішоп створює відповідну атмосферу для будь-якої ситуації Залучає читачів іноді все більше, а часом і менш глибоко в історію.
Книга написана у всезнаючій формі розповіді і постійно змінюється між різними дійовими особами. Здебільшого історія ведеться з точки зору Беладони або Майкла, але зрідка також з точки зору Кейтлін, Лі, Себастьяна чи інших другорядних персонажів, які більш-менш значущі в ході історії. Оскільки точка зору постійно змінюється, проблема продовження історії в інших місцях з іншими людьми була подолана, і в цьому випадку це було не тільки добре зроблено, але й дуже добре підходило під саму історію.
Як уже зазначалося, Ен Бішоп пристосовує атмосферу до відповідної ситуації, і кінець був такою частиною книги, яка справді знає, як захопити читача, і утворює кульмінацію дуги напруги. Кінцівка була розроблена абсолютно ідеально і навряд чи могла бути більш атмосферною та похмурою. Я рідко читав такий атмосферний кінець.
_ Висновок: _ "Беладонна" - це більш ніж гарне продовження "Себастьяна". Історія у "Беладонні" трохи інша, ніж у "Себастьяні", темніша та з меншою еротичністю, але роман нічим не поступається своєму попереднику.
_Анн Бішоп: _ Нью-йоркчанка Енн Бішоп із дитинства захоплювалась фантастичними історіями. Вона опублікувала численні новели та романи, але лише завдяки нагородженому бестселером "Dunkelheit", початку циклу "Чорні коштовності", вона досягла свого міжнародного прориву. Зараз з’явилося п’ять частин серії “Чорні коштовності”, а шостий том знаходиться на завершальній стадії редагування. Ваш останній цикл - серія "Темні світи".
| Оригінальна назва: Belladonna (Ephemera, Bd. 2)
Переклад Крістіни Ейлер
З ілюстраціями Animagic
М'яка обкладинка, 528 сторінок |
http://www.heyne.de
http://www.annebishop.com/
_Анна Бішоп на | Buchwurm.info |: _
Том I: ["Себастьян"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3671
Том I: ["Темрява"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3375
Том II: ["Сутінки"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3437
Том III: ["Шаттен"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3446
Том IV: ["Сутінки"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3514
Том V: ["Finsternis"] http://www.buchwurm.info/book/angebote.php?id__book=3526
Том VI: "Ніч" (німецька мова у жовтні 2008 р.)