Інтерв’ю Гійом Муссо, л; автор Бруклінської дівчини

У новому романі Гійома Муссо багато любові та напруги. Будьте обережні, ця "дівчина з Брукліна" * може викликати у вас залежність !
Як народилася ця Бруклінська дівчинка ?
Я довгий час крутився навколо цієї історії і мав на увазі три теми: секрети пари, ідентичність та зв’язок з батьківством. Роман - це часто зустріч із моментом у моєму житті, у мене був син два з половиною роки тому, і моє життя змінилося. І тому мій персонаж, як письменник-розслідувач, піклується про свою дитину, мусить терміново знайти няню і стежить за часом, коли їде шукати свою дівчину. Це вперше, коли я так сильно розкрився. Мені потрібно було стати батьком, щоб усвідомити, що мої книги - це не мої діти, у що я довго вірив.
Бути батьком змінило твоє письменницьке життя ?
Я змінив спосіб роботи, перебуваю в Парижі на повний робочий день і адаптую свій темп написання до свого сімейного життя. Я також намагаюся звільнитися від моїх ритуальних ритуалів, це помилкова втіха, це може стати ланцюгами. Раніше я писав лише на півдні з видом на сад і в повній зануреності. Я навчився писати скрізь. писати дуже ірраціонально, це все одно, що бути босим перед Еверестом.
Як ти тато ?
Уважний, присутній і мені це подобається. Це також ефект генерації. Батьки стали більш ласкавими.
Ви любите вигадувати історії ?
Так, я пишу популярні романи, я створюю історії, які я люблю читати, і вони мають кілька рівнів, кожен може знайти все, що хоче, просто прочитати історію або знайти те, що сказано в підтексті. Я шукаю щільний сюжет, який тримається разом, це як захисна сітка, це скелет, на який я кладу плоть, слова. Персонажі формуються, іноді можуть мене здивувати, оволодіти мною, як персонаж копа в цьому романі, який набрав щільності, який став побитим героєм. Але я також люблю створювати файли на своїх героїв, їхні смаки, музику, яку вони слухають.
У ваших книгах багато музики ...
Так, це як саундтрек книги, там джазова атмосфера, Джон Колтрейн недалеко.
Які ваші проекти ?
Я хочу переписати свій перший роман "Скідамарінк", який вже вийшов з друку. Полюбіть історію, ми вкрали «Мона Лізу», і четверо людей, які не знають один одного, отримують її шматок. Він дуже датований 2000-ми роками, я хотів би його освіжити. І зараз, коли я читаю книги синові, я хочу писати дитячі книги, я думаю про це.
Ви ніколи не писали для театру ?
Ні, але я збираюся зробити це, адаптувавши «Паперову дівчину» - цю історію письменника, який розбитий перед своєю порожньою сторінкою і який бачить, як з’являється молода жінка.
Ніякого відпочинку ?
Я подорожую, навіть якщо дуже швидко відчуваю, що шукаю набори для своїх наступних книг. Я поїхав до Ісландії на тиждень, відкрив неймовірні пейзажі, перерва була тотальною. Ну, майже, тому що я повернувся з деякими ідеями ...